请输入您要查询的百科知识:

 

词条 巴黎圣母院
释义
1 法国巴黎教堂

巴黎圣母院大教堂(Cathédrale Notre Dame de Paris)是一座位于法国巴黎市中心、西堤岛上的教堂建筑,也是天主教巴黎总教区的主教座堂。圣母院约建造于1163年到1250年间,属哥特式建筑形式,是法兰西岛地区的哥特式教堂群里面,非常具有关键代表意义的一座。始建于1163年,是巴黎大主教莫里斯·德·苏利决定兴建的,整座教堂在1345年全部建成,历时180多年。另有小说,电影,音乐剧等以此为名。

概况

【中文名称】巴黎圣母院【法文名称】Notre-Dame de Paris

【英文名称】Notre-Dame Cathedral【教堂所在地】法国巴黎,西岱岛(Cite)的东南端

【建造时间】1163年~1345年

【建筑风格】哥特式

【建筑师】尚·德·谢耶(Jean de Chelles)

皮耶·德·蒙特厄依(Pierre de Montreuil)

尚·哈维(Jean Ravy )

维优雷·勒·杜克(Viollet-le-Duc)

【简介】巴黎圣母院是一座哥特式风格基督教教堂,是古老巴黎的象征。它矗立在塞纳河畔,位于整个巴黎城的中心。它的地位、历史价值无与伦比,是历史上最为辉煌的建筑之一。该教堂以其哥特式的建筑风格,祭坛、回廊、门窗等处的雕刻和绘画艺术,以及堂内所藏的13~17世纪的大量艺术珍品而闻名于世。虽然这是一幢宗教建筑,但它闪烁着法国人民的智慧,反映了人们对美好生活的追求与向往。

历史沿革

圣母院的法文原名"Notre Dame"原意"我们的女士",这位女士不是指别人,正是意指耶稣的母亲圣母玛丽亚。圣母院大教堂并不是在它位址上的第一栋宗教性建筑,根据教堂地底下挖掘出来的一些文物,该地点被作为宗教用途的历史,可以回溯到罗马的提庇留大帝(Emperor Tiberius)时代,在西堤岛的东半部上可能建有一座用来祭祀罗马与高卢神祇的神殿。

至于在此地址上所修筑的第一座基督教教堂,则众说纷纭,圣母院的旧址有着曲折的历史,4世纪时是一座用来祭拜圣史蒂芬的基督教教堂,6世纪时又成为一座罗马式教堂,而这座教堂有12块基石取自原先罗马神殿的遗址。也有说法认为大教堂是在墨洛温王朝(Mérovingiens)的希尔德贝尔特一世(Childebert I)在528年时,以先前已经存在的教堂为基础进一步改建。

到了12世纪路易七世时期,原有的罗马式教堂已经毁损不堪,在1160年被选任为巴黎主教的莫里斯·德·苏利(Maurice de Sully)决定在这个地方建造一座可以和圣坦尼大教堂(the Cathedral of St. Etienne)媲美的宏伟教堂。也有史料显示,在这里曾有两个教堂,一个是圣坦尼大教堂,另一个是圣母玛丽亚教堂。圣坦尼大教堂早在10世纪时,就已经成为巴黎、或整个法国的宗教中心。但是,也正因为这样的重要性,人们开始发现原有的圣史蒂芬教堂与其所承担的重任不相符,再加上原本的教堂已经随着时间而老旧,而开始思索重新修筑教堂。

现在的巴黎圣母院始建于1163年,在1345年建成。该教堂曾经是全欧洲工匠组织和教育组织集会的地方。因为这些历史渊源,巴黎最著名的索邦大学(Sorbonne),便坐落于此。18世纪末的法国大革命时期,教堂的大部分财宝都被破坏或者掠夺,处处可见被移位的雕刻品和砍了头的塑像,唯一的大钟幸免没有被熔毁,此时圣母院已是千疮百孔了。之后教堂改为理性圣殿,后来又变成藏酒仓库,直到1804年拿破仑执政时,才将其还为宗教之用。

法国著名作家维克多·雨果(Victor Hugo)曾在他的小说《巴黎圣母院》中对圣母院作过最充满诗意的描绘。这本小说写成于法国文学史上的浪漫主义时代。1831 年书出版后,引起很大的回响,许多人都希望修建当时残旧不堪的圣母院,并且发起募捐计划。也引起当时的政府当局对圣母院建筑惨状的关注。修复计划于1844年开始,由历史学家兼建筑师奥莱。勒.迪克(Eugene Viollet-le-Duc)主持,重现了圣母院久违的光彩。在1845年,拉素斯(Jean- Baptiste-Antoine Lassus,1807-1857)和维优雷o勒o杜克(Viollet-le-Duc)负责全面整修教堂,工程持续了23年,修缮了尖顶和圣器堂,因此今日我们见到的巴黎圣母院,有非常多的要素是由他们来重新诠释的。

在今日,圣母院依然是法国哥特式建筑的旷世杰作,并几乎保持了最初的原始风貌。圣母院也展现了哥特式教堂的发展史。

建造过程

1160年时,巴黎主教昴熙斯·德·苏利(Maurice de Sully)发起教堂的重建计划,教皇亚历山大三世(Pope Alexander III)在1163年亲自奠基(也有说是主教苏利奠基),开启了这座法国哥特式建筑代表作的建造工程。

1182年从唱诗堂开始建设,开工后教堂的修筑速度非常快,因此在1182年教皇的使者献出了新的祭坛之后,圣母院的基本功能算是大致成形。一直到这阶段后,工人们才开始将旧的教堂拆除(中古时代,旧教堂并不会在新教堂起建初期就拆除,以延续教堂日常的宗教性运作)。在圣母院的修建计划中,新的建物要比原建物东移,以便在教堂前方腾出一个可以作为游行用途的广场。为达到此点,昴熙斯主教将一个原本是孤立在西岱岛东边的小岛与本岛相连,以填土的方式产生出可以建筑教堂的用地。除此之外他也拆建了不少屋舍,以便能铺设一条全新的街道“新圣母院路”(Rue Neuve Notre-Dame),这条六米宽的街道是中世纪时巴黎最大的一条街。至于主教宅邸与教堂附设的医院(主宫医院),则因为岛上用地不足之故,被迫迁移到塞纳河南岸。

接着1208年建造了中殿。在1225-1250年间,建好了圣母院西侧立面和后面尖塔,在1235年到1250年期间在中殿内陆续增加很多礼拜堂。1250-67年尚·德·谢耶(Jean de Chelles)和皮耶·德·蒙特厄依(Pierre de Montreuil)负责扩建了教堂的十字交叉耳堂北面立面。在1296年-1330年,皮耶·德·谢耶(Pierre de Chelles)和尚·哈维(Jean Ravy)完成了半圆形后殿,其中谢耶将门龛改为现今看到的模样,而哈维则完成了唱诗班屏风。教堂双塔造型的正面(Façade)一直到进入13世纪以后、在第三任建筑师尚·哈维的手上才动工,并在1220年代时,由第四位建筑师维优雷·勒·杜克与舱顶部分接合、一同完成。经由法国几代各式各样手工艺师傅们:石匠师、木匠师、铁匠师、雕刻师、玻璃雕切师们等等的前赴后继,圣母院最后在1345年完工,耗时近两个世纪。

历史事件

1239年圣路易国王将荆棘花冠放在圣母院。

1302年飞利浦-勒柏尔(Philippe le Bel) 在圣母院启开首次皇家国家召集大会。接着各式各样的仪式:恩典仪式、婚礼、加冕、受洗、葬礼等等

1430年年轻的英皇亨利四世的加冕礼

1455年平反圣女贞德诉讼。民族女英雄贞德为法国领兵征战大获全胜,但后来被出卖,遭火刑处死。多年后圣母院教会予以平反昭雪,举行平反仪式,在院内竖立贞德的雕像,从此后人尊称为"圣女贞德"。

1572年瓦卢斯 (Valois)的玛格莉特(Margurerite)嫁给那瓦伐 (Navarre) 的亨利。

1687年举行大公爵的葬礼。

1708年路易十四依照他父亲的心愿修改祭坛,以荣耀圣母。

1804年12月2日教皇披耶七世(Pie VII)莅临加冕拿破仑帝王。

1811年罗马帝王在此接受受洗典礼。

1944年8月26日在圣母院里举行巴黎解放纪念典礼。

1945年宣读第二次世界大战胜利的赞美诗

1970年11月12日在此举行戴高乐将军的国葬。

1980年5月31日教宗保罗二世在此举行非凡的祈祷晚会。

建筑外观

巴黎圣母院是一座典型的哥特式教堂。它建造全部采用石材,其特点是高耸挺拔,辉煌壮丽,整个建筑庄严和谐。雨果在《巴黎圣母院》比喻它为"石头的交响乐"。站在塞纳河畔,远眺高高矗立的圣母院,巨大的门四周布满了雕像,一层接著一层,石像越往里层越小。所有的柱子都挺拔修长,与上部尖尖的拱券连成一气。中庭又窄又高又长。从外面仰望教堂,那高峻的形体加上顶部耸立的钟塔和尖塔,使人感到一种向蓝天升腾的雄姿。巴黎圣母院的主立面是世界上哥特式建筑中最美妙、最和谐的,水平与竖直的比例近乎黄金比1∶0.618,立柱和装饰带把立面分为9块小的黄金比矩形,十分和谐匀称。后世的许多基督教堂都模仿了它的样子。

圣母院平面呈横翼较短的十字形, 坐东朝西,正面风格独特,结构严谨,看上去十分雄伟庄严。巴黎圣母院正面高69米,被三条横向装饰带划分三层:底层有3个桃形门洞,门上于中世纪完成的塑像和雕刻品大多被修整过。中央的拱门描述的是耶稣在天庭的“最后审判”。教堂最古老的雕像(1165—1175)则位于右边拱门,描述的是圣安娜(St.Anne)的故事,以及大主教许里(Bishop Sully)为路易七世(Louis Ⅶ,于12世纪下令兴建圣母院)受洗的情形。左边是圣母门(Virgin’sportal),描绘圣母受难复活、被圣者和天使围绕的情形。

拱门上方为众王廊(Galerie des Rois),陈列旧约时期28位君王的雕像。这些雕像都是重建过的,原来的雕像在1793年法国大革命时被误认为是法国君王,于是被破坏拆除,到了1977年才被找到,现藏于克吕尼博物馆(Musee de Cluny)。后来,雕像又重新被复刻并放回原位。

“长廊”上面第二层两侧为两个巨大的石质中棂窗子,中间是彩色玻璃窗。装饰中又以彩色玻璃窗的设计最吸引人,有长有圆有长方,但以其中一个圆形为最,它的直径有九公尺(约10米),俗称「玫瑰玻璃窗」,其直径,建于1220—1225年, 这富丽堂皇的彩色玻璃刻画著一个个的圣经故事,以前的神职人员藉由这些图像来做传道之用。中央供奉着圣母圣婴,两边立着天使的塑像。两侧立的是亚当和夏娃的塑像。第二次世界大战期间,巴黎人很怕德国人把它抢走,所以拆下来藏起来了。

第三层是一排细长的雕花拱形石栏杆。在这里的设计中,瓦雷里·勒·迪克充分发挥了自己的想象力:他在那些石栏杆上,塑造了一个由众多神魔精灵组成的虚幻世界,这些怪物面目神情怪异而冷峻,俯着脚下迷蒙的城市;还有一些精灵如鸟状,但又带着奇怪的翅膀;出现在教堂顶端的各个角落里。它们或在尖顶后面,或在栏杆边缘,若隐若现,它们这些石雕的小精灵们几百年来一直就这样静静地蹲在这里里,思索它们脚下那群巴黎城里的人们的命运。

左右两侧顶上的就是塔楼后来竣工,没有塔尖。其中一座塔楼悬挂着一口大钟,也就是《巴黎圣母院》一书中,卡西莫多敲打的那口大钟。主体部分平面呈十字形,向所有的哥特式建筑一样,两翼较短,中轴较长,中庭的上方有一个高达90米的尖塔。塔顶是一个细长的的十字架,远望仿佛与天穹相接,据说,耶稣受刑时所用的十字架及其冠冕就在这个十字架下面的球内封存着。

