请输入您要查询的百科知识:

 

词条 渔父辞剑
释义

原文

(伍)子胥入船,渔父知其意也,乃渡之千寻之津。

子胥既渡,渔父乃视之有其饥色,乃谓曰:“子俟我此树下,为子取饷.”渔父去后,

子胥疑之,乃潜身于深苇之中。有顷,父来,持麦饭、鲍鱼羹、盎浆,求之树下,不见,因歌而呼之,曰:“芦中人,芦中人,岂非穷士乎?”如是至再,子胥乃出芦中而应。渔父曰:,“吾见子有饥色,为子取饷,子何嫌哉?”子胥曰:“性命属天,今属丈人,岂敢有嫌哉?”

二人饮食毕,欲去,胥乃解百金之剑;以与渔者:“此吾前君之剑,上有七星北斗,价直百金,以此相答。”渔父曰:“吾闻楚王之命:得伍胥者,赐粟五万石,爵执圭①。岂图取百金之剑乎?”遂辞不受,谓子胥曰:“子急去,勿留!且为楚所得。” 子胥曰:“请丈人姓字。”渔父曰:“今日凶凶,两贼相逢,吾所谓渡楚贼也。两贼相得,得形于默,何用姓字为?子为芦中人,吾为渔丈人。富贵莫相忘也。” 子胥曰:“诺。”既去,诫渔父曰:“掩子之盎浆,无令其露。”渔父诺。子胥行数步,顾视渔者,已覆船自沉于江水之中矣。

翻译

伍子胥过江之后,渔翁见他面有饥色,就对他说,你在这树下等我,我去给你找点食物。渔翁走后,伍子胥起了疑心,于是藏到了芦苇深处。没多久,渔翁带着食物返了回来 渔翁见树下没有了人,于是低声呼唤:‘芦中人,芦中人,难道不是饥饿吗?’重复了好几遍,伍子胥才从芦苇中走了出来。那渔翁就说:“我看见你面露饥色,为你去拿饭,你为什么猜疑啊?”

伍子胥说:‘性命本属于天,现在属于丈人(尊称),怎么敢有猜疑呢?’吃完饭,伍子胥解下百金之剑送给渔翁,说道,我这把剑已经祖传三代了,上面刻有七星北斗,还有龙跃于渊,价值百金,把它送给你作为答谢。”

渔翁说:‘我听说楚王下了命令,擒获伍子胥的人,可得到粮食五万石,得到楚国最高的爵位。我既然救了你,难道还贪图这百金之剑么?’渔翁推辞不收:“你赶快离开,不要留下。(否则)就要被楚国人抓住了。”

伍子胥于是请教渔翁高姓大名,那渔翁笑道:“现在情况危急,两个坏人相逢,我就是那个帮助渡河的楚国坏人。两贼相得,得形于沉默之中,为什么还要知道姓名呢?你是芦中人,我是渔丈人。以后富贵了别忘记我就行了。’伍子胥答应了。

伍子胥临去时,不断的嘱咐渔翁将他吃剩的东西好生掩埋,不要泄漏了行藏。于是就离去,告诫渔父说:“掩盖你的盎浆,不要让它暴露了。”渔父说好。于今行走数步,回头看渔父,已经翻船自己沉到江水之中了。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 1:06:19