词条 | 缜少孤贫 |
释义 | 出自 《梁书·范缜传》 原文缜①少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘瓛②聚众讲说,始往从之。卓越不群而勤学,瓛甚奇之,亲为之冠③。在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩④布衣,徒行于路。瓛门多车马贵游,缜在其门,聊无耻愧。既长,博通经术,尤精《三礼》⑤。性质直,好危言⑥高论,不为士友所安。唯与外弟萧琛相善,琛名曰口辩,每服缜简诣。 译文范缜年轻时死了父亲,家中贫困,侍奉母亲孝顺恭谨。他不满二十岁时,跟随沛国学者刘瓛学习,天份比同时代人高出许多而且勤恳学习,刘瓛对此感到很讶异,亲自为他行加冠礼。范缜在刘瓛门下好多年,始终穿着草鞋布衣,出门步行。刘瓛门下大多是乘车骑马的王公贵族子弟,范缜生活在他们中间,一点也不感到羞愧。范缜成年后,博通经学,尤其精通三礼(《周礼》、《仪礼》、《礼记》)。他生性质朴坦率,喜欢发表标新立异的宏论,友人都认为他这样做不合适。他只有跟表弟萧琛最合得来,萧琛的口才是有名的,可也每每钦佩范缜言简意赅。 注释:缜(zhěn):指范缜南朝唯物主义哲学家,无神论者。 刘瓛(huán):南朝人,通博五经,世推为大儒。 冠:举行冠礼。古代男子二十岁举行冠礼,表示已经成人。 奇:对…感到奇怪。 芒屩(juē):草鞋。 《三礼》:《仪礼》、《周礼》、《礼记》的合称,为儒家经典。 危言:激烈深刻而不顾忌讳之言。 .萧琛:南朝人 少:小时侯 从:跟随 善:合得来 尤:尤其 用自己的话说说刘瓛亲自为范缜举行冠礼的原因: 1、刘王瓛门下大多是乘车骑马的王公贵族子弟 2、安于贫困,对母孝顺 3、卓越不群而勤学 对范缜的评价: 有能力,勤学刻苦,孝顺,安于贫困 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。