圣母院后殿始建于1370年,它不但是整组建筑的终端,而且它本身还创造了一种影响到每一部位结构的动感,从高低脚拱到肋状构架,都体现了这种动感。高低脚拱半径达15米左右,别具一格的后殿建筑不愧为歌特建筑的杰出之作。

建筑风格

巴黎圣母院为欧洲早期哥特式建筑和雕刻艺术的代表,它是巴黎第一座哥特式建筑。集宗教、文化、建筑艺术于一身的,原为纪念罗马主神朱庇特而建造,随着岁月的流逝,逐渐成为巴黎圣母院早期基督教的教堂。哥特式,原是从哥特民族中演化过来的,指的是北方野蛮民族,含有贬义。但后来也就失去了它的褒贬性,变成了当时一种文化的名称了。哥特式建筑特征最重要的就在高直二字,所以也有人称这种建筑为高直式。哥特式教堂的平面形状好像一个拉丁十字。十字的顶部是祭坛,前面的十字长翼是一个长方形的大厅,供众多的信徒做礼拜用。教堂的顶部采用一排连续的尖拱,显得细瘦而空透。教堂的正面往往放一对钟塔。哥特式教堂的造型既空灵轻巧,又符合变化与统一、比例与尺度、节奏与韵律等建筑美法则,具有很强的美感。

巴黎圣母院之所以闻名于世,主要是因为它是欧洲建筑史上一个划时代的标志。在它之前,教堂建筑大多数笨重粗俗,沉重的拱顶、粗矮的柱子、厚实的墙壁、阴暗的空间,使人感到压抑。巴黎圣母院冲破了旧的束缚,创造一种全新的轻巧的骨架券,这种结构使拱顶变轻了,空间升高了,光线充足了。这种独特的建筑风格很快在欧洲传播开来。

内部构造

在教堂的平面上,承袭自老教堂的基本格局,圣母院被设计成有五个纵舱(Nave)的规划,包括一个中舱与两侧各两个的翼舱。但相对的,整栋建筑的尺度规模都放大许多,教堂全长128米,光是中舱就有12.5米宽,而整座教堂的全宽则为40米,穹顶(Vault)则为33米宽。东端是圣坛,后面是半圆形的外墙。走进大教堂里面,参观者首先为它的宏伟气势所需惊。几排直径5米的大圆柱将内部分为五个殿,而在十字交叉堂和唱诗堂周围还有两个回廊环绕。

巴黎圣母院的内部并排着两列长柱子,柱子高达24米,直通屋顶。两列柱子距离不到16米,而屋顶却高35米,从而形成狭窄而高耸的空间,给人以向天国靠近的幻觉。

主殿四周,连拱廊上方是一带双层窗户的走廊,在它之上是大窗子,透过这些窗子,一束束阳光宁静地射进堂内。于主殿翼部相连的侧殿位置上,是几座充满了17至18世纪艺术作品的礼拜堂。

内部装饰

教堂内部极为朴素,严谨肃穆,几乎没有什么装饰。进入教堂的内部,无数的垂直线条引人仰望,数十米高的拱顶在幽暗的光线下隐隐约约,闪闪烁烁,加上宗教的遐想,似乎上面就是天堂。于是,教堂就成‘与上帝对话’的地方。它是欧洲建筑史上一个划时代的标志。

主殿翼部的两端都有玫瑰花状的大圆窗,上面满是13世纪时制作的富丽堂皇的彩绘玻璃书。北边那根圆柱上是著名的“巴黎圣母”(Notre-Dame-de-Paris)像。这尊像造于14世纪,先是安放在圣埃娘礼拜堂,后来才被搬到这里。

南侧玫瑰花形圆窗,这扇巨型窗户建于13世纪,但在18世纪时作过修复,上面刻画了耶稣基督在童贞女的簇拥下行祝福礼的情形。其色彩之绚烂、玻璃镶嵌之细密,给人一种似乎一颗灿烂星星在闪烁的印象,它把五彩斑斓的光线射向室内的每一个角落。

圣母院内右侧安放一排排烛台,数十枝白烛辉映使院内洋溢著柔和的气氛。大厅可容纳9000人,其中1500人坐席前设有讲台,讲台后面置放三座雕像,左、右雕像是国王路易十三及路易十四,两人目光齐望向中央圣母哀子像 (Pieta) ,耶稣横卧于圣母膝上,圣母神情十分哀伤。院内摆置很多的壁画、雕塑、圣像,因此前来观览的游客络绎不绝。厅内的大管风琴也很有名,共有6000根音管,音色浑厚响亮,特别适合奏圣歌和悲壮的乐曲。

要享受独自一人片刻的宁静,不妨上去圣母院第三层楼,也就是最顶层,雨果笔下的钟楼。教堂正厅顶部的南钟楼有一口重达13吨的大钟,敲击时钟声洪亮,全城可闻据说在这座钟铸造的材料中加入的金银均来自巴黎虔诚的女信徒的奉献。北侧钟楼则有一个387级的阶梯。从钟楼可以俯瞰巴黎如诗画般的美景,有欧洲古典及现代感的建筑物,欣赏塞纳河上风光,一艘艘观光船载着游客穿梭游驶于塞纳河。

地下考古墓室

这个地下考古墓室收集了从罗马时代开始的这个城市的遗迹,从巴黎圣母院前面一个不惹眼的楼梯就可以进入。每年都会有很多游客来观赏这个著名的哥特式大教堂,但是如果下到地下墓室,你永远都不会觉得自己是在世界上最繁华的城市之一的中心。

巴黎圣母院内有件宝物,是木刻圣经故事《天库》。

游览信息和提示

交通

1.地铁

起点站 上一站 线路 下一站 终点站

Aeroport CDG T2 Chatelet les Halles 巴黎大区块铁B线 Luxembourg Robinson

Mitry Claye Chatelet les Halles 巴黎大区块铁B线 Luxembourg Saint Remy

Pontoise Musee de Orsay 巴黎大区块铁C线 Gare de Austerlitz Massy Palaiseau

Montigny Beauchamp Musee de Orsay 巴黎大区块铁C线 Gare de Austerlitz Dourdan la Foret

Versailles RG Musee de Orsay 巴黎大区块铁C线 Gare de Austerlitz Saint Martin de Etampes

Saint Quentin de Yvelines Musee de Orsay 巴黎大区块铁C线 Gare de Austerlitz Versailles Chantiers

Porte de Clignancourt Cite 巴黎地铁4号线 Odeon Porte de Orleans

Boulogne
Pont de Saint Cloud Odeon 巴黎地铁10号线 Maubert Gare de Austerlitz2.区域快线RER(Réseau Express Régional[Regional Express Network]):

线路:B 下站地点:Saint-Michel - Notre-Dame

线路:C 下站地点:Saint-Michel - Notre-Dame

3.自行车(Vélib’):

线路:下站地点:4001

线路:下站地点:4002

线路:下站地点:4003

线路:下站地点:5009

线路:下站地点:5008

线路:下站地点:4017

线路:下站地点:4016

4. 公共汽车(Bus):

线路:21,38,47,85,96 下站地点:Cité- Palais de Justice

线路:47 下站地点:Parvis de Notre-Dame

线路:24,47 下站地点:Notre-Dame - Quai de Montebello

线路:24,47 下站地点:Petit Pont

线路:24,27 下站地点:Pont Saint-Michel –Quai des Orfèvres

线路:24,47,96 下站地点:Saint-Michel

线路:21,27,38,85,96 下站地点:Saint-michel –Saint-Germain5.出租车〔Taxi Parisien〕:

线路: 下站地点:Parvis Notre-Dame

线路: 下站地点:Place Saint-Michel

线路: 下站地点:Place Maubert

开放时间

主教堂正楼周一至周五8:00-18:45;周六和周日8:00-19:45

教堂侧塔楼(钟塔) 10月1日至3月31日10:00-17:30 9月1日至9月30日9:30-19:30 7月1日至8月31日9:00-22:00节假日关闭

地下室10:00-18:00,周一和节假日关闭,地下室关闭前半小时停止新的参观者进入

门票

主教堂正楼:免费

教堂侧塔楼(钟塔): 8欧元/人,5欧元(18-25岁),17岁以下免费

教堂博物馆:3欧元/人

地下室:4欧元/人, 13岁以下免费,3欧元/人(60岁以上,失业者),2欧元/人(13-18岁)

游览提示

每个月第一个星期一和第三个星期三下14:30有免费中文讲解。

去巴黎圣母院有人说最好从教堂的北门(North Portal)步入,一进门就能撞见绚丽夺目的3个玫瑰画窗。

巴黎圣母院两边的商店也很有名气,可以买到很多精美的纪念品,有2.5欧元的椭圆形金属挂件,上面的图案是圣母抱着圣婴。还有一种造币机,投进一个2欧元硬币,它就会吐出个新的纪念币,其图案也是圣母抱圣婴。

圣母院周边景点

19世纪时,为了拓宽西边雄伟的前庭,拆除了许多中世纪的房屋和狭窄的街道。广场(Parvis)这个字来自拉丁文的paradisus,意指大教堂和教堂前面的广阔空间。人们可以在这里,观赏或研究刻于建筑正面、有关圣经的雕刻。这是一种具有深远意义介绍圣经的方式,因为在古代,大多数的人都不识字。

圣母院广场始建于1182年,广场原为举行游行集会而建,现在已发展成为巴黎的市中心,周周边有很多纪念品商店和古书店。

广场右边矗立着亨利四世铜像。

巴黎中心点(point de france)

在圣母院门口外的圣母院广场中,有个原点(Point Zéro)纪念物,是法国丈量全国各地里程时所使用的起测点。这个点大小类似于地下水井盖,为8角形,旁边刻有point de france的字样。大致的位置靠近Notre dame右边的门,也就是那个出口处。基本上那个点已经被踩过上亿遍,所以差不多被磨光了。

圣母院位处巴黎的核心,市内发展均环绕着西堤岛,并以此为焦点向外作同心圆式开展,加上,圣母院融合了古典及现代巴黎的建筑特色,更渐渐成为法国的宗教、艺术及旅游中心,于是,法国人便把圣母院的入口位置设为原点,然后将法国其它城市的坐标以此起算,所以,当人们站在圣母院前,也即是处于法国的中心点,可想而知,圣母院在法国人心目中的地位是何等重要。

市政厅

市政厅(Hotel de ville),这是一座文艺复兴时期风格的建筑。

1803年以前,巴黎市政厅广场叫“沙滩广场”;1533年取名为Bocador;1871年,巴黎公社起义时被焚之一炬;直至1882年,新巴黎市政厅才重新修复落成。

市政厅大楼有许多楼台式结构,上面带有平顶的金字塔形屋顶,整座大厦有百余尊雕像。

法国美食介绍

法国可能是唯一能和中国齐名的美食之国。法国菜以选材精细、制作考究闻名,松露、蜗牛、鹅肝酱是法国名菜,配以香醇的葡萄酒,确实是令人陶醉的美味,当然价格也非常昂贵。巴黎的米其林三星餐厅世界闻名,富豪名流在那里一掷千金,还要遵守餐厅订下的种种规矩。但普通巴黎人更留恋无拘无束的露天咖啡馆、街角实惠又地道的小餐馆,更热爱一天也离不开的牛角面包、黑咖啡,也许这些更能代表巴黎的美食性格。

