词条 | 悬肉钩狼 |
释义 | 作者简介蒲松龄(1640-1715)清代文学家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,汉族。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至61岁时方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。 主要内容原文:有屠人货肉归,日已暮。炎①一狼来,瞰担中肉,似甚涎垂,步亦步,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却②;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足④挂树间,示以担空,狼乃止。屠即径归。昧爽⑤往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡⑥近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵,时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼⑦,狼则罹⑧之,亦可笑已。 译文:有个屠夫买了肉后回家,已经是傍晚。忽然有一只狼来了,看到屠夫担中的肉就不停的流口水,跟着屠夫走了几里。屠夫很害怕,就将刀拿出来吓它,狼只退后了几步,当屠夫再次走的时候,又跟着他。屠夫没有办法,默默的想狼想要肉,不如将肉挂到树上早上再来取。屠夫就将肉钩着,点起脚挂在树上,向狼展示担中已经无肉,狼就没有跟随屠夫,屠夫回家。 黎明的时候,屠夫回去取肉,远远的看见树上挂着个巨大的东西,像一个人吊死在上面似的。屠夫大惊,徘徊的上前去看,原来是个死狼。仰着头仔细看,发现狼的口中有肉,肉钩钩住了狼的上腭,就好像鱼吞饵一样,当时狼的皮很值钱,大约十两银子的样子,屠夫小赚了一把。 那只狼缘木求鱼的到树上找肉,真是可笑啊。 字词解释①炎欠:忽然。 ②却:退后几步。 ③蚤:同早。 ④翘足:踮起脚。 ⑤昧爽:黎明。 ⑥逡巡:有顾虑而徘徊不前。 ⑦缘木求鱼:爬上树去找鱼。比喻方向不同、方法不对,一定达不到目的。 ⑧罹:遭受,遭遇(困难或疾病) ⑨直:通"值",价值 ⑩径:走 屠户和狼的个性特点1.狼:贪婪、狡猾 2.屠户:果断、机智 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。