词条 | 熊辉 |
释义 | 四川省邻水县人,文学博士,西南大学中国新诗研究所副教授,副所长,硕士生导师,主要从事中国现当代文学与翻译文学研究。中国现代文学研究会会员,重庆市作家协会会员。已发表学术论文80余篇,主持了教育部人文社会科学研究青年基金项目等4项课题,主研了8项省部级课题。 简介熊辉(1976.10.20—),男,四川省邻水县人,文学博士,西南大学中国新诗研究所教授,硕士生导师, 主要从事中国现当代文学与翻译文学研究。2000.7毕业于西南师范大学外国语学院,获英语语言文学学士学位;2003.7毕业于西南师范大学中国新诗研究所,获中国现当代文学硕士学位;2007.7毕业于四川大学文学与新闻学院,获中国现当代文学博士学位。2003年7月留校工作,2008年2月至2009年2月在韩国韩东大学和东亚大学作访问教授(Visiting Professor)。工作5年来,先后主持了教育部人文社会科学研究青年基金项目“五四译诗对早期中国新诗的影响研究”(07JC751005)、重庆市文联规划项目“陪都文学翻译与文学创作的互动研究”、重庆市高等教育教学改革研究项目“文学通识课教学研究”(0832035)、西南大学哲学社会科学博士项目“五四译诗与早期中国新诗”等4项课题;主研了8项省部级课题;撰写了近35万字的书稿;发表学术论文近70篇,其中学科级刊物、CSSCI期刊和中文核心期刊20余篇。 教育经历1996.9-2000.7:西南师范大学外国语学院,获英语语言文学学士学位;2000.9-2003.7:西南师范大学中国新诗研究所,师从蒋登科教授,获文学硕士学位; 2004.9-2007.7:四川大学文学与新闻学院,师从赵毅衡教授、毛迅教授,获文学博士学位; 2009.8—— 至今:中国社会科学院文学所从事博士后研究工作,合作导师张中良研究员。 工作经历2003.7—2005.6:西南师范大学中国新诗研究所,助教; 2005.7—2007.6:西南大学中国新诗研究所,助理研究员; 2007.7—2011.6:西南大学中国新诗研究所,副教授; 2008.2—2009.2:韩国韩东大学,东亚大学访问教师。 2011.6—至今:西南大学中国新诗研究所,教授(破格) 学术经历主要论文《从“写作”谈诗歌的创作路向》,《诗刊》,2003年10期。 《知识分子乡村立场的回归》,《光明日报》,2005年6月10日。 《张扬诗歌的人文精神》,《光明日报》,2007年12月7日。 《审美范式重建与新诗再次复兴》,《文艺研究》,2006年12期。 《试论当前文学创作中的“写作”现象》,《当代文坛》,2005年2期。 《<新青年>杂志命名原因初探》,《编辑之友》,2005年5期。 《文学经典的建构及其在当下语境中的转变》,《当代文坛》,2006年2期。 《略论新的诗学研究生态的建立》,《贵州社会科学》,2006年6期。 《论白族女诗人陆晶清诗歌的感伤情结》,《云南师范大学学报》(哲社版),2007年4期。 《五四译诗与早期中国新诗形式观念的更新》,《西南大学学报》(社科版),2008年3期。 《欧化:汉语文学语言的疏离与生长》,《江汉论坛》,2007年9期。 《“革命”是对“改良”的承续性推进吗?——重谈<文学改良刍议>与<文学革命论>的关系》,《宁夏大学学报》(哲社版),2007年6期。 《涂抹着橄榄绿的边地情思》,《当代文坛》,2003年3期。 《名作欣赏阐释的焦虑》,《名作欣赏》,2006年第3期。 《诗歌精神重建的必要性及其路向》,《河南社会科学》,2007年3期。 《试论文学边缘化与文学发展的顺向关系》,《名作欣赏》,2006年7期。 《土地意识与生命意识的呈现》,《诗刊》,2008年4期。 《20世纪中国文学翻译标准理论的演进》,《中华文化论坛》,2008年3期。 《历史叙事与艺术表现的深度融合》,《解放军文艺》,2008年4期。 《将外国文学名著改编成大众本——论周文的翻译文学观》,载《上海鲁迅研究》,2007年夏,上海鲁迅纪念馆编,上海:上海文艺出版社,2007年8月版,第24-34页。 《试论郭沫若的“风韵译”》,《郭沫若学刊》,2008年1期。 《现代译诗:亟待加强的新诗研究领域》,《中西诗歌》(澳门),2008年4期。 《试论形式之维的诗歌误译》,《天津外国语学院学报》,2009年2期。 