法国人的一日三餐

早餐:大约在7点和9点之间,包括牛角包或面包(也许二者兼备)、奶油、果酱,饮料通常是咖啡、茶或热巧克力。

午餐:在正午到14点之间,有人用简单的三明治解决,也有人把午餐当作比较重要的正餐,包括一道开胃菜、一道主菜以及饭后甜点,最后以一杯咖啡结束。

晚餐:是一天中最正式的正餐,就餐时间大概是晚上20点,很多上班族会在下班后先去咖啡馆小坐一会儿。对许多家庭来说,晚餐是全家人聚在一起交流和增进感情的机会。

咖啡:随时一杯咖啡是所有巴黎人的习惯,街边的露天咖啡馆对巴黎的意义相当于茶馆之于成都。

在餐馆进餐

法国是美食国度,也特别讲究餐桌礼仪,在高级餐厅里就餐有一种特别隆重的仪式感。而在街边的小饭店、咖啡馆里,气氛就要悠闲得多。

大部分餐馆在12点至15点和19点至23点两个时段营业。但在一些小食品店、三明治店里白天随时都能找到食物,火车站附近的餐馆有时会开到凌晨。

在餐馆用餐,一般会先送上一篮面包,这是免费的,相当于中国餐厅送的开胃小菜。所谓的“法国大餐”其实分量很少,胃口大的人就靠这些面包填饱肚子了。

正式的餐厅Restaurant:菜式精致,价格昂贵,环境奢华。最富盛名的当属“米其林三星”,由顶尖美食家选出的顶尖餐厅,吃一顿饭平均每人150欧元。

正式餐厅原则上要求客人着正装,但也不必过于隆重。男士穿西装、打领带就可以,女士的要求更为宽松。

高级餐厅的菜单往往非常简单,每一道菜有3-5种选择就算很多了。菜单上的价格(menu price)“**欧元/人”只包括五道菜,其他单品都是要另外付费的。如果拿不准主意,不妨向点餐员请教,一定能得到非常专业而周到的帮助。如果客人为一男一女,很可能递给女士的菜单上是没有标价的——不必诧异,入乡随俗吧。

初次在法国高级餐厅吃饭难免被面前无数的刀叉和杯子搞糊涂,其实分辨也很简单。刀叉按照由外到内的顺序使用即可,每道菜吃完把用过的刀叉并排摆在餐盘内侍者就会收走。杯子有不同的用途,侍者会将客人点的酒水倒入正确的杯子,多余的也会收走。

按照常规,一般要付给侍者10-15%的小费。

家常菜小馆Bistrot:提供传统的家常菜,价格比较便宜,气氛也较为轻松舒适。

在以上两类餐厅进餐,即使明知没有多少顾客也最好提前预订。这既是对厨师的礼貌,也能享受到更周到的服务。特别是想点这家店的名菜或制作费时的菜,提前打个招呼让厨师有充足的准备时间总是没错的。

自助餐厅Cafeteria:没有侍者上菜,自取菜肴,所以只需付菜价不用付小费。

咖啡馆Cafe、下午茶馆Salon、小酒馆Bistrot au Vin、啤酒屋Brasserie:除了提供酒、咖啡以及饮料外,也供应一些简单的菜肴。

快餐:巴黎的快餐厅不多,价格和一般小饭店比也并不便宜。不过相信你不会到了巴黎还留恋流水线生产的快餐的。

图册

2 维克多·雨果长篇小说

巴黎圣母院(Notre-Dame de Paris,港译钟楼驼侠,台译钟楼怪人)是法国文学家维克多·雨果所著,于1831年1月14日初版的小说。故事的场景设定在1482年的巴黎圣母院,内容环绕一名吉卜赛少女(拉·爱丝梅拉达)和由副主教(克诺德。福罗诺)养大的圣母院驼背敲钟人(加西莫多)。此故事曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧。

基本资料

【创作时间】1830年

【小说别称】《钟楼怪人》

【形式】浪漫主义形式小说

作家介绍

维克多·雨果(Victor Hugo,1802.2.26~1885.5.22)19世纪浪漫主义文学运动领袖,人道主义的代表人物,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。

雨果出生于法国东部紧挨瑞士的杜省贝桑松,他的父亲且曾被拿破仑的哥哥、西班牙王约瑟夫.波拿巴授予将军头衔,儿时的雨果随父在西班牙驻军。 雨果从小天资聪明,九岁时开始写诗,10岁回巴黎上学,中学毕业入法学院学习,但他的兴趣在于写作。他15岁写的《读书乐》时在法兰西学院的诗歌竞赛会得奖,17岁时在“百花诗赛”得第一名,20岁时出版了诗集《颂诗集》,因歌颂波旁王朝复辟,获路易十八赏赐,之后写了大量异国情调的诗歌。之后他对波旁王朝和七月王朝都感到失望,成为共和主义者,他还写过许多诗剧和剧本,几部具有鲜明特色并贯彻其主张的小说。

由于家庭的影响,雨果最初的诗歌大多是歌颂保皇主义和宗教。他的第一部长篇小说《汉.伊斯兰特》问世后,获得了小说家诺蒂埃的赞赏,从此与诺蒂埃结缘,促使了雨果开始逐渐转为浪漫主义,并逐渐成为浪漫派的领袖。雨果属于法国人民,同时也属于全世界人民。他的伟大精神、他的不朽作品,是全人类共同的财富!

1841年雨果被选为法兰西学院院士,1845年任上院议员,1848年二月革命后,任共和国议会代表,1851年拿破仑三世称帝,雨果奋起反对而被迫流亡国外,流亡期间写下一部政治讽刺诗《惩罚集》,每章配有拿破仑三世的一则施政纲领条文,并加以讽刺,还用拿破仑一世的功绩和拿破仑三世的耻辱对比。

1870年法国不流血革命推翻拿破仑三世后,雨果返回巴黎。雨果一生著作等身,几乎涉及文学所有领域,评论家认为,他的创作思想和现代思想最为接近,他死后法国举国志哀,被安葬在聚集法国名人纪念牌的“先贤祠”。

雨果几乎经历了19世纪法国的所有重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。

雨果的创作历程超过60年,作品等身,包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本、21卷哲理论著,合计79卷之多,给法国文学和人类文化宝库增添了一份十分辉煌的文化遗产。其代表作是:长篇小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《海上劳工》《笑面人》《九三年》等;诗集《光与影》《静观集》《惩罚集》等;短篇小说:《“诺曼底”号遇难记》等;戏剧:《欧那尼》等。

创作背景

《巴黎圣母院》是法国作家维克多·雨果第一部大型浪漫主义小说。它以离奇和对比手法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克洛德道貌岸然、蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉普赛女郎艾丝美拉达。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。

这部书的遭禁是在沙皇尼古拉一世统治时期的俄国,因为雨果思想活跃,既有资产阶级自由主义倾向,又同情刚刚兴起的无产阶级的革命,因此保守顽固的沙皇下令在俄国禁止出版雨果的所有的作品。

小说《巴黎圣母院》艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的真实历史,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。小说中的反叛者吉普赛女郎爱斯美拉达和面容丑陋的残疾人卡西莫多是作为真正的美的化身展现在读者面前的,而人们在副主教弗罗洛和贵族军人弗比斯身上看到的则是残酷、空虚的心灵和罪恶的情欲。作者将可歌可泣的故事和生动丰富的戏剧性场面有机地连缀起来,使这部小说具有很强的可读性。小说浪漫主义色彩浓烈,且运用了对比的写作手法,它是运用浪漫主义对照原则的艺术范本。小说的发表,使雨果的名声更加远扬。

故事简介

丑聋人卡西莫多被巴黎圣母院的神父弗罗洛收养,做撞钟人,外貌正经的神父弗罗洛自从遇见美丽的吉普赛少女爱斯梅拉达后,被其美色所诱而神魂颠倒,致使卡西莫多强行掳走爱斯梅拉达,途中被骑兵上尉队长弗比斯所救,爱斯梅拉达因而爱上了弗比斯。但弗比斯生性风流,被怀恨在心的弗罗洛刺杀,但没有死。并嫁祸于爱斯梅拉达,令她被判死刑,行刑时,卡西莫多将爱斯梅拉达救走并藏身于圣母院中,乞丐群众为救爱斯梅拉达而冲入教堂,误与卡西莫多大战,副主教弗罗洛威胁爱斯梅拉达。爱斯梅拉达被由弗罗洛带领的军队绞杀在广场上,卡西莫多愤然将弗罗洛从教堂顶楼推落,最后卡西莫多抱着爱斯梅拉达的尸体殉情。(故事中还有落魄诗人甘果瓦,丢失了孩子的可怜母亲“香花歌乐女”和乞丐王的衬托剧情。)

人物形象

(1)爱斯梅拉达——善与美的象征

爱斯梅拉达是雨果塑造的理想人物,是人性美的象征。她纯洁善良,酷爱自由,热情豪爽,品格坚贞。她从内心的善良愿望出发对待任何人。对于误入乞丐王国的诗人甘果瓦,她挽救了他的生命;她还不计前嫌送水给受刑时的卡西莫多;她对爱情抱着至死不渝的信念,丝毫不怀疑心上人的背叛,不允许别人说一句他的坏话;面对克洛德的淫威,她宁死不屈。她的毁灭,是对封建专制残酷统治和教会邪恶势力的有力控诉,同时也唤起了人们对真善美的追求。

(2)卡西莫多

卡西莫多是雨果理想中“善”的化身,是雨果根据美丑对照原则创造的人物形象。他外表丑陋——有着丑到极点的相貌:几何形的脸,四面体的鼻子,马蹄形的嘴,参差不齐的牙齿,独眼,耳聋,驼背……似乎上帝将所有的不幸都降临在了他的身上,受尽嘲弄,但内心崇高,是一个富有正义感、富于感情的人。他对爱丝梅拉达的爱慕是一种混合着感激、同情和尊重的柔情,一种无私的、永恒的、高贵纯朴的爱,完全不同于克洛德那种邪恶的占有欲,也不同于花花公子弗比斯的逢场作戏。雨果通过这一形象,树立起一个人类灵魂美的典型。这一形象还体现了善战胜恶,真诚战胜虚伪的理论。

(3)克洛德·弗罗洛

克洛德是一个双重性格的人物。一方面,他是宗教恶势力的代表,道貌岸然,内心阴险毒辣,为满足自己的欲念不择手段:他出于淫欲指使卡西莫多劫持艾斯梅拉达;他出于嫉妒刺伤弗比斯却嫁祸于艾斯梅拉达;他因得不到爱丝梅拉达的爱情而将她置于死地。另一方面,他又是宗教禁欲主义的牺牲品,长久的禁欲扭曲了他的灵魂。他越是意识到自己失去了人间的欢乐,便越是仇恨世人,仇视世间一切美好的事物。这是小说中最有深度的人物。

(4)弗比斯

弗比斯是一位年轻的军官。有着与太阳神相同的名字,与希腊神话中描述美男子一样的容貌与体魄,还有同样喜欢美与浪漫的风流男人。他喜欢美丽的女人,却从不忠贞,在花丛中流连。他是一个小说中常见到的形象。有人说他骗取了爱斯美拉达的爱情,其实是他对于美的又一个收藏,虽然这很自私。

(5)甘果瓦

甘果瓦是艾斯美拉达救下的流浪诗人。因为流浪使他更清楚的认识着这个时代与社会,使得在“玫瑰”和“面包”之间的选择更偏向于实际的“面包”。

小说评价

在十九世纪群星灿烂的法国文坛,维克多·雨果可以说是最璀璨的一颗明星。他是伟大的诗人,声名卓著的剧作家、小说家,又是法国浪漫主义文学运动的旗手和领袖。这部伟大的作品《巴黎圣母院》是他的第一部引起轰动效应的浪漫派小说,它的文学价值和对社会深刻的意义,使它在经历了将近两个世纪的时间之后,还是在今天被一遍遍的翻印、重版,从而来到我们的手中。

在阅读这本书的过程中可以感受到强烈的“美丑对比”。书中的人物和事件,即使源于现实生活,也被大大夸张和强化了,在作家的浓墨重彩之下,构成了一幅幅绚丽而奇异的画面,形成尖锐的、甚至是难以置信的善与恶、美与丑的对比。

