词条 | 俄罗斯联邦颂 |
释义 | 俄罗斯联邦颂(俄语:Государственный гимн Российской Федерации)由亚历山大·亚历山德罗夫(Александр Александров)作词,谢尔盖·米哈尔科夫(Сергей Михалков)作曲,使用原苏联国歌的曲调,歌词则经过大幅度改写。於2000年底由俄罗斯总统普京(Владимир Владимирович Путин)签署国歌法案并公布施行,取代原本的国歌《爱国歌》(Патриотическая Песня)。 依据俄罗斯国歌法第四章,所有的国营电视台与广播电台一天必须播放两次国歌。全天播放电视或广播节目者,6时及24时播放国歌。非全天播放节目者,每日开播及停播节目前播放国歌。 因此歌与前苏联1944年起的国歌《牢不可破的联盟》曲调相同,有些反对者扬言演奏国歌时将不起立。 歌词: (1)俄语: Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна. Могучая воля, великая слава — Твоё достоянье на все времена! Припев: Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая — Хранимая Богом родная земля! Припев Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда! Припев: (2)罗马字母拼音: Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava, Rossiya — lyubimaya nasha strana. Moguchaya volya, velikaya slava — Tvoyo dostoyanye na vse vremena! Chorus: Slavsya, Otechestvo nashe svobodnoye, Bratskikh narodov soyuz vekovoy, Predkami dannaya mudrost narodnaya! Slavsya, strana! My gordimsya toboy! Ot yuzhnykh morey do polyarnogo kraya Raskinulis nashi lesa i polya. Odna ty na svete! Odna ty takaya — Khranimaya Bogom rodnaya zemlya! Chorus: Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni.: Gryadushchiye nam otkryvayut goda.: Nam silu dayot nasha vernost Otchizne.: Tak bylo, tak yest i tak budet vsegda!: Chorus: (3)汉语翻译: 俄罗斯 — 我们神圣的祖国, 俄罗斯 — 我们亲爱的祖国。 强而有力的意志,是伟大的荣耀 — 是您所拥有所有的时光! (副歌) 荣耀吧,我们是自由的国家, 兄弟般的人民与古老的联盟。 祖先赋予人民的智慧! 荣耀吧,我们的祖国!我们为您感到骄傲! 从南海到极地边缘, 我们的森林和我们的草原。 您是在这个的世界的唯一!真实唯一的您, 神守护著祖国的土地! (副歌) 为了居住在梦想的大地上, 未来的岁月为我们开启。 我们对祖国的信心赐予我们力量。 无论过去,现在,还是未来! |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。