词条 | 荀巨伯看友 |
释义 | 原文荀巨伯远①看友人疾,值②胡贼③攻郡④。友人语⑤巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“远来相视⑥,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一⑦郡尽空;汝何男子,而敢独止⑧?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委⑨之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义⑩之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。(选自刘义庆《世说新语》) 注释①荀巨伯:东汉恒帝时义士。 ②值:适逢。 ③胡贼:古代的一些汉人对北方匈奴族人的蔑称。 ④郡:这里指城。 ⑤ 语:对……说。 ⑥相视:看着对方。 ⑦一:整个。 ⑧独止:一个人留下。 ⑨委:抛弃,放弃 。 ⑩无义:不懂道义。 12.子:尊称,相当于”您“ 13.汝:你。 14. 止:停止不走。 15.相谓:相互议论。 16.我辈:我们。 17.之:的 18获全:得到保全,免受侵害 译文有一次荀巨伯千里迢迢去探望一个生病的朋友,刚好碰上外族敌寇攻打那座郡城,朋友就劝巨伯离开,说:“我马上就要死了,您还是离开这儿吧!”巨伯说: “我远道而来看望您,您却要我离开,败坏道义来换得生存,这难道是我荀巨伯做得出来的事情吗?”最终没有离开。郡城陷落后,敌寇进了城,很奇怪荀巨伯还呆在这里,就问他:“我们大军一进城,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟然还敢一个人留下来?”巨伯回答道:“我的朋友生了病,我不忍心丢下他一个人,如果你们非要杀他,我愿意用我的命来抵换。”敌寇听后内心大受震动,相互议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入这个有道义的地方。”于是就撤军而回了,整个郡城也因此得以保全。 感想1)荀巨伯不忍心丢下有病的朋友独自避难,而且愿意“以我身代友命”这种把友情看得比生命还贵重的精神难能可贵。 2)可见古代还有大义,有人死也不背国,有人肯为了大义而放弃一场对自己有利的战争。 比起现在的人,古风实在值得赞叹。 ①匈奴“班军而还”的原因是什么? 答:被荀巨伯舍身救友的义举所感动。 ②在下面语句中加上一个逗号,将其断开。 荀 巨 伯 远 看 友 人 疾 值 胡 贼 攻 郡。 荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。