请输入您要查询的百科知识:

 

词条 张敷
释义

人物经历

张敷,字景胤。生下来母亲就死了。五、六岁时,询问他人,知道了这件事,虽然还是个孩子,就有感伤思念的样子。到了十几岁时,寻求母亲的遗物,都已施送散失,只得到一把扇子,于是将扇子封藏。每到感伤思念时,就打开盒子对着扇子流泪。看到姨母,就悲伤抽泣。

张敷生性严整高贵,风度气韵端正文雅,爱好玄理,善于撰写文章。起初,父亲张邵命他同南阳宗少文辩论《周易》中《系》《象》的问题,双方来回好几次,宗少文每当将要被他难倒的时候,总是握着拂尘感叹地说:“我们的玄学理论到了东方了。”于是递塾的名气一天天增高。武帝听到他的美名,召见他后感到惊奇,说:“这真是千里驹啊! ”任命他为世子中军参军,多次受到接见提拔。

他屡次升迁任江夏王刘义恭抚军记室参军。刘义恭向文帝刘义隆求取一位懂得佛理的僧徒,正逢张敷满假前往江箧,入宫辞别,刘义隆命他用副车带僧徒一同前往,对他说:“路上可以有个人谈谈话。”张敷不接受诏令,皇帝很不高兴。降授正员中书郎。

张敷小名叫做査,其父张邵小名叫做梨,文帝和他开玩笑,说:“查比起梨来怎么样?”张敷说:“梨是所有水果的宗祖,査怎能和它相比。”

中书舍人秋当、周赳一同掌管机要事务,因为张敷是同在中书省任职的名门世族,两人商量去拜访他。周赳说:“恐怕他不会接待我们,不如不去。”秋当说:“我们已经都是员外郎了,何必担心不能同坐。”张敷先设两张坐榻,离开墻壁三四尺,当秋当、周赳两位客人就座时,张敷唤仆人说:“移开我的坐席,远离来客!”周赳等人变了脸色离去。他就是这样地自我标榜。他善于掌握发声音响的法度,极尽安详和缓的意趣,与人道别时,握手说:“盼你常来信。”余响久久不断。张家的后人都羡慕仿效,其源就是出自张敷。

张敷升任黄门侍郎、始兴王刘濬后将军司徒左长史。未及拜授,父亲在吴兴亡故,服丧后共有十多天,他才喝一些水,丧葬事办完,他仍然不吃有盐的菜,于是伤损瘦瘠而得病。伯父张茂度每次晓论劝止,张敷就更为悲痛,哭得死去活来。张茂度说:“我本想劝你节哀,可是你更加悲痛。”从此不再去劝他。不到一年,张敷就死了。孝武帝刘骏即位,旌表他的孝道,追赠侍中,将他的居地改名为孝张里。

史书记载

(南朝 宋)张敷,字景胤,吴郡人,吴兴太守邵子也。生而母没。年数岁,问母所在,家人告以死生之分,敷虽童蒙,便有思慕之色。年十许岁,求母遗物,而散施已尽,唯得一画扇,乃缄录之,每至感思,辄开笥流涕。见从母,常悲感哽咽。性整贵,风韵甚高,好读玄书,兼属文论,少有盛名。高祖见而爱之,以为世子中军参军,数见接引。永初初,迁秘书郎。尝在省直,中书令傅亮贵宿权要,闻其好学,过候之;敷卧不即起,亮怪而去。

父邵为湘州,去官侍从。太祖版为西中郎参军。元嘉初,为员外散骑侍郎,秘书丞。江夏王义恭镇江陵,以为抚军功曹,转记室参军。时义恭就太祖求一学义沙门,比沙门求见发遣,会敷赴假还江陵,太祖谓沙门曰:“张敷应西,当令相载。”及敷辞,上谓曰:“抚军须一意怀道人,卿可以后め载之,道中可得言晤。”敷不奉旨,曰:“臣性不耐杂。”上甚不说。

迁正员郎。中书舍人狄当、周赳并管要务,以敷同省名家,欲诣之。赳曰:“彼若不相容,便不如不往。讵可轻往邪?”当曰:“吾等并已员外郎矣,何忧不得共坐。”敷先设二床,去壁三四尺,二客就席,酬接甚欢,既而呼左右曰:“移我远客。”赳等失色而去。其自摽遇如此。善持音仪,尽详缓之致,与人别,执手曰:“念相闻。”余响久之不绝。张氏后进至今慕之,其源流起自敷也。

迁黄门侍郎,始兴王浚后军长史,司徒左长史。未拜,父在吴兴亡,报以疾笃,敷往奔省,自发都至吴兴成服,凡十余日,始进水浆。葬毕,不进盐菜,遂毁瘠成疾。世父茂度每止譬之,辄更感恸,绝而复续。茂度曰:“我冀譬汝有益,但更甚耳。”自是不复往。未期而卒,时年四十一。

琅邪颜延之书吊茂度曰:“贤弟子少履贞规,长怀理要,清风素气,得之天然。言面以来,便申忘年之好,比虽艰隔成阻,而情问无睽。薄莫之人,冀其方见慰说,岂谓中年,奄为长往,闻问悼心,有兼恒痛。足下门教敦至,兼实家宝,一旦丧失,何可为怀。”其见重如此。世祖即位,诏曰:“司徒故左长史张敷,贞心简立,幼树风规。居哀毁灭,孝道淳至,宜在追甄,于以报美。可追赠侍中。”于是改其所居称为孝张里。无子。

《宋书张敷传》

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 9:58:00