波希米亚少女爱斯梅拉达是巴黎流浪人的宠儿,靠街头卖艺为生。她天真纯洁,富于同情心,乐于救助人。因为不忍心看见一个无辜者被处死,她接受诗人甘果瓦做自己名义上的丈夫,以保全他的生命;看见卡西莫多在烈日下受鞭刑,只有她会同情怜悯,把水送到因口渴而呼喊的敲钟人的唇边。这样一个心地高贵的女孩,竟被教会、法庭诬蔑为“女巫”、“杀人犯”,并被判处绞刑。突出了当时教会、法庭的不负责任,以诬赖的方式,平息人民的愤怒。而作者则把爱丝美拉达这个人物塑造成美与善的化身,让她心灵的美与外在的美完全统一,以引起读者对她的无限同情,从而产生对封建教会及王权的强烈愤恨。

至于副主教克罗德和敲钟人卡西莫多,这是两个完全相反的形象。克罗德表面上道貌岸然,过着清苦禁欲的修行生活,而内心却渴求淫乐,对世俗的享受充满妒羡,他自私、阴险、不择手段。而卡西莫多,这个驼背、独眼、又聋又跛的畸形人,从小受到世人的歧视与欺凌。在爱斯美拉达那里,他第一次体验到人心的温暖,这个外表粗俗野蛮的怪人,从此便将自己全部的生命和热情寄托在爱斯梅拉达的身上,可以为她赴汤蹈火,可以为了她的幸福牺牲自己的一切。

这种推向极端的美丑对照,绝对的崇高与邪恶的对立,使小说具有一种震撼人心的力量,能影响我们全部的思想情感。这也许正是浪漫派小说的魅力所在。

在《巴黎圣母院》中,作者以极大的同情心描写了巴黎最下层的人民、流浪者和乞丐。他们衣衫褴褛、举止粗野,却拥有远远胜过那个所谓有教养、文明的世界里的人的美德:互助友爱,正直勇敢和舍己为人。小说中巴黎流浪人为救出爱斯梅拉达攻打圣母院的场面,悲壮、激烈、慷慨、惊心动魄。突出了流浪人们的团结互助。

作为浪漫主义文学的里程碑,这部小说最明显的标志之一,是雨果把善恶美丑做了鲜明的对比。 但这种对照却不是按传统的方式美与善,丑与恶分别集中在两类不同的人物身上,或是根本回避丑怪的一面,而是让他们互相交错:外表美好的,其内心未必善良;外表丑陋的,其内心未必不美,未必不善。

巴黎圣母院,威严赫赫,以其不朽的智慧,在它存在迄今八百多年中,默默注视着滚滚河水、芸芸众生,曾经是多少人间悲剧、人间喜剧的见证!在雨果的这部小说中,它仿佛有了生命的气息,庇护爱斯梅拉达,证实克罗德的罪行,悲叹众路好汉尝试打击黑暗统治而英勇献身的壮举,惊赞卡西莫多这“渺不足道的微粒尘芥”把一切豺狼虎豹、一切刽子手踩在脚下的侠义行为;它甚至与卡西莫多合为一体,既是这畸形人灵魂的主宰,又是他那怪异躯壳的依托。在雨果的生花妙笔之下,它活了起来,同时也以它所铭刻、记述并威武演出的命运交响曲增添了伟大作家的光辉。美丽的巴黎圣母院是哥特建筑艺术的珍品。雨果早在少年时代就对建筑艺术——尤其是哥特建筑艺术有浓厚的兴趣,及至青年时代,他至少进行了三年的准备,熟悉中世纪的法国社会,特别是屡次亲身钻进圣母院的旮旮旯旯,同时广泛阅读有关资料,掌握了法国人引以为荣的这座建筑物所有的奥秘,便于1830年7月着手写稿。他假托在那两座巍峨高耸的钟楼之一的黑暗角落,发现墙上有这样一个中世纪人物手刻的希腊词:命运!说是这个支配人类的命运,事实上支配那愚昧时代一切人的黑暗之力亦即魔鬼,它无所不在的宿命寓意深深打动了作者。确实,《巴黎圣母院》这本书就是为了叙说“命运”一语而写作的,伟大的人道主义者雨果寻求的是命运的真实内涵。无论是克罗德,还是卡西莫多,他们归根到底是社会的人,他们内心的分裂、冲突,反映的是他们那个时代神权与人权、愚昧与求知之间,庞大沉重的黑暗制度与挣扎着的脆弱个人之间的分裂、冲突,终于导致悲剧中一切人物统统牺牲的惨烈结局。我们在这部巨著中看见的命运,就是在特定环境即中世纪的法国首都,愚昧迷信、野蛮统治猖獗的那个社会之中,发挥其横扫一切的威力。《巴黎圣母院》作为一部浪漫主义代表作,正是由于作者力求符合自然原貌,刻画中世纪的法国社会真实生活,以卓越的手法和浪漫的形式,依据动人的情节发展,凝聚、精炼在这部名著中而呈现出它们的生动面貌和丰富蕴涵,赢得了继《艾那尼》之后浪漫主义打破古典主义死板模式的又一胜利。这是一部愤怒而悲壮的命运交响曲。

注意:《巴黎圣母院》是第一部具有雨果自身风格的长篇小说,他在十九岁时就已写出第一部长篇小说《冰岛凶汉》(又译《冰岛魔王》),只不过出版时没有署名。

作品赏析和作品思想

在维克多·雨果的卷帙浩繁的著作中,小说《巴黎圣母院》占有相当重要的地位。它奠定了雨果作为世界著名小说家的崇高地位。

小说以15世纪路易十一时代的巴黎为背景。作品一开始,巴黎群众热烈欢度愚人节和主显节。人们举起火炬,吹着发出奇奇怪怪声音的乐器,抬着刚评选出来的“愚人之王”——圣母院的敲钟人、丑八怪伽西莫多游行取乐。这时走来了吉普赛女郎爱斯梅拉达,她牵着小山羊跳着优美动人的异国舞蹈。在一阵阵热烈的喝彩声中,混杂着巴黎圣母院的罗森副主教和神父克洛德的阴沉的声音:“这里头有邪法!”“这是亵渎神圣的!”他却为爱斯梅拉达的美貌所倾倒,妄图占为已有。于是指使养子、圣母院的敲钟人伽西莫多黑夜拦路劫持。姑娘高声呼救,被王家侍卫队长弗比斯救出。她一见钟情,爱上了这个外表英武的军官。伽西莫多被捕后判处当众受鞭笞,在烈日下又热、又渴、又疼痛,高喊要水喝。市民报以谩骂和戏弄,爱斯梅拉达却以德报怨,给他水喝,使可怜的敲钟人感动得流下了生平第一滴眼泪。

不久,加罗德发现爱斯梅拉达另有所爱,便转爱为恨,躲藏在姑娘和弗比斯幽会的旅店,伺机刺伤情敌弗比斯,并勾结法庭,反诬爱斯梅拉达勾结妖僧用魔法谋杀军官。她屈打成招,被判绞刑。行刑之日,加西莫多拳打刽子手,把吉普赛姑娘抱进军警不能随便进去抓人的“圣地”——巴黎圣母院内保护起来。国王路易十一决定派兵捉拿,下令在三天内把她绞死。巴黎的流浪人和乞丐们闻讯后,黑夜围攻圣母院,营救自己的姊妹。克洛德趁混乱之际,用诡计劫出爱斯梅拉达,把她带到绞架前,威逼她作出抉择:或是上绞架,或是屈从他。克洛德遭到拒绝,即把她交给追捕的官兵,然后回到圣母院顶楼,对着脖子上套着绞索的爱斯梅拉达发出魔鬼般的狞笑。加西莫多义愤填膺,把他从顶楼推下活活摔死,自己也赶到坟窟,抱着吉普赛姑娘的尸体而死去。

小说通过女主人公爱斯梅拉达的悲惨遭遇,愤怒地揭露了封建教会的黑暗、专制政权的残暴;谴责了神父、法官、国王的伪善和凶残;赞扬了下层平民的正直善良和反抗精神。

巴黎圣母院的副主教加罗德,是个道貌岸然,衣冠楚楚,但灵魂肮脏,毒如蛇蝎的伪君子。表面上,他笃信宗教,清心寡欲,远离女性,厌弃一切物质享受和生活乐趣,骨子里,却自私,贪色,阴险,冷酷。他象幽灵一样出现于圣母院内外,蓄意策划维护宗教秩序、压制人民反抗的阴谋诡计。他一方面咒骂吉普赛女人下流、堕落,一方面却淫欲熏心,妄图霸占爱斯梅拉达。为此,他施展了种种卑劣伎俩:派人劫持,暗刺情敌,诬陷少女。在监狱中,在圣母院里,在绞刑架前,更是或以死亡相威胁,或以眼泪和甜言蜜语相诱惑。当软硬兼施均告失败后,他狠毒地勾结官府处死了这个善良少女。害人者必害已。加罗德招致粉身碎骨的下场,正表明了作者对这个教会代表人物的深恶痛绝。

小说通过审判伽西莫多抢劫女郎案的场面,勾划了一幕聋子审聋子的滑稽剧,辛辣地讽刺了聋子法官假装不聋,胡乱审案的丑态和司法制度的腐败。而对爱斯梅拉达的“谋杀”案件的审判,更是封建统治阶级对平民的公开迫害。无辜的少女被指控为杀人犯在法庭受审,真正的凶手加罗德却高坐在审判席上;法官们以莫须有的罪名强加在女郎身上,用严刑逼供迫使她承认“合谋杀人”而判处死刑。作者愤怒地借诗人甘果瓦之口,把法院开庭称为“法官们吃人肉”。

雨果从资产阶级民主主义思想出发,在揭露封建王朝上层社会人士丑恶的同时,还用浪漫主义手法虚构了一个流浪汉聚居的乞丐王国,描绘和赞扬了下层平民的高尚品德。

女主人公爱斯梅拉达美丽可爱,纯洁善良。当诗人甘果瓦深夜误入流浪汉聚居区即将被绞死的时候,她公开宣称愿意和诗人结婚,做他名义上的妻子,救出了他的生命。爱斯梅拉达热情天真,品格坚贞,一旦爱上法比队长,认为爱情“是两人合而为一。那是一个男人和一个女人合成一个天使。那就是天堂。”因此她始终保持炽烈的爱情,从不怀疑这个军官会遗弃她。面对着加罗德的威胁和诱惑,她坚贞不渝,宁死不屈,表现了吉普赛姑娘的高尚情操。

对于其他下层平民,作者也饱含深切同情,予以热情赞扬。敲钟人加西莫多心地善良,感情纯正,爱憎分明;流浪汉、乞丐们互助友爱,勇于斗争,公开蔑视神权、政权,聚众攻打反动堡垒巴黎圣母院。正由于雨果看到了群众的力量,因此作品始终保持乐观的气氛,昂扬的格调,即使在小说结尾流浪汉大军遭镇压,吉普赛姑娘被处死的情况下,仍然洋溢着乐观、积极的气氛。当然,小说也宣扬了用博爱、仁慈来改造人性的唯心主义思想。

《巴黎圣母院》是一幅瑰丽多姿的浪漫主义艺术画卷。作者充分运用自己在《〈克伦威尔〉序》中提出的浪漫主义的美丑对照手法,把善与恶、美与丑、崇高与卑下对照起来描写,并在环境、事件、情节的安排以及人物形象的塑造上,夸张地突出某些特性,造成强烈的对照。加西莫多外貌丑陋,身体畸形,五官失灵,但心地善良,行动勇敢,心灵高尚,与外表道貌岸然,内心卑鄙龌龊的副主教加罗德恰巧形成鲜明的对照。伽西莫多一旦爱上吉普赛姑娘就真诚相待、忠贞不渝,最后抱着姑娘尸体而自尽;而外貌英武、风度翩翩的法比队长,不仅抛弃了爱斯梅拉达而和另一贵族小姐结婚,而且成为带兵搜捕吉普赛姑娘的凶手。

