请输入您要查询的百科知识:

 

词条 杨柳枝
释义

杨柳枝此调有多种词体。此调本有隋曲,与隋堤有关。传至开元,白居易新翻入健舞曲已非旧声。王灼《碧鸡漫志》卷五,“《乐府杂录》云:白傅作《杨柳枝》。予考乐天晚年与刘梦得唱和此曲词。白云:‘古歌旧曲君休听,听取新翻《杨柳枝》。’又作《杨柳枝》二十韵云:‘乐童翻怨调,才子与妍词。’注云:‘洛下新声也’。刘梦得亦云:‘诸君莫听前朝曲,听取新翻《杨柳枝》。’盖后来始变新声。

作品名称:杨柳枝

外文名称:暂无

作品别名:杨柳,柳枝

创作年代:隋朝

作品出处:《杨柳枝》

文学体裁:隋曲

作者:白居易

代表作品:白居易 杨柳枝(28字)

词牌名称

词牌格律

28字四句三平韵之《杨柳枝》又名《杨柳》、《柳枝》。

乐府横笛曲有《折杨柳》唐教坊曲名为之《杨柳枝》。白居易翻旧曲为新歌,作《杨柳枝》十二首,时人相继唱和。亦七言绝句。

,●○○●●○△。

,●●○○●●△。

(注:○=平●=仄△=平韵=▲=仄韵◎=本为平声,亦可用仄声⊙=本为仄声,亦可为平声韵)

另有《添声杨柳枝》词调。据《碧鸡漫志》云:黄钟商的《杨柳枝》曲,仍是七言四句诗,与刘、白及五代诸子所制并同。但每句下各添三字一句,乃唐时和声。

,●○△。

,●○△。

,○◎▲。

,●○△。

(注:○=平●=仄△=平韵=▲=仄韵◎=本为平声,亦可用仄声⊙=本为仄声,亦可为平声韵)

代表作品

杨柳枝(27字)

唐 柳氏

杨柳枝,芳菲节。可恨年年赠离别。

一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折!

【作者简介】

柳氏(生卒年不详)唐天宝至大历问一位有见识的妇女,不甘作人姬妾,追求爱情自由,与当时“羁滞贫甚”的穷书生韩翊真心相爱,绘成了一场悲欢离合的故事,流传于世。(一说安史之乱后,为蕃将沙吒利所劫。平卢节度使的部属许俊经造沙吒利之第,驱身仗义,夺柳氏归于韩翊。)这首词是其回复韩翊的答词。

【原文注释】

“可恨”句:唐人有折柳赠别之俗。这里喻指与韩翊长年分离,不得团聚。“一叶”句:《淮南予·说山训》:“见一叶落而知岁之将暮。”“纵使”句:承上句谓处于危苦之中,随时可能发生变故,届时就属之他人了。《柳氏传》:“无何有蕃将沙吒利者,初立功,窃之柳氏之色,劫以归第,宠之专房。及(侯)希逸除左仆射入觐,翊得从行,至京师,己失柳氏所止,叹想不己。”

【白话译文】

杨柳枝在菲芬的春天,春意盎然,生气勃勃。可恨年年赠别离,美好的青春同美好的春光一同虚度,无法可找回来了。往日依依的章台柳随着秋天的到来,已不再是颜色青青了。纵然郎君来了,当看到这种情况,也是不堪攀折的了。

正所谓:

答词倾诉相思苦,言外自知节义情。

痛楚心伤怀郁愤,其辞紧俏性和平。

杨柳枝(28字)

唐 白居易

红板江桥青酒旗,馆娃宫暖日斜时。

可怜雨歇东风定,万树千条各自垂。

【原文注释】

青酒旗:即酒帘。张籍《江南曲》诗:“长干午日沽春酒,高高青旗悬江口。

馆娃宫:遗址在今苏州灵岩山上,传说是吴王夫差为西施所建。吴人称美女为“娃”故名“馆娃”。

【白话译文】

横跨江面那红色木板架的木桥旁边,悬挂着青色招客的酒旗,落日斜霞映照着华丽的馆娃宫殿。最惹人爱怜的杨柳,在雨歇风停的时侯,树树繁茂碧绿的枝条,各自幽闲地低垂,更是风姿卓卓风情无限啊!

正所谓:

秀姿风定惹人怜,全力景描意自牵。

不让求工成绝调,诗歌合亨更新妍。

添声杨柳枝

顾影随缘词

秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。

鸳帏罗幌麝香销,烛光摇。

正忆玉郎游荡去,无寻处。

更闻帘外雨潇潇。滴芭蕉。

【作者简介】

顾(生卒年、字里不详)五代十国时词人。前蜀通正元年(916),为小官给事内廷,后迁茂州刺史,后蜀孟知祥时官至太尉。因称顾太尉。词多写艳情。王仕祯《花草蒙拾》称其词“已为柳七一派滥觞。”况周颐详其词为五代艳词上驷也。工致丽密,时复清疏。《花问集》录其词五十五首。王国维《唐五代二十一家词辑》辑有《顾太尉词》一卷。

【原文注释】

迢迢:漏声幽远貌。

【白话译文】

寂静无声的秋天夜晚,香闺中的美人,久久地思念着心上的郎君。漏声幽远已是深夜了,锈着鸳鸯的帘帏屏幌旁边的麝烟,将要烧烬了,微弱的烛光还在轻轻摇晃。心上人游荡在外,长时间不见回还,真是难以寻觅啊!听到帘外终夜雨打芭蕉的声晌,点点滴滴都象打落在自己的心头,就愈觉孤寂无聊了。

