请输入您要查询的百科知识:

 

词条 翻译辨误2
释义

图书信息

书名:翻译辨误2

出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2011年5月1日)

平装: 399页

正文语种: 英语, 简体中文

开本: 32

isbn: 7513508445, 9787513508445

条形码: 9787513508445

商品尺寸: 20 x 13.8 x 1.6 cm

商品重量: 381 g

品牌: 外语教学与研究出版社

内容简介

《翻译辨误(2)》内容简介:其实,翻译早已不是象牙塔里的少数精英们的事,各行各业大量的人员都免不了要面对翻译,他们迫切需要有适合自己学习的翻译书籍,可是市面上大多数翻译书强调翻译的科学性、系统性,有的用洋洋洒洒数十万言讲解翻译理论,令想学一点翻译实用技巧的普通读者望而生畏。不少学生背了许多理论条条,可一到具体翻译时却束手无策,弄出来的东西错误百出,惨不忍“读”。其实,语言方面的功夫需要脚踏实地地磨炼,有许多看来不显眼的小问题往往会成为翻译的难点或陷阱。有时候越是显得容易的东西越不好翻译,这是因为不同的语言有不同的习惯表达方式。现在迫切需要一些深入浅出、生动有趣、真正能帮助大家扎扎实实提高翻译水平、有针对性和指导性的书籍和文章。我们需要能指导翻译实践的理论,也需要从事翻译实践的人士将他们的经验总结上升为理论,让后来者受益。所以《翻译辨误(2)》在讨论中也介绍了一些国内外翻译研究的成果和心得,供翻译专业研究生参考。

目录

第一篇 词与义

1 闲话“杯子”/2

2 “是”与“不是”/5

3 “皮肤好”跟“雀斑”有什么关系?/7

4 是休息还是继续?/8

5 是“代言人”还是“传声筒”?/9

6 “决定”和“解决”/11

7 不同的享受/13

8 有多么高兴?/14

9 能走多远?/16

10 埃米莉有没有进城?/17

11 不见得非要去那里/19

12 怎么“让路”?/20

13 走掉了还是没有走掉?/22

14 help和“帮助”/23

15 有人受到打击了吗?/25

16 骑在马上会如何?/26

17 肚子和跑步/28

18 说,说什么,怎么说?/30

19 一定是心里话吗?/32

20 谁告诉谁什么?/33

21 词和话语/35

22 如何“跳”?/38

23 跳入热水中/41

24 “跳入”行动/45

25 小聪明和大聪明/47

26 安全和危险/48

27 easystreet是什么样的街?/50

28 真的容易吗?/52

29 不见得容易/54

30 说说鸡蛋/55

31 有鸡蛋吗?/57

32 layanegg一定是“下蛋”吗?/58

33 heart和“心”/60

34 钱的作用/61

35 再说金钱/63

36 理财/65

37 牛杀人还是人杀牛?/67

38 杀谁?/69

39 是“失去”还是“思念”?/71

40 cool等于“镇静”吗?/73

41 in系列词/74

42 “强强”和“双赢”/76

43 两次做什么?/77

44 “漂绿”/79

45 靓男酷女/81

46 什么样的杂物?/83

47 到底知道多少?/85

第二篇 形与义

48 喜欢和害怕/88

49 怎么作响?/89

50 卓别林是何时得以重生的?/91

51 有多少人同意?/92

52 “可以”还是“需要”?/94

53 脸上的纽扣?/95

54 脸怎么动?/97

55 如何迷人?/98

56 脑子里有蛆/100

57 黏手指/101

58 从哪里抽出手指来?/103

59 骨子里的感觉/104

60 什么是“软回答”?/106

61 肚子朝天/107

62 吃乌鸦/109

63 子弹的归宿在哪里?/110

64 把什么挂在那儿?/112

65 背什么包袱?/113

66 脚趾头/115

67 说说。fish/117

68 hen和“鸡”/118

69 狗尾巴/120

70 蛋糕和小菜/123

71 rail一定是“轨道”吗?/124

72 “第五个”是指姑娘吗?/125

73 袖子/127

74 long-coats是什么衣服?/128

……

第三篇 虚与实

第四篇 聚与散

第五篇 表与译

附录I 关键词索引

附录II 关键句索引

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/26 20:29:04