词条 | 艾米莉狄金森诗选 |
释义 | 图书信息书 名:艾米莉狄金森诗选 作 者:周建新 译 出 版 社:华南理工大学出版社 出版时间:2011-9-1 版 次:1 页 数:225 字 数:249000 印刷时间:2011-9-1 开 本:20开 纸 张:胶版纸 印 次:1 I S B N:9787562335146 包 装:平装 22510190 内容简介艾米莉-狄金森是美国19世纪著名女诗人,其诗自20世纪80年代开始出现汉译本以来,至今在中国内地已有广大的读者群。本书译者选译了约翰逊全集本1775首诗歌中的200首。汉译的诗作对照严谨,语言优美,表达贴切,很好的表现了作者含蓄神秘、细腻唯美的诗歌风格,对于了解美国早期文学具有一定的参考价值。本书适合于英语诗歌研究者、喜爱诗歌朗诵的读者以及其他广大英语文学爱好者参考阅读。 作者简介周建新,英语语言文学专业博士,博士后出版多部个人诗集,发表艾米莉-狄金森研究论文多篇,出版艾米莉-狄金森诗歌研究专著1部,译著1部。研究方向:汉英诗歌对比与翻译。已完成艾米莉-狄金森诗歌全集翻译初稿。 目录1 Awake ye muses nine, sing me a strain divine 醒来吧,九位缪斯,唱支圣洁的歌儿给我听 2 There is another sky 有另一片天空 3 Sic transit gloria mundi 辉煌的世界已落幕 4 On this wondrous sea 在这奇异的大海上 5 I have a Bird in spring 在春天我有一只鸟 6 Frequently the wood are pink—— 树林经常桃红—— 7 The feet of people walking home 归家的人们 8 There is a word |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。