《简论创造社的诗歌翻译》,《兰州学刊》,2009年2期。 《跨越国界的情感共鸣》,《文艺报》,2009年3月21日。 《五四新文化语境与<新青年>的译诗》,《北京社会科学》,2009年2期。 《抗战时期大后方的诗歌观念及其艺术价值》,《重庆社会科学》,2009年5期。 《陆晶清:新诗史上不该被忘记的白族女诗人》,《民族文学研究》,2009年2期。 《论韩国现代诗歌的抗日情绪》,《当代韩国》,2009年春季号。 《民族文化审美与诗歌形式的误译》,《山东外语教学》,2009年2期。 《论译诗是外国诗歌影响中国新诗的中介》,《西华大学学报》(哲社版),2009年3期。 《论“上园派”的诗学观念》,《重庆文理学院学报》,2009年5期。 《当前知识分子人文精神缩削的原因》,《殷都学刊》,2009年2期。 《文言译:清末民初的主要翻译语言观》,《重庆评论》,2009年1期。 《简论<小说月报>的译诗》,《中国现代文学研究丛刊》,2009年6期。 《60后诗人的“还乡”情结》,《光明日报》(文艺评论版),2009年12月5日。 《译介学与中国现代诗学体系的拓展》,《西南大学学报》(社科版),2009年6期。 《新诗的精神传统:当代诗学研究的伪问题》,《星星》诗刊,2010年1期。 《外国诗歌的“翻译体”与中国新诗的形式建构》,《社会科学战线》,2010年3期。 《源于策略的修正:论布鲁姆的传统观》,《文艺理论研究》,2010年3期。 科研项目主持2007年教育部人文社会科学研究青年基金项目“五四译诗对早期中国新诗的影响研究”(07JC751005); 主持2007年重庆市文联规划项目“陪都文学翻译与文学创作的互动研究”; 主持2007年西南大学哲学社会科学博士项目“五四译诗与早期中国新诗”; 主持2008年重庆市高等教育教学改革研究项目“文学通识课教学研究”(0832035); 主持2009年重庆市人文社会科学重点研究基地重点项目“中国现代诗人与翻译”; 主持2009年西南大学中国新诗研究所科研创新项目“抗战大后方诗歌研究”; 主持2009人事部第46批中国博士后科学基金“外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构”(20090460476); 主持2009西南大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目重点项目“抗战大后方的文学翻译研究”(SWU0909521)。 湖南省常德市鼎城副区长 熊辉个人简介熊辉,男,汉族,湖南省鼎城区人。 1965年11月出生,1988年07月参加工作,1992年10月加入中国共产党。 1986.09-1988.07 湖南林业学校学生 1988.07-1991.03 鼎城区木材公司计财股工作 1991.03-1991.07 鼎城区木材公司经营处主任 1991.07-1992.09 鼎城区木材公司经理 1992.09-1994.02 鼎城区人大办干部 1994.02-1995.02 鼎城区黑山嘴乡副乡长 1995.02-1995.11 鼎城区黑山嘴乡党委副书记 1995.11-1998.01 鼎城区黑山嘴乡党委副书记、乡长 1998.01-1999.01 鼎城区蒿子港镇党委副书记、镇长 1999.01-2001.01 鼎城区谢家铺镇党委书记 2001.01-2002.12 鼎城区韩公渡镇党委书记 2002.12-2003.03 鼎城区韩公渡镇正科级干部 2003.03-2004.03 鼎城区审计局副局长、党组副书记 2004.03-2007.02 鼎城区审计局局长、党组副书记(其中:2006.09-2008.12参加省委党校函授学院法律专业本科学习毕业) 2007.02-2007.11 鼎城区审计局局长、党组书记 2007.11-2012.03 鼎城区财政局局长、党组书记 2012.03- 鼎城区政府副区长 工作分工牵头新型城镇化建设、保障性用房建设、城市规划区控违拆违工作,分管城市办、人防、住房和城乡建设、房产、规划、国土资源、城市综合执法管理、环卫、自来水、环保等工作,协助分管城投公司,联系长岭岗乡。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。