请输入您要查询的百科知识:

 

词条 刀锋边沿
释义

作品原文

汉语译文

这是我期待的温和的灵魂,

这是今天的灵魂,固定

犹如月亮的碎片,

在可怕的仁慈中窒息、静止。

如果一块石头落下

像夜空

出现的拳头,

我会用杯子接住它:

用满满的光

接住游移的黑暗,

接住不安的天体。

我只想要天上的青春

和丰饶的大地的

一次颤动:

只想要一次火的冲击,

一次降落。

幽暗的大地啊,请救我脱离钥匙:

假使我能打开,制住

而灾回去关起天空坚硬的门,

便可以证明我什么也不是,

证明我谁也不是,

证明我未曾存在。

我只期待一颗星

月亮的袖箭,

天石一线光,

在春天蔓生的

青草世界里,在乳房的乳汁里,

在漫游的慵懒的蜜里

安静等待;

等待希望,

我坚信自己

已经

跟暴风雨签定了协议,

已经跟愤怒和解,

已经打开灵魂,

已经听见杀手进门,

可我跟黑夜在谈心。

又一个来了,狗吠着这样说。

我霜雪的眼睛,

银灰地哀恸,

是苍天所赐,

我看不见刀看不见狗,

听不见吠声。

而我在这里,当种籽诞生,

并且象嘴唇一样张开,

一切又新鲜又不可思议。

我是死人,

给杀掉了,

我正在同春天

一同诞生。

这儿有一片叶子,

一只耳朵,一声低语,

一个念头:

我正在从新生活,

由脚趾到头发

充满痛楚,

我的嘴巴在笑:

我站起来

因为太阳出来了。

因为太阳出来了。

作者简介

巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 8:10:30