正所谓:

词工丽密复清疏,声漏远幽夜寂殊。

雨打芭蕉心欲碎,闺思恨怨更凄孤。

经典欣赏

杨柳枝(司空图)

桃源仙子不须夸,闻道惟裁一片花。

何似浣纱溪畔住,绿阴相间两三家。

【原文注释】

①桃源:桃花源。

②一片花:陶渊明《桃花源记》谓桃源洞外有桃花林,“芳草鲜美,落英缤纷”云云。

③浣纱溪:又名若耶溪,在浙江绍兴市南,即西施浣纱处。

【评品解析】

江南山清水秀,风光旖旎,胜似传说中的桃源仙境。词人用淡雅的笔墨,传达出人间春色的无限情韵。司空图诗宗王维山林隐逸之风,其词亦然,清新自然,雅洁可爱。

杨柳枝

敦煌曲子集

春来春去春复春,寒暑来频。

月升月尽月还新,又被老催人。

只见庭前前岁月,长在常存。

不见堂上百年人,尽总化为尘。

杨柳枝(白居易 )

一树春风千万枝, 嫩于金色软于丝。

永丰西角荒园里, 尽日无人属阿谁?

【诗词评析】

关于这首诗,当时河南尹卢贞有一首和诗,并写了题序说:“永丰坊西南角园中,有垂柳一株,柔条极茂。白尚书曾赋诗,传入乐府,遍流京都。近有诏旨,取两枝植于禁苑。乃知一顾增十倍之价,非虚言也。”永丰坊为唐代东都洛阳坊里名。白居易于武宗会昌二年(842)以刑部尚书致仕后寓居洛阳,直至会昌六年卒;卢贞会昌四年七月为河南尹(治所在洛阳)。白诗写成到传至京都,须一段时间,然后有诏旨下达洛阳,卢贞始作和诗。据此推知,白氏此诗约作于会昌三年至五年之间。移植永丰柳诏下达后,他还写了一首《诏取永丰柳植禁苑感赋》的诗。

此诗前两句写柳的风姿可爱,后两句发抒感慨,是一首咏物言志的七绝。

诗中写的是春日的垂柳。最能表现垂柳特色的,是它的枝条,此诗亦即于此着笔。首句写枝条之盛,舞姿之美。“春风千万枝”,是说春风吹拂,千丝万缕的柳枝,随风起舞。一树而千万枝,可见柳之繁茂。次句极写柳枝之秀色夺目,柔嫩多姿。春风和煦,柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软。“金色”、“丝”,比譬形象,写尽早春新柳又嫩又软之娇态。此句上承春风,写的仍是风中情景,风中之柳,才更能显出枝条之软。句中叠用两个“于”字,接连比况,更加突出了“软”和 “嫩”,而且使节奏轻快流动,与诗中欣喜赞美之情非常协调。这两句把垂柳之生机横溢,秀色照人,轻盈袅娜,写得极生动。《唐宋诗醇》称此诗“风致翩翩”,确是中肯之论。

这样美好的一株垂柳,照理应当受到人们的赞赏,为人珍爱;但诗人笔锋一转,写的却是它荒凉冷落的处境。诗于第三句才交代垂柳生长之地,有意给人以突兀之感,在诗意转折处加重特写,强调垂柳之不得其地。“西角”为背阳阴寒之地,“荒园”为无人所到之处,生长在这样的场所,垂柳再好,又有谁来一顾呢?只好终日寂寞了。反过来说,那些不如此柳的,因为生得其地,却备受称赞,为人爱惜。诗人对垂柳表达了深深的惋惜。这里的孤寂落寞,同前两句所写的动人风姿,正好形成鲜明的对比;而对比越是鲜明,越是突出了感叹的强烈。

这首咏物诗,抒发了对永丰柳的痛惜之情,实际上就是对当时政治腐败、人才埋没的感慨。白居易生活的时期,由于朋党斗争激烈,不少有才能的人都受到排挤。诗人自己,也为避朋党倾轧,自请外放,长期远离京城。此诗所写,亦当含有诗人自己的身世感慨在内。

此诗将咏物和寓意熔在一起,不着一丝痕迹。全诗明白晓畅,有如民歌,加以描写生动传神,当时就“遍流京都”。后来苏轼写《洞仙歌》词咏柳,有“永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼”之句,隐括此诗,读来仍然令人有无限低回之感,足见其艺术力量感人至深了。

杨柳枝(温庭筠)

织锦机边莺语频, 停梭垂泪忆征人。

塞门三月犹萧索, 纵有垂杨未觉春。

杨柳枝

(温庭筠)

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

【赏析】

温庭筠的诗词多丽词艳曲,生香活色,绣绘字句,镂金错彩,炫人眼目。此两句却是深情远韵,允称清丽。

红豆一名相思子,而骰子多为骨制。以骰子安红豆来喻入骨相思,纯用寻常事物作比喻,设想机巧,别开生面。但读来不觉晦涩,反而觉得“眉目清秀”,饶有风趣。这种双关修辞手法,用得巧妙,别有情致,但寓意深刻。

此外,前句“玲珑”两字,貌似形容骰子,却暗示了恋人的一颗“七巧玲珑心”,而后句“知不知”三字,爽脆委婉,回环复问,带有听觉上的特殊冲击,也极富感染力。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 3:27:32