雨果在谈到《巴黎圣母院》时说:这本书“如果有什么优点,是在想象、多变、幻想的方面。”丰富的想象,怪诞的情节,奇特的结构,就成为这部小说的重要特色。在巴黎市区,居然有一个军警很难进入的“乞丐王国”;爱斯梅拉达愿意嫁给诗人甘果瓦时,乞丐王国的埃及公爵叫诗人把一只瓦瓶摔在地上,一摔成四块,就命令他们结婚,为期四年。小说结尾取名“伽西莫多的结婚”,更带有传奇色彩。爱斯梅哈尔达死去两年后,人们看到一个颈上没有断痕,一条腿长,一条腿短的男尸,紧紧抱着一具女尸,把尸骨一拉开就化为灰尘。凡此种种,既突出了加西莫多对吉普赛姑娘的忠贞不渝,又符合读者的愿望,大大增强了作品的感染力。

《巴黎圣母院》采用以古代的历史题材反映现实生活的浪漫主义手法。它以中世纪封建制度鼎盛时代的巴黎为背景,描绘五光十色的奇异图画,从热热闹闹的场面中揭示出吉普赛姑娘被迫害致死的现实的悲惨故事。小说对于中世纪的巴黎风貌特别是巍峨的圣母院作了精致的描绘,指出它是中世纪巴黎的心脏,封建国家权威的象征,在情节上又是一切矛盾的汇合点。作者还用拟人化的手法,把圣母院中人与兽的浮雕和帝王的神龛,当作目睹人间沧桑的见证人,增添了小说的浪漫主义气氛。

关于《巴黎圣母院》中体现的美学反思。

首先作者没有站在世俗的角度观察,而是站在了一个特定的艺术角度对美与丑进行了冷静的思考。文中所塑造的四个人物,爱斯梅拉达,伽西莫多,副主教加罗德,以及那个年轻军官,首先作者提出了传统的美,那就是爱斯梅拉达的美。这是一个好似仙女的女人,所有的人都为之倾倒,更主要是他有一颗无比纯美的心,这种美丽体现在内在价值,作者安排了一只山羊做为烘托。可是正是因为少女艾丝美拉达的美丽,才引起来了三个人注视,一个是年轻军官,一个是神父,一个就是卡西莫多。首先是年轻军官,这是和我们大众相同的丑恶的典型,他外边干净,内心却是那么的丑,即使他有未婚妻可是看见爱斯梅拉达的时候,他还是经不起内心的欲望,对其欺骗,引诱,试图达到对艾丝美拉达的占有。第二个就是加罗德,这位披着圣洁的外衣,可是里面却包裹着一种无法对比的丑恶之心。他对艾丝美拉达进行了威胁,陷害等等。第三个人就是加西莫多,他的外表是那么的可怕,所有的人都称之为野兽,可是正是因为这个野兽却包含了一颗圣洁纯美的心。具体的体现为:第一,他对于神父的父爱,其次,是对于爱丝美拉达的情爱,再就是对于职业或者是神的虔敬之爱(他每天都为教堂敲钟),都凸显了他无比高尚的灵魂。

这就是因为一个完美女人引发的对于美的重新思考。由故事最后安排了爱斯梅拉达和加西莫多的死,证明了作者要转达的思想,是一种对于世俗之美的深刻思考和反省,还有伽西莫多将神父从巴黎圣母院的楼上扔了下去,这就是内在的美德价值所在。这部小说影响了一代又一代,其原因在于世界的变化总是会出现不同的审美和价值取向,总会有不同的美的价值,可是美永远发自人类内心本质的美,这样的美不仅仅对于人生的思考,更是对于人生意义和世间万物的思考。

译本一览

《巴黎圣母院》中文译本:

1980年,《巴黎圣母院》,陈敬容译,贵州人民出版社、人民文学出版社(1982)

1989年,《巴黎圣母院》,管震湖译,上海译文出版社

1994年,《巴黎圣母院》,潘丽珍译,浙江文艺出版社

1995年,《巴黎圣母院》,施康强译,译林出版社

1995年,《巴黎圣母院》,陈宗宝译,湖南文艺出版社

1996年,《巴黎圣母院》(缩写本),许文心改写,北京出版社

1998年,《巴黎圣母院》,唐祖论译,漓江出版社

1999年,《巴黎圣母院》,胡宗泰译,陕西人民出版社

2004年,《巴黎圣母院》,倪维中译,浙江少年儿童出版社

2004年,《巴黎圣母院》,陈筱卿译,北京十月文艺出版社

2005年,《巴黎圣母院》,李玉民译,中国书籍出版社

2006年,《巴黎圣母院》,安少康译,长江文艺出版社

2008年,《巴黎圣母院》,萧菲译,哈尔滨出版社

2008年,《巴黎圣母院》,林珍妮译,重庆出版社

2008年,《巴黎圣母院》,孙娟译,农村读物出版社

2009年,《巴黎圣母院》,杨君译,万卷出版公司

2010年,《巴黎圣母院》,李艳译,哈尔滨出版社

(搜集整理:踏破江北街)

3 让·德拉努瓦执导电影

基本信息

中文名称】巴黎圣母院

英文名称】Notre Dame de Paris

外文片名】The Hunchback of Notre Dame

影片类型】爱情影片

影片时长】115分钟

拍摄国家】法国、意大利

对白语言】法语

色彩】彩色

幅面】35毫米胶片变形宽银幕

混音】单声道

评级】Rated PG for violence and sensuality

级别】Argentina

版权所有】Paris Film Production(法国国际电影公司)

拍摄时间】1956年4月16日~1956年8月11日

摄制格式】35 毫米

洗印格式】35毫米【制作公司】Panitalia Paris Film Productions

【发行公司】Allied Artists Pictures Corporation [美国]

Cocinor [法国]

【制作人】Raymond Hakim .....producer

Robert Hakim .....producer

剧组人员

【导演】让·德拉努瓦(Jean Delannoy)

【编剧】维克多·雨果Victor Hugo .....(novel)

【原创音乐】Georges Auric

【改编】Jean Aurenche .....&

Jacques Prévert

Ben Hecht .....uncredited

【演员】

Gina Lollobrigida(吉娜·劳洛勃丽吉达)——Esmeralda

Anthony Quinn——Quasimodo

Jean Danet ——Capitaine Phoebus de Chateaupers

Alain Cuny ——Claude Frollo

Robert Hirsch ——Gringoire

Danielle Dumont ——Fleur de Lys

Philippe Clay ——Clopin Trouillefou

Maurice Sarfati ——Jehan Frollo

Jean Tissier ——King Louis XI

Valentine Tessier ——Aloyse de Gondelaurier

Jacques Hilling ——Charmolue

Jacques Dufilho ——Guillaume Rousseau

Roger Blin ——Mathias Hungadi

Marianne Oswald ——Falourdel

Roland Bailly ——Torterue

Piéral ——Le nain

Camille Guérini ——Le président du tribunal

Damia ——La mendiante

Robert Lombard ——Jacques Coppenole

Albert Rémy ——Jupiter

Hubert de Lapparent ——Guillaume de Harancourt

Boris Vian ——Le cardinal

Madeleine Barbulée ——Madame Outarde

Albert Michel ——Le veilleur de nuit

Daniel Emilfork——Le rouge

Michel Etcheverry ——L'archidiacre (as Etcheverry)

Dominique Davray ——La Charonne

Yvette Lucas ——Rongeoreille

Denise Carvenne ——La tapissière

Jacques Bertrand ——Bellevigne de l'Etoile

Paul Bonifas ——Maître Le Cornu (uncredited)

Christine Darvel ——(uncredited)

Jenny Doria ——(uncredited)

Georges Douking ——Un tire-laine (uncredited)

Pierre Fresnay ——Récitant/Narrator (voice) (uncredited)

Christine Langart ——(uncredited)

Anne Laurent ——(uncredited)

Jean Martin ——Un tire-laine (uncredited)

Louisette Rousseau ——(uncredited)

Françoise Vallery ——(uncredited)

各地上映日期

【法国】1956年12月19日

【意大利】1956年12月19日

【西德】1957年2月22日

【瑞典】1957年7月29日

【美国】1957年11月3日

【芬兰】1960年3月25日

【东德】1972年2月18日

【芬兰】1974年2月22日

【俄罗斯】2003年6月21日

【中国】2008年1月5日

剧情介绍

版本一

美丽善良的吉普赛姑娘埃斯米拉达白天靠跳舞卖艺为生,晚上则和一群自称“乞丐王国”的穷苦人居住在一起。埃斯特拉达的美貌倾国倾城,却给她引来了杀身之祸。

国王卫队的队长菲比斯原本已有未婚妻,却垂涎于埃斯米拉达的美色,骗取了她的芳心。就在菲比斯和埃斯米拉达在旅馆幽会时,突然菲比斯被一个神秘的黑衣人刺伤。由于黑衣人没有被找到,旅馆老板的供词又对埃斯米拉达非常不利,在法庭上,埃斯米拉达受刑后被迫招供,承认是她想杀害菲比斯。埃斯米拉达因此被判绞刑。

其实那个隐藏在黑暗角落里的黑衣人是巴黎圣母院的神父弗罗洛。他孤僻刻薄,表面上是个对女人厌恶的忠诚的教徒,内心却一直燃烧着熊熊烈火,渴望得到美丽的埃斯米拉达,是他在看到埃斯米拉达和菲比斯约会时无法控制自己的嫉妒,刺伤了菲比斯。

在埃斯米拉达被送往绞刑架的路上,巴黎圣母院的敲钟人卡西莫多将她救下带入圣母院避难。卡西莫多外表丑陋无比,从小被弗罗拉神父收养。但他心地善良,并真心地爱着埃斯米拉达。在圣母院中,卡西莫多就是埃斯米拉达的守护神。

国王的卫队开始进攻圣母院捉拿埃斯米拉达,卡斯莫多誓死保护。但他一个人的力量毕竟有限,埃斯米拉达被乱箭射死。卡西莫多看到她的尸体被拉走,悲痛欲绝,他把真正的凶手——弗罗拉神父从圣母院的顶层扔了下去。

卡西莫多找到放置埃斯米拉达尸体的地方,紧紧地抱着自己心爱的姑娘。多年后,人们发现了两具缠绕在一起尸骨,当人们想要将他们分离时,这两具尸骨顿时化作了灰尘消失得无影无踪。

版本二

本片根据法国大文豪维克多尔果名著《巴黎圣母院》改编。丑聋人卡利摩多被巴黎圣母院的神父罗德收养,做撞钟人,外貌正经的克罗德神父自从遇见美丽的吉普赛少女爱斯梅拉达后,被其美色所诱而神魂颠倒,指使卡利摩多强行掳走爱斯梅拉达,途中被非必斯骑兵上尉队长所救,爱斯梅拉达因而爱上了非必斯。但非必斯生性风流,被怀恨在心的克罗德刺杀。并嫁祸于爱斯梅拉达,令她被判死刑,行刑时,卡利摩多将爱斯梅拉达救走并藏身于圣母院中,乞丐群众为救爱斯梅拉达而冲入教堂,误与卡利摩多大战,爱斯梅拉达被由克罗德带领的军队冲入圣母院所杀,最后卡利摩多愤然将克罗德从教堂顶楼摔落地下,最后卡利摩多抚着爱斯梅拉达的尸体殉情。

版本三

这部雨果名著曾被多次搬上银幕,其中1939年的美国版被广泛认为是最佳版本,其中的德国表现主义布景尤其值得称道。纯洁美丽的吉普赛女郎艾斯美拉达,和“乞丐王国”的人一起,到处卖艺行乞。一次,为了救流浪诗人甘果瓦,她被迫嫁给了他。国王的卫队长菲比斯是个花花公子,他骗取了艾斯美拉达的爱情。就在他们约会时,一个黑衣人将菲比斯刺伤。艾斯美拉达作为嫌疑犯被送上法庭,并判处绞刑。奇丑无比的巴黎圣母院的撞钟老人卡西莫多将她救了出来,并带进教堂避难,卡西莫多一直深爱着她。在一次混乱中,艾斯美拉达被国王卫队 的乱箭射死,悲痛欲绝的卡西莫多转身将真正的杀人凶手也就是弗洛洛神父,从圣母院的顶楼扔了下去。之后与艾斯美拉达的尸体紧紧地抱在一起,一起化为了尘土。

