请输入您要查询的百科知识:

 

词条 英汉翻译对话录
释义

基本信息

作者:叶子南 著

ISBN:10位[7301062311] 13位[9787301062319]

出版社:北京大学出版社

出版日期:2003-8-1

定价:¥15.00 元

内容提要

本书有三个特点:1.采用对话体的形式,引人入胜;2.结合翻译理论与实践,实用性强;3.练习译文多样,评析中肯,富有启发性。

编辑推荐

叶子南的《英汉翻译对话录》给人以新颖、亲切的感觉。这部作品以娓娓动听、通俗易懂的文风将翻译理论与翻译实践穿插交错地编织起来,让人像读小说似地来学习翻译,确实饶有兴趣。

作者简介

叶子南,浙江绍兴人。毕业于杭州大学外语系;后在美国加州太平洋大学获英语教学硕士学位。曾在杭州大学教授英汉翻译课;现任教于美国加州蒙特瑞国际研究学院口译笔译学院。早年从事大量科技翻译工作,近年来主要潜心于翻译教学和翻译理论,著有《高级英汉翻译理论与实践》,并常为《中国翻译》杂志撰稿。

目录

第一章 参透通天塔的玄机

第二章 没有家园的译文

第三章 译者有多少自由?

第四章 词典与翻译

第五章 再谈解包袱法

第六章 周旋在比哈的丛林中

第七章 衔接、连贯与互文

第八章 “视而不见”与“无中生有”

第九章 浅谈视译

第十章 补充翻译练习及评论

附录 回旋在语言之间?

谈翻译的两难

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 4:00:36