词条 | 醉留东野 |
释义 | 《醉留东野》是唐代诗人韩愈所作诗词之一。此诗约作于贞元十四年(798),时韩愈。孟郊皆在汴州,孟郊离汴州南行,韩愈赋此诗留别。诗中突出地表现了韩、孟之间的深厚友谊,从中可见韩愈对孟郊的推崇。 作品名称:醉留东野 创作年代:唐代贞元十四年(公元798) 作品出处:《韩昌黎集》 文学体裁:散文 作者:韩愈 相关人物:孟郊 诗词原文醉留东野⑴ 韩愈 昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从⑵。 吾与东野生并世⑶,如何复蹑二子踪⑷。 东野不得官⑸,白首夸⑹龙钟⑺。 韩子⑻稍奸黠⑼,自惭青蒿⑽倚长松⑾。 低头拜东野,原得终始如駏蛩⑿。 东野不回头,有如寸筳⒀撞巨钟⒁。 吾愿身为云,东野变为龙。 四方上下逐东野,虽有离别无由逢⒂? 注释当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。低下头拜见孟郊,与他相互依存。孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。我愿意变身成为云,孟郊变成龙。四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。 ⑴东野:即孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代诗人,韩愈的好友。 ⑵不相从:不常在一起。 ⑶并世:同一时代。并,同。 ⑷如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。 ⑸不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。 ⑹夸:号称。 ⑺龙种:年老行动笨拙之态。 ⑻韩子:韩愈自指。 ⑼奸黠:狡猾。 ⑽青蒿:小草,韩愈自比。 ⑾长松:比喻孟郊有乔木之才。 ⑿駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。 ⒀寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。 ⒁巨钟:比喻孟郊。 ⒂虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。 作者简介韩愈(768~824),字退之,汉族,唐河内河阳(今河南孟县)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。唐代古文运动的倡导者,宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。