人物形象

爱斯美拉达

爱斯美拉达纯洁无邪,热情天真,对爱情充满憧憬和渴望。正因为她以为世人都像她一样的真心实意地待人,所以当弗比斯在巡逻中偶然救了她后,她就把爱情献给了他。正因为她纯洁无邪地追求纯真的爱情和幸福的生活。所以至死爱着弗比斯,丝毫没有怀疑他会欺骗和背叛自己还幻想他还会再来搭救自己,其纯真令人心痛欲裂。

爱斯美拉达不畏强暴,品格坚贞。当她被诬陷而关在死囚牢房里时,当弗罗洛把她从圣母院钟楼骗出来时,弗罗洛几次让她在死亡或屈服中选择,面对弗罗洛的淫威,她宁死不屈。临刑前,弗罗洛以生为条件引诱她就范,她望着绞架断然回答“它还没有你那样使我害怕”、“讨厌的肮脏的妖僧!”“我要扯下你那可恶的白头发,一把一把往你脸上扔去!”“滚你的吧!”她宁愿选择绞架, 不屈服于卑鄙的伪君子弗罗洛,再次维护了自己的尊严和人格。

卡西莫多

卡西莫多有着丑到极点的相貌:几何形的脸,四面体的鼻子,马蹄形的嘴,参差不齐的牙齿,独眼,耳聋,驼背……似乎上帝将所有的不幸都降临在了他的身上。雨果塑造的绝不仅是一个简单的“丑八怪”,他赋予了卡西莫多一种“美丽”,一种隐含的内在美。卡西莫多的外貌丑陋,但是他的内心却是高尚的。他勇敢地从封建教会的“虎口”中救出了爱斯梅拉达,用“圣殿避难”的方法保住了姑娘的性命。在圣母院中,卡西莫多无微不至地照顾爱斯美拉达。最后,卡西莫多在众人的嘲笑声中戴上了“丑人王”的花环;他誓死保护爱斯美拉达却又是道貌岸然的克洛德的帮凶;他刚在钟楼上目视着自己心爱的姑娘嫁给了“绞架”,却又不得不再将自己的“再生父母”摔成碎片……作为一部浪漫主义著作,戏剧性的场面即给我们以扣人心弦的震撼,又把人物之间和自身内心和的矛盾冲突表现得淋漓尽致。

4 法语版音乐剧

《巴黎圣母院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌;伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松电影《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突;强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!

内容简介

当代罕见的旷世巨作,法语版音乐剧《巴黎圣母院》,一出改编自法文学巨擘雨果的不朽名著,由欧美乐界顶尖才子Luc Plamondon谱词,Richard Cocciante作曲,本剧率先于1998年1月的法国嘎纳唱片大展中绽放异彩,同年9月16号正式在巴黎国会大厅推出首演,撼动人心佳评如潮。首演未及两年,其魅力风潮迅速袭卷欧陆,此剧在法语系国家连演130场,盛况空前,同时荣获加拿大FELIX艺术奖项“年度剧作”、“年度最佳歌曲”与“年度最畅销专辑”多项殊荣。

19世纪的法国大文豪维克多·雨果偶然看到了巴黎圣母院墙上深深刻下的希腊字母“ΑΝΑΓΚΗ”,它代表了天数-命运之神“Destiny”,一部不朽的传世之作——《巴黎圣母院》就这样诞生了。本剧取材于这部世界名著,强烈而具有震撼力的现代音乐,极具视觉效果的舞台布景,尽情投入的表演,生动的表达出了原著中对教会和封建制度的揭露和鞭挞、对教会人士邪恶行径和贵族卑劣的精神道德的抨击、对人道主义仁爱精神的颂扬。巴黎圣母院剧中角色与场面充满对立及冲突:倾慕与狂恋,誓言与背叛,权利与占有,宿命与抗争,原罪与救赎,沉沦与升华,跌宕起伏的戏剧张力,建构成一部波澜壮阔血泪交织的悲剧史诗,跨越时代潮流与文化藩篱,开创当代音乐剧的新纪元。

七大主唱

小百合…………Julie Zenatti饰

爱斯梅拉达……Helene Segara饰

卡西莫多………Garou饰

葛林果…………Bruno Pelletier饰

弗罗洛…………Daniel Lavoie饰

孚比斯…………Patrick Fiori饰

克洛潘…………Luck Mervil饰

基本资料

【作曲】Richard Cocciante

【法文作词】Luc Plamondon

【英文作词】Will Jennings

【原著】维克多·雨果Victor Hugo

【导演】Gilles Maheu

【编舞】Martino Muller

【布景设计】Christian Ratz

【服装设计】Fred Sathal

【灯光设计】Alain Lortie

【英文版首演】2000年元月24日美国拉斯维加斯

创作背景

当鲍伯利和勋伯格以《悲惨世界》(Les Miserables)与《西贡小姐》(Miss Saigon)造成轰动,来自法国的作品逐渐获得世人的喜爱。近年一部来自法国的音乐剧新作品,改编自雨果名著的《巴黎圣母院》,又在国际上引领瞩目的风潮。

雨果这位被誉为19世纪法国浪漫主义大文豪,除了《悲惨世界》之外,还创作了《巴黎圣母院》、《克伦威尔》等文坛名著,他的一生经历了漫长而动荡的历史时期,当时法国文坛正处于古典及浪漫主义冲突之际,他力主浪漫风格,以磅礴的气魄、丰富的想象力、华丽的词藻傲视文坛,更以曲折离奇的情节撼动读者心弦。《巴黎圣母院》讲述了这样的一个故事:担任全剧“主述”的游唱诗人葛林果,是吉普赛女郎艾斯梅拉达(Esmeralda)有名无实的丈夫,艾斯梅拉达出于同情心,为了让他免于被族人处死才允诺和他结婚。天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的加西莫多(Quasimodo),以及圣母院的副主教弗侯洛(Frollo)与侍卫队的队长腓比斯(Phoebus),都情不自禁地爱上了美丽的艾斯梅拉达。一生侍奉天主的弗侯洛,明知男女之爱是神职人员的禁忌,仍然难以自拔。而腓比斯虽然已有娇美的未婚妻百合(Fleur-de-Lys)为伴,却因为生性风流而意图染指艾斯梅拉达。他们三个人共同合唱的“Belle”,在法国单曲市场创下了300万张的傲人成绩。加西莫多自惭形秽,只敢把爱意深埋心中。艾斯梅拉达爱上了腓比斯,引起弗侯洛的妒恨,他趁着艾斯梅拉达与腓比斯幽会时,刺伤了腓比斯,然后嫁祸给艾斯梅拉达,要胁她以身相许,否则就要将她处死。她拒绝服从,被送上了绞刑台。加西莫多奋不顾身到法场劫人,把她藏在圣母院中。不久,吉普赛人的领袖克娄潘率众攻打圣母院,意图解救艾斯梅拉达。腓比斯率领卫队击溃了吉普赛群众,克数潘被杀,葛林果取代了领导人的地位。自知无力对抗军队的加西莫多,让弗侯洛把艾斯梅拉达交给腓比斯,因为他以为腓比斯是来解救她的。未料及腓比斯由于不敢再触怒未婚妻,而宣布将艾斯梅拉达处死。悲愤之中,加西莫多把弗侯洛从钟楼顶端推下,然后去解救艾斯梅拉达,只可惜为时已晚。他哀求刽子手的同意,抱走了艾斯梅拉达的遗体,躲藏在巴黎公墓的地窖里,为艾斯梅拉达以死殉情。

这一故事永远是值得音乐剧作家们深入挖掘的好题材。以它为基本架构所改编的音乐剧有安德鲁洛伊韦伯的《歌剧魅影》、迪斯尼的《美女与野兽》和《巴黎圣母院》等等。和迪斯尼的大团圆结局版本不同,这出剧以悲剧收场,没有作大幅的删改,比较忠实于原著。

法国人抢先推出了法文版的音乐剧《巴黎圣母院》,据说是因为看见迪斯尼版本的首演居然是在柏林,心中颇为不平。这出剧由加拿大词曲家Luc Palmondon和法裔混血儿、欧洲原创歌手Richard Cocciante合作,于1998年在巴黎国会大厅首演。在伦敦上演之前,它的法语版本在1999年9月起进行了欧洲的巡回公演,其中包括法国、瑞士及比利时等法语系国家。公演十分成功,好评如潮,CD更是卖的如火如荼,一度脱销。10月起,此剧横跨大西洋,在加拿大法语区魁北克省开始巡回演出,又一次引起轰动。这出音乐剧的英语版从2000年元月起在美国拉斯维加斯演出半年,场场爆满。5月份,剧团正式移师伦敦西区,准备常驻此地,以期创造另一个奇迹。

创作特色

与众不同的音乐剧:

当今著名的音乐剧大多是由纽约百老汇和伦敦西区的演艺公司包装而成的,因此这些剧目也带有了百老汇和西区特有的风格特征和运作方式。而《巴黎圣母院》却是一个例外,它是少数几部闻名世界却没有受到百老汇和西区影响的著名音乐剧。

《巴黎圣母院》诞生于法国巴黎,远离纽约和伦敦,先天就没有受到百老汇和西区的影响。而作品诞生后,从包装到制作推销的整个过程,也全部是由法国公司全权包办的,而不像《悲惨世界》和《西贡小姐》那样在法国诞生,却由伦敦西区的公司来包装和运作。因而,《巴黎圣母院》中几乎没有百老汇和伦敦西区的印记,观看过该剧的人也往往会有与众不同的感受。

舞蹈角色与歌唱角色分离:

《巴黎圣母院》的一大特色是采用了舞蹈和歌唱相分离的形式,也就是跳舞的演员不唱歌,而歌唱的演员不跳舞。这与当今大多数音乐剧处理歌唱和舞蹈的做法不太相符。在音乐剧中,舞蹈和歌唱演员的角色分配会有侧重,但基本上没有绝对分开的情况,歌唱演员也会和舞蹈演员一起舞蹈,而舞蹈演员也会参与歌唱(更多是合唱),从而体现出歌舞一体的样式。而《巴黎圣母院》则是将两者完全的分离,整个剧目的歌曲全部由7位主要演员演唱,他们歌唱的时候不参与任何舞蹈,个个全情投入,就像聚光灯下的超级明星。舞蹈演员则完全不参与歌曲的演唱,在, , ,等几个大场面的段落中,舞蹈几乎就是演出的全部。

将舞蹈与歌唱完全分离,可以让两者更加投入于自己的演出,将各自的表演发挥到极致。而不需要因为歌唱演员的缘故而降低舞蹈的难度,也不需要因为舞蹈演员的缘故而影响声音的质量。当歌唱演员用声音表达情感时,一旁的舞者就全情投入地用肢体表达复杂的感情纠葛。以爱斯米拉达一出场为例,当她演唱起的时候,在她身旁的舞者就跳起狂热欢快的舞蹈,这样的舞蹈比演唱更能表现她内心奔放的思想。而当菲比斯演唱一曲时,在他身旁的四位男性舞者只露着背影跳舞,让人感受到他黑暗的内心和痛苦的抉择。

在《巴黎圣母院》中,歌唱者用具象的歌词来表达情感,舞者用抽象的动作来表达情感,歌者和舞者在同一舞台上同时表达了内在和外在、具象和抽象。

在舞蹈动作上,编舞还给予舞者很大的自由度,有些段落明显带有自由发挥的成份。同时舞者在舞蹈时还运用了栏杆、棍棒等道具,体现出了写实和写意的双重效果。

流行化的演绎:

在演唱方法上,《巴黎圣母院》完全运用了流行唱法,没有融入一点美声唱法。而在演奏乐器上,《巴黎圣母院》也全部采用电声乐器,没有一件管弦乐器。这两者都表明了《巴黎圣母院》追求纯粹流行风格的姿态。而在其他大多数音乐剧中,多多少少都会融入美声唱法,在伴奏乐器上,也大多以管弦乐器为主,或者在其中加入一些摇滚电声乐器,很少见到纯流行乐器伴奏的情况。

独特的演唱安排:

