词条 | 绪方洪庵 |
释义 | 绪方 洪庵(おがた こうあん、文化7年7月14日(1810年8月13日) - 文久3年6月10日(1863年7月25日))は日本の武士·足守藩士、医师、兰学者である。大坂に适塾を开き、人材を育てた。日本人讳は章、字は公裁、号を洪庵の他に适々斎·华阴と称する。 中文名:绪方洪庵 外文名:おがた こうあん 国籍:日本 职业:武士?足守藩士、医师、兰学者 略年谱备中国足守藩士·佐伯瀬左卫门惟因の三男として足守(现·冈山県冈山市北区足守)に生まれる。文政8年(1825年) 大坂蔵屋敷留守居役となった父と共に大坂に出る。文政9年(1826年) 中天游の私塾「思々斎塾」にて4年间、兰学を学ぶ。天保2年(1831年) 江戸へ出て坪井信道に学び、さらに宇田川玄真にも学んだ。天保7年(1836年) 长崎へ游学しオランダ人医师·ニーマンのもとで医学を学ぶ。この顷から绪方洪庵と名乗った模様。天保9年(1838年)春 大坂に帰り、瓦町(现·大阪市中央区瓦町)で医业を开业する。同时に兰学塾「适々斎塾(适塾)」を开く。同年、天游门下の先辈·亿川百记の娘·八重と结婚。のち6男7女をもうける。弘化2年(1845年) 过书町(现·大阪市中央区北浜三丁目)の商家を购入し适塾を移転。移転の理由は洪庵の名声がすこぶる高くなり、门下生も日々増え瓦町の塾では手狭となった为である。嘉永2年11月7日(1849年12月21日) その6日前に京に赴き种痘を得、古手町(现·大阪市中央区道修町)に「除痘馆」を开き、牛痘种痘法による切痘を始める。嘉永3年(1850年) 郷里の足守藩より要请があり「足守除痘馆」を开き切痘を施した。安政5年4月24日(1858年6月5日) 洪庵の天然痘予防の活动を幕府が公认する。文久2年(1862年) 幕府の度重なる要请により奥医师兼西洋医学所头取として、江戸に出仕する。歩兵屯所付医师を选出するよう指示を受け、手冢良仙ら7名を推荐した。文久3年6月10日(1863年7月25日)江戸の医学所头取役宅で突然喀血し窒息により死去。享年54(数え年)。 人物论洪庵の功绩として、适塾から福泽谕吉、大鸟圭介、桥本左内、大村益次郎、长与専斎、佐野常民、高松凌云など幕末から明治维新にかけて活跃した多くの人材を辈出した。 また、日本最初の病理学书『病学通论』を著した。种痘を広め、自らも幼少の顷に患った天然痘の予防に尽力。安政5年(1858年)のコレラ流行に际しては『虎狼痢治准』と题した治疗手引き书を出版し医师に配布するなど日本医学の近代化に努めた。なお、自身も文化14年(1817年)、8歳のときに天然痘にかかっている。 洪庵の人柄は温厚でおよそ人を怒ったことが无かったという。 また、洪庵には次のようなエピソードがある。福泽谕吉が适塾に入塾していた时に肠チフスを患った。中津藩大坂蔵屋敷で疗养していた折に洪庵が彼を手厚く看病し治愈した。谕吉はこれを终生忘れなかったそうである。このように他人を思いやり、面倒见の良い一面もあった。 洪庵は西洋医学を极めようとする医师としては珍しく汉方にも力を注いだ。これは患者一人一人にとって最良の処方を常に考えていたためである。 関连记事绪方洪庵の孙の绪方知三郎は病理学者である。曾孙の绪方富雄は东京大学で血清学の研究を行い、日本の血清学の基础を固めた。昭和23年(1948年)3月に财団法人血清学振兴会を设立し、血清学领域の基础研究及び応用研究が行われてきた。その後绪方医学化学研究所に発展し、血清学に留まらず広く医学·歯学分野などの调査研究(学术志:医学と生物学)を行っている。また、同研究所では绪方洪庵や杉田玄白、石川大浪、小石元瑞などの贵重な兰学资料を「兰学文库」として所有し公开している。 幕府初期,西方的科学和技术开始渗透进日本,这就是“兰学”。兰学学者们将荷兰,此后还有德国等国家的科学技术书籍翻译成日语,普及西方的科学技术。 但科学和技术仅以书籍的形式是远不能满足日益增长的对新知识的渴求。绪方洪庵在29岁时,在大坂开办了一所兰学私塾。通过学校的形式传授西方的科学技术,“兰学”得以承上启下。 绪方洪庵1810年8月10日(阴历1810年7月14日)出生于备中足守(现冈山县)一位藩士的家庭。洪庵在家乡渡过了16年之后,随父迁移到大坂。在那里他开始学习西洋医学。22岁去江户。在江户的4年他就学于坪井信道(注1)。除医学外,洪庵还学习荷兰语。 注1:坪井信道(1795 - 1848)兰学家。 在返回大坂后,开办名为“适塾”的一所私塾。这所学校为日本的近代化培育了许多人才,像福泽谕吉(注2)、大村益次郎(注3)。 注2:福泽谕吉(1835.1.10 - 1901.2.3)启蒙教育家。 注3:大村益次郎(1824.5.2 - 1869.11.5)幕府末期讲武所教授,兵制改革家。 洪庵53岁时被幕府召到江户做为御医。到江户后也许不适合新的环境,在短短的10个月后,洪庵就生病去世了。 除去教育,洪庵还翻译了许多医学著作,像《病理学通论》等。翻译的《扶氏医戒》(注4)的开首这样写到:“作为医生的基本准则,要为他人而不是为自己。不图名利,不求安逸,拯救他人而贡献出自己的全部。挽救生命、治愈疾病、缓解痛苦,医生除此之外别无其他。”这些话语直到今天仍是语重而心长。 注4:扶氏,德国医生 Chrstoph Wilhelm Hufeland(1762―1836)。 この三日月を この三日月を どこか远くの街で见つけたら この三日月の この三日月の 欠片のことを教えてください 明日になれば 明日になれば 太阳がさんさんと辉いて つらい泪も 悲しい气持ちも 全部风に乘って消えてゆくでしょう このため息が 君に届けば きっと谁よりも 悲しむのでしょう 街のざわめきも 行き交う船も それぞれの想いを乘せてゆくだけ 君と出会って 仆は初めて ひとりでこの街を步いてゆく この淋しさを この淋しさを どうかやさしさに变えてゆきたい どうかやさしさに变えて届けたい |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。