狱中闻沈禹希见杀
不见沈生久,江湖知隐沦①。
萧萧悲壮士②,今在易京门③。
魑魅羞争焰④,文章总断魂。
中阴当待我⑤,南北几新坟!
①隐沦:隐藏。
②萧萧句:暗用轲刺刺秦故事中《易水歌》词:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”意。
③易京门:易城,古城名,这里借指北京。
④魑魅句:《语林》载:“嵇康在灯下弹琴,在面前出现了一个鬼怪,嵇凝视片刻,把灯吹灭,说:“耻与魑魅争光”。
⑤中阴:阴魂,佛教术语。
好久不见沈生的面,知他在隐姓埋名干革命,
“壮士一去兮不复还“,可怜他今天被害在北京。
他不屑与鬼魅争光,写的文章,读了令人伤心。
你在阴间等着我吧,一南一北又添几座新坟!
沈禹希,名荩,清末维新派,戊戌变法失败后,去日本留学,后回国参加自立会,在湖北组织自立军。事败,潜往北京,秘密进行反清活动。嗣又著文揭露《中俄密约》,抨击帝俄侵略和清廷卖国贼,因此被捕处死。当时作者正在狱中,听到沈荩遇害消息,怀着悲愤的心情写了这首诗,诗中歌颂了沈荩的斗争精神,也表达了自己为革命献身的决心。
章炳麟(1869—1936),初名学乘,字枚叔,后更名绛,号太炎,后又改名炳麟,浙江余杭人。清末民初民主革命家、思想家、著名学者。富于民族思想,在光绪年间先后创办《时务》、《昌言》等报,积极反满,受到满清政府注意,为了避祸,逃往日本,不久回国,又继续鼓吹革命排满,因而被捕。在狱中三年,释放后再往日本加入同盟会参加民族民主革命运动。著有《章氏丛书》,但是诗作不多。