在《巴黎圣母院》中特别偏重独唱,整场50段音乐中,绝大部分都是独唱,你方唱罢我登场,一首接一首,而较少有重唱。合唱只有结尾等少数几个地方才出现过,而且采用的是事先录制好的背景式合唱。由于没有现场演员的参与,因此即便听到合唱,也缺少了合唱的真实感。在大多数音乐剧中,为了更好地表现起伏的剧情和丰富的声音层次,一般会将独唱,重唱和合唱进行合理的安排,不会过份偏重于独唱,也不可能过份偏重于重唱或合唱。《巴黎圣母院》对独唱的偏好,会让人感到声音层次不够丰富,在形式上略显得单调了。

造成这一状况的主要原因还是在于舞蹈角色和演唱角色的完全分离。 由于舞蹈角色不参与演唱,因此全剧的歌唱段落就全部落在了7位主要角色身上,这7个人在剧中全部聚在一起的时候就已经很少了,要一起重唱和合唱就更难了。好在剧中的每一首歌曲都非常好听,这也多少弥补了歌唱形式上的简单。

与众不同的音乐创作手法:

《巴黎圣母院》中的音乐共有50段。作曲者对于每一首歌曲都是独立成篇的,很少追求歌曲与歌曲之间共同的音乐材料。除了几首是完全反复之外,几乎首首都是全新的创作。因而你在音乐上很难找到歌曲与歌曲之间的联系,在欣赏时会有现场音乐会的感觉。如果在观赏时没有歌词提示,你闭上眼睛很容易感觉这是一张法国流行音乐的精选辑,而不是一部音乐剧。说的专业一点就是,《巴黎圣母院》没有采用大多数音乐剧采用的主题音乐素材变化发展的手法。

《巴黎圣母院》的这一做法与大多数音乐剧的创作手法不同。如今,绝大多数的音乐剧还是采用主题素材变化的手法:作曲者将几个主题音乐素材,在不同的人物和故事情节中进行变化,使其贯穿在整个剧目中,让人感觉到有些音乐片段会时时萦绕在耳边。这一手法在音乐剧《悲惨世界》中就非常明显,在《悲》剧中真正全新的音乐只占到了全剧音乐的三分之一,而全剧音乐就是根据这三分之一的音乐素材,将其进行变化和延伸而形成的。当耳边不时地听到自己熟悉的音乐主题,既感到亲切又加深了人物和故事情节的印象。

在音乐剧的创作中,对立统一的原则是极为重要的,也就是既要有音乐的不断变化,又要有音乐的统一呼应。如果变化太多,会给人捉摸不定的感觉,如果统一太多,不免会让人有厌烦情绪。《巴黎圣母院》这样的创作手法,给人的感觉是变化有余,而相对缺乏统一。 当然也有这种可能:作曲者对自己的旋律写作非常有信心,可以保证每一首歌曲都优美动听,但如果让他运用主题素材变化的手法,反而影响了他对歌曲的自由创作,写得不自 由也不优美了。

不用伴奏用录音:

《巴黎圣母院》中没有使用现场伴奏,这也是很少见的。在百老汇和伦敦西区的音乐剧中,基本上都是乐队现场伴奏。《巴黎圣母院》则是播放预先录制好的配乐。这一做法一开始就引起了很多人的争议,因为人们感到录音会显得死板而没有生气,类似于现在明星假唱的感觉。但事实证明,这并不影响实际的效果,最重要的原因在于《巴黎圣母院》的音乐全部是电声乐器演奏的,对于电声乐器而言,录音与现场演奏的差别并不大。而且在剧中也没有哪个地方需要音乐节奏上的松动,因此完全可以事先录制好,用一样的节奏数以万次的演奏。当然,最重要恐怕还是省钱,本来需要许多人的现场演奏,现在只要一盘录音带就解决了,作为一个长期演出的剧目,这样的方式可以省下一大笔费用。

还有一个特别之处是采用了耳挂式麦克风,演员把麦克风挂在嘴边,暴露在观众面前,这种耳挂式麦克风常常用在劲歌狂舞的歌星身上。在绝大多数的音乐剧中,往往把麦克风藏在头发胡子等看不见的地方,俗称隐藏式麦克风,因为这样可以感觉更象演员,而不是歌星。《巴黎圣母院》的这一做法确实让许多人很吃惊。当演唱者每人一个耳挂式麦克风站在舞台上高声歌唱,配合着舞者的舞蹈和灯光,让人感觉就像是一场歌舞巨星的演唱会,很有视觉上的现场感,但相对而言,就缺少了一些戏剧的感觉。

高空特技尽显魅力:

剧中的高空特技也非常令人惊异。比如卡西莫多对着自己心爱的大钟倾吐内心爱慕之情的时候,三个大钟顿时从天而降,在每一个钟里面都有一个特技演员,他们扮演钟摆奋力地摇摆,撞击着大钟,发出震人心魄的声音。看着特技演员挂在大钟里面,作着各种各样的动作,配合着巨大的钟声,再加上卡西莫多热烈而近乎嘶吼的声音,绝对是一段感人至深的场面。还有爱斯米拉达被吊死的一幕,以及卡西莫多在临终前的四位舞者吊在钢丝上的演出,都给人留下了深刻的印象。可以说这多少归功于高空特技带来的震撼。这些动作的表演者可不是一般人可以胜任的,他们中有许多是从运动员或杂技演员转行过来的,其中就有以舞蹈特技表演而名声大噪的七人团,著名电影导演鲁贝松曾经根据他们7人的高超特技表演拍成了电影《企业战士》,在欧洲青少年中产生了很大反响。

抽象的布景:

《巴黎圣母院》的布景是简单而有冲击力的。剧目一开场,呈现在观众面前是一堵由几十块泡沫拼板拼成的大墙,再加上几根大柱,就组成了巴黎圣母院,在灯光的映衬下,呈现出神秘幽暗的气氛。这样的设计显然只露出了巴黎圣母院一个很小的部分,让人不能马上看明白,却能给人更多的想象。像百老汇和伦敦西区的大多数音乐剧,在道具上则更多强调仿真,让人一看就明白,与他们相比,《巴黎圣母院》在布景的设计上要显得抽象得多。

在长达3小时的演出里,这堵高大威武的大墙始终屹立在舞台上,由于舞台的高度和宽度完全被大墙占满,已经不便于在纵向的平面上布置太多的布景和道具,因而在整个剧目中,大墙的前面始终保留了一大片空地,以便演唱者和舞蹈者有充足的舞台来表演。这样的设计使得舞台上大多数的时候只有演员,而没有其他的布景和道具,给人以现场音乐会的效果。

与众不同的好剧目:

像这样一部与众不同的剧目,自然比较容易受到各方面的关注。同绝大多数著名的音乐剧一样,《巴黎圣母院》在诞生后遭受的指责也不少。比如《伦敦快报》评论说:几根丑陋的水泥柱子和一堵墙来代表美丽的巴黎圣母院,实在有失水准。《电讯日报》评论说音乐声音过于喧闹,而演员只注重嗓音而不注重表演,《泰姆士报》评论说歌曲的安排显得杂乱而没有层次等等。当然,赞扬和褒奖的评论要远远比批评的多得多。

《巴黎圣母院》在各个方面都体现了它追新求异的姿态,似乎也在向世人表明,这不是一部百老汇和伦敦西区的音乐剧,而是一部完全由法国人自己制造的音乐剧。

许多剧评家认为, 《巴黎圣母院》将引领当代音乐剧跨越80年代韦伯式音乐剧的影响,进而迈向表演艺术的新纪元。这个口气似乎太大了,不过,《巴黎圣母院》确实是一部值得观看的好剧目,这话绝对不假,口气也一点不大。

音乐剧《巴黎圣母院》专辑曲目

ACT I 第一幕

1 Ouverture (序曲)

2 Le Temps Des Cathedrales (大教堂时代)

3 Les Sans - Papiers (Clopin) (非法移民)

4 Intervention De Frollo (弗侯洛的介入)

5 Bohemienne (Esmeralda) (波希. 米亚女郎)

6 Esmйralda Tu Sais (Clopin) (爱丝梅拉达你明了)

7 Ces Diamants-lа (钻石般的眼眸)

8 La Fate Des Fous (愚人庆典)

9 Le Pape Des Fous (Quasimodo) (愚人教皇)

10 La Sorciиre (Frolo - Quasimodo) (女巫)

11 L`enfant Trouve (Quasimodo) (孤儿)

12 Les Portes De Paris (Gringoire) (巴黎城门)

13 Tentative D`enlиvement (诱拐)

14 La cour des miracles (奇迹之殿)

15 Le Mot Phoebus (腓比斯的意义)

16 Beau Comme Le Soleil (君似骄阳)

17 Dechire (Phoebus) (心痛欲裂)

18 Anarkia (Frollo - Gringoire) (宿命)

19 A Boire (渴求甘霖)

20 Belle 一 (美丽佳人)

21 Ma Maison C`est Ta Maison (以我居处为家)

22 Ave Maria Paпen (Esmeralda) (异教徒的圣母颂)

23 Je Sens Ma Vie Qui Bascule (生命摆荡)

24 Tu Vas Me Dйtruire (Frollo) (致命狂恋)

25 L`ombre (Phoebus - Frollo) (阴影)

26 Le Val D`amour (爱之谷)

27 La Volupte (享乐)

28 Fatalite (命运)

ACT II 第二幕

29 Florence (佛罗伦斯)

30 Les Cloches (钟)

31 Ou Est-elle (伊人何在)

32 Les Oiseaux Qu`on Met En Cage (囚笼之鸟)

33 Condamnes (判决)

34 Le Proces (讼审)

35 La Torture (刑求)

36 Phaebus (腓比斯)

37 Etre Pretre Et Aimer Une Femme (身为神父恋红颜)

38 La Monture (坐骑)

39 Je Reviens Vers Toi (迷途知返)

40 Visite De Frollo A Esmeralda (探狱)

41 Un Matin Tu Dansais (清晨舞踏)

42 Liberes (解放)

43 Lune (月亮)

44 Je Te Lassie Un Sifflet (赠哨予你)

45 Dieu Que Le Munde Est Injuste (人世何其不公)

46 Vivre (求存)

47 L`attaque De Notre-dame (袭击圣母院)

48 Deportes (遣送出境)

49 Mon Maitre Mon Sauveur (我的救主)

50 Donnez-la Moi (把她交给我)

51 Danse Mon Esmeralda (舞吧! 艾毕梅拉达吾爱)

52 Danse Mon Esmeralda (Saluts)

53 Le Temps Des Cathedrales (终曲)

54 Belle 二 (美丽佳人)

5 英语版音乐剧

当代罕见的旷世巨作《巴黎圣母院》

广州站

场馆: 广州白云国际会议中心 世纪大会堂

演出时间: 2011年11月24日-11月27日

票价: 1680、1280、880、680、480、280

上海站

演出时间:2011年12月2日-24日

演出场馆:上海文化广场

演出票价:1280 ,1060((380*3)) ,880 ,780((280*3)) ,680 ,480 ,380 ,280 ,180 ,80

北京站

场馆: 北京展览馆剧场

演出时间: 2011年12月27日-12月30日

票价: 1680、1280、880、680、580、380、280、180、1500(800*2)、1000(680*2)

售票机构:中演票务通

演出简介

这个故事发生于美丽的巴黎时值一四八二年

是叙述欲望与真爱的故事

我们这些无名艺术家

运用意象和诗韵

试着赋予它生命

献给各位及未来的世纪

改编自法国文学巨擘雨果的不朽名著《巴黎圣母院》

欧美乐界顶尖才子吕克·普拉蒙东(Luc Plamondon)法语谱词,理查德·科西昂特(Richard Cocciante)作曲

格莱美奖得主、《我心依旧》(影片泰坦尼克主题曲)词作者、天后席琳·迪翁御用词曲作者威尔·杰宁斯(WILL JENNINGS)亲自操刀英文版谱词

剧中音乐

第一幕:

序曲

1、《大教堂时代》(唱:葛林果)

