词条 | 窜夜郎于乌江留别宗十六璟 |
释义 | 基本信息【作品名称】《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》 【创作年代】盛唐 【作者姓名】李白 【文学体裁】五言古诗 作品原文窜夜郎于乌江留别宗十六璟 君家全盛日,台鼎何陆离! 斩鳌翼娲皇,炼石补天维。 一回日月顾,三入凤凰池。 失势青门傍,种瓜复几时? 犹会众宾客,三千光路岐。 皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。 我非东床人,令姊忝齐眉。 浪迹未出世,空名动京师。 适遭云罗解,翻谪夜郎悲。 拙妻莫邪剑,及此二龙随。 惭君湍波苦,千里远从之。 白帝晓猿断,黄牛过客迟。 遥瞻明月峡,西去益相思。 作品译文你家全盛的时候,祖宗高居相位,何等气派绚丽! 助女娲斩除鳌鳖,也是炼石补天手。 日月光辉频顾,三次招为宰相。 一旦失势,就隐居在青门傍种瓜自保。 仍然是高朋满座,宾客盈门,三千光路歧。 皇恩浩荡,雪洗愤懑,松柏也再次欣欣向荣。 我不是王羲之那样潇洒的东床快婿,很惭愧与你姐姐举案齐眉。 浪迹江湖,并未出世,只有空名震动京都。 恰好遇到天罗地网的陷害,我被贬谪到几千里以外的夜郎,悲哀无比。 你姐姐是莫邪剑那样的能干女子,与我紧紧相随。 你远送我千里之外,真的让我很感动,很惭愧。 我们一起渡过白帝城和黄牛峡,水流湍急,猿声哀愁。 遥望前面的明月峡,我们就在这里分手吧,西去的路还遥远,更惹相思。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。