1482年,法国巴黎。我们的叙述诗人葛林果将给我们讲述一个人们期望通过建造教堂从而触摸到天堂的时代。

2、《非法移民》(唱:克娄潘)

一群非法移民在巴黎圣母院外聚集,寻找着栖身之地。巴黎圣母院的副主教弗罗洛,命令身为国王警卫(骑兵)队队长的弗比斯,前去驱逐那些流离失所的人们。

3、《波希米亚女郎》(唱:艾斯梅拉达)

艾丝梅拉达是一个个性好强而爱好争辩的吉普赛女郎。她舞蹈着,歌唱着她吉普赛女郎的身世,而她所有的命运都已写在了她的掌纹上。

4、《艾丝梅拉达,你明白了》(唱:克洛潘)

克洛潘是埃丝美拉达从小到大的守护者。他警告美丽的艾丝梅拉达远离那些诡计多端的男人们。

5、《钻石般的眼眸》(对唱:百合,弗比斯)

弗比斯向来自富裕家庭的未婚妻百合求婚。

6、《愚人庆典》(唱:葛林果)

葛林果主持了这群野蛮人的庆典。今晚,让我们找出最丑陋的面孔,加冕他为愚人教皇。

7、《愚人教皇》(唱:加西莫多)

由众人选出的愚人教皇却深深渴望得到艾丝梅拉达的爱。

8、《女巫》(唱:弗罗洛)

弗罗洛已深深被这美丽的异教徒姑娘所吸引。为了能够把她诱拐到教堂中授予她神学的教育,弗罗洛命令加西莫多去绑架这个女孩。

9、《孤儿》(唱:加西莫多)

加西莫多是弗罗洛在巴黎圣母院前的台阶上发现并抚养至今,如同己出。加西莫多将遵从弗罗洛的一切命令、使唤。

10、《巴黎城门》(唱:葛林果)

巴黎的城门在夜色中深锁以保护臣民们。在这深邃的夜色背后又是怎样一番景象?

11、《诱拐》(唱:弗比斯,艾丝梅拉达)

加西莫多试图绑架艾丝梅拉达,不料被弗比斯撞见并抓捕了这丑陋的驼背人。警卫队长弗比斯与美丽的姑娘约定,当夜幕降临时分,在爱之谷酒店相约。

12、《奇迹之殿》(唱:克洛潘,艾丝梅拉达)

艾丝梅拉达在奇迹之殿寻找栖身之地。葛林果一直尾随着这美丽的姑娘,不料途中被克洛潘抓捕。除非艾丝梅拉达答应与葛林果成婚,否则将被宣判死刑。心地善良的艾丝梅拉达答应成为葛林果的妻子而非情人。

13、《弗比斯的意义》(唱:艾斯梅拉达,葛林果)

当只剩下葛林果与艾斯梅拉达两人同处时,美丽的姑娘让他解释一下弗比斯这个名字的意义,弗比斯意义是:太阳神。

14、《君似骄阳》(唱:艾斯梅拉达,百合)

令人神魂颠倒的艾斯梅拉达和天真烂漫的百合同时向心爱的弗比斯献歌。

15、《心痛欲裂》(唱:弗比斯)

弗比斯告知手下的士兵,他不知哪个女孩才是他的最爱。

16、《宿命》(唱:弗罗洛,葛林果)

葛林果向弗罗洛示意在大教堂的外墙上用希腊文镌刻的文字,他的寓意是:“宿命。”

17、《渴求甘霖》(唱:加西莫多)

由于试图绑架艾斯梅拉达,加西莫多被用锁链缠绕在轮胎里并向众人央求一滴水喝。吉普赛女郎不计前仇施舍了他一些水,加西莫多被这一举动深深触动。

18、《美丽佳人》(唱:加西莫多,弗罗洛,弗比斯)

加西莫多,弗罗洛以及弗比斯同时向心爱的艾斯梅拉达献歌。

19、《以我居处为家》(唱:加西莫多,艾丝梅拉达)

在挣脱锁链之苦后,加西莫多第一次带领艾丝梅拉达来到教堂内,并告知她可以将此处视为庇护所。

20、《异教徒的圣母颂》(唱:艾丝梅拉达)

被大教堂精神所触动的艾丝梅拉达向圣母玛丽亚祈祷。

21、《致命狂恋》(唱:弗罗洛)

偶然在大教堂遇到艾丝梅拉达,弗罗洛才意识到他真正地被这美丽的姑娘所吸引。

22、《阴影》(唱:弗比斯,弗罗洛)

心存嫉妒的神父跟踪将和艾丝梅拉达见面的弗比斯,并企图伤害他。

23、《爱之谷》(唱:葛林果,弗比斯)

艾丝梅拉达和弗比斯在巴黎的妓院中秘密约会,而葛林果则唱起了沉浸于欲火中的女孩。

24、《享乐》(唱:弗比斯,艾丝梅拉达)

艾丝梅拉达即将要将纯净的身体献给弗比斯时,心存嫉妒的弗罗洛在黑暗中捡起一把艾丝梅拉达掉落的刀刺向弗比斯。

25、《命运》(唱:全体主角)

葛林果及全体妇人吟唱《命运》。

第二幕:

1、《弗罗伦萨》(唱:弗罗洛,葛林果)

弗罗洛和葛林果正谈论改变这世界格局的新思想。

2、《钟》(唱:葛林果,弗罗洛,加西莫多)

艾丝梅拉达的消失使加西莫多陷入绝望之中,他拒绝为巴黎圣母院敲钟。

3、《伊人何在》(唱:弗罗洛,葛林果,克洛潘)

弗罗洛和克洛潘同时质问葛林果美丽的伊人身在何方。

4、《囚笼之鸟》(唱:艾丝梅拉达,加西莫多)

在囚笼中,艾丝梅拉达渴望加西莫多能够解救她。而与此同时,这驼背人还在到处寻找着伊人。

5、《判决》(唱:克洛潘)

克洛潘以及流浪者们也被抓捕并关进监狱。

6、《讼审》(唱:弗罗洛,艾丝梅拉达)

艾丝梅拉达被指控魅惑弗比斯并持刀行凶。而她则发誓自己唯一深爱的男人就是弗比斯。弗罗洛宣判艾丝梅拉达为死刑。

7、《身为神父恋红颜》(唱:弗罗洛,艾斯梅拉达)

弗罗洛因为被美丽的吉普赛姑娘所吸引不能自拔而诅咒自己。

8、《弗比斯,如果你能听见》(唱:艾斯梅拉达)

被囚禁在监狱中的艾斯梅拉达听说弗比斯仍然活着,并渴望他能够来到自己身边拯救她。

9、《用誓言换取我心》(唱:弗比斯)

百合告知弗比斯只有当艾斯梅拉达被绞死,她才会原谅他。

10、《迷途知返》(唱:弗比斯)

弗比斯宣称由于艾斯梅拉达的魅惑使他身不由己,并且希望得到百合的宽恕。

11、《弗侯洛探狱》(唱:弗罗洛,艾丝梅拉达)

神父在临行前去监狱探访艾丝梅拉达。他提出只要献身他一次,便可还她自由。

12、《清晨舞蹈》(唱:弗罗洛,艾丝梅拉达)

艾丝梅拉达告知神父她宁愿选择死亡,而神父企图侮辱她。

13、《解放》(唱:加西莫多,葛林果,艾丝梅拉达)

加西莫多释放了克洛潘、流浪者以及艾丝梅拉达等这群把教堂作为他们避难所的人们。

14、《月亮》(唱:葛林果)

葛林果深切地表达了加西莫多的希望与梦想。

15、《哨赠予你》(唱:加西莫多)

驼背人把艾丝梅拉达藏在钟楼上,当她快要入睡时,赠予她哨子,以便呼唤加西莫多以保护她。

16、《人世何其不公》(唱:加西莫多)

丑陋的敲钟人诅咒上帝对他如此不公,而给予弗比斯如此英俊的外表。

17、《为吾爱而活》(唱:艾丝梅拉达)

漫步在星光下,艾丝梅拉达意识到她的命运是为了爱情至死不渝。

18、《袭击圣母院》(唱:克洛潘,弗罗洛,弗比斯,艾丝梅拉达,葛林果)

弗罗洛命令弗比斯违反圣殿的权责,把那些流浪者都赶出教堂外。在克洛潘临终前,请求艾丝梅拉达继续奋力抗争。

19、《皇家法令》(唱:弗比斯)

弗比斯把流浪者们驱逐出境并把艾丝梅拉达压至绞刑台。

20、《我的救主》(唱:加西莫多,弗罗洛)《》

因艾斯梅拉达拒绝委身与神父,弗罗洛在大教堂的顶端眼看着艾丝梅拉达被处以绞刑。神父也为他所犯下的罪行而深深的忏悔。驼背人掐死了神父并将他推下塔楼。

21、《舞吧! 艾丝梅拉达吾爱》(唱:加西莫多)

加西莫多对着艾斯梅拉达的遗体不断呼唤着。极度悲伤的他已经崩溃,恳求来生还能再相见。

剧组阵容强大,实力惊人

7位主唱别具风格的声音表现使人难以忘怀;

擅长摇滚音乐会灯光设计的Alan Lortie,法国歌剧布景设计Christian Ratz和来自巴黎时装界的服装设计师Fred Sathal,以及现代芭蕾编舞Martino Müller共同缔造了一流的舞美效果,带给观众强烈的震撼。《美人》、《大教堂时代》、《舞吧!艾丝美拉达吾爱》,首首唱段堪称经典、曲曲旋律优美动听。囊括“最佳年度演出奖”、“最佳年度曲目奖”、“最佳世纪歌曲观众奖”等多项世界大奖

当代罕见的旷世巨作,法语版音乐剧《巴黎圣母院》,一出改编自法文学巨擘雨果的不朽名著,由欧美乐界顶尖才子Luc Plamondon谱词,Richard Cocciante作曲,本剧率先于1998年1月的法国嘎纳唱片大展中绽放异彩,同年9月16号正式在巴黎国会大厅推出首演,撼动人心佳评如潮。首演未及两年,其魅力风潮迅速袭卷欧陆,此剧在法语系国家连演130场,盛况空前,同时荣获加拿大FELIX艺术奖项“年度剧作”、“年度最佳歌曲”与“年度最畅销专辑”多项殊荣。

19世纪的法国大文豪维克多·雨果偶然看到了巴黎圣母院墙上深深刻下的希腊字母“ΑΝΑΓΚΗ”,它代表了天数-命运之神“Destiny”,一部不朽的传世之作——《巴黎圣母院》就这样诞生了。本剧取材于这部世界名著,强烈而具有震撼力的现代音乐,极具视觉效果的舞台布景,尽情投入的表演,生动的表达出了原著中对教会和封建制度的揭露和鞭挞、对教会人士邪恶行径和贵族卑劣的精神道德的抨击、对人道主义仁爱精神的颂扬。巴黎圣母院剧中角色与场面充满对立及冲突:倾慕与狂恋,誓言与背叛,权利与占有,宿命与抗争,原罪与救赎,沉沦与升华,跌宕起伏的戏剧张力,建构成一部波澜壮阔血泪交织的悲剧史诗,跨越时代潮流与文化藩篱,开创当代音乐剧的新纪元。

音乐剧《巴黎圣母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其后的几年里创下了直接剧场观众400多万人的记录,他们还在世界许多国家巡演如:比利时的布鲁塞尔、加拿大的蒙特利尔、瑞士的日内瓦、英国的伦敦、意大利的米兰、俄罗斯的莫斯科、荷兰的阿姆斯特丹、黎巴嫩的里本等。

此次演出为英文版,曾在伦敦西区演出多场,反响热烈,英文版翻译让此经典名著更为深入人心。英文版《巴黎圣母院》的制作团队也非常强大,由席琳·迪翁的专属歌词作者吕克·普拉蒙东作词(法文),获得过多项格莱美奖、学院奖的英文作词威尔·杰宁斯以及在梵蒂冈荣幸的为教皇约翰·保罗二世(Pope John PaulⅡ)

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/19 18:28:13