词条 | 小娘皮 |
释义 | 方言宁波方言中,小娘皮就是指小姑娘的意思,平时常说的叫法,并不是平时当中的骂人的话! 但是在杭州方言中,小娘皮是特指对女孩的骂人的话。 台州方言中也有类似的叫法,中性意思,有时可以有点骂人的味,有时也不算骂人,叫的不多。 宁波女孩,尤其是未婚的,正宗宁波叫法,该叫:“小娘B(比)”。宁波人称男孩为小玩,女孩为小娘比(皮)。 如,“小娘比猫介繁”,就是说小姑娘别这样烦。这在当地不是骂人滴,是方言,就像鲁西人叫“妮子”,俺们胶东老家那边叫“小嫚”一样。爹妈也这样叫女儿。对女孩子,还有叫“小蹄子”的,可能是古代女子缠脚的缘故吧。我比较喜欢的是王小波写得红线与薛嵩的感情故事里,薛嵩叫红线“小贱人”。其实这完全没有任何歧视的意思,而是一种情人之间的最亲昵无间的表现。 “小娘皮”一词为《鹿鼎记》里韦小宝爵爷对他那些婆娘们的戏称,《鹿鼎记》第十回写韦小宝骂道:“辣块妈妈,臭小娘皮,你还倔强!睁开眼睛来,瞧着我!”不过,有扬州人抱怨说,“小娘皮”是扬州方言这是一种误解,小娘皮其实是吴语里的,现在在宁波仍然常用。“小娘皮”绝不是扬州话。有人认为,这是金庸先生在写得酣畅淋漓之时,把扬州话和他熟悉的家乡的吴语混淆起来了。韦小宝如果是扬州人,就绝不会说这句话。 歌名:《小娘皮》有一首歌,名字就叫《小娘皮》,带有较强的新疆风格,伴奏弹法较为特别,边打扫弦边打节奏。 小娘皮 词曲:夜郎 我亲爱的亲爱的小娘皮 今夜我就要离开你 我也没有什么可留下来 只能唱首歌儿送给你 我亲爱的亲爱的小娘皮 今夜我就要离开你 我也没有什么可留下来 只能摘朵花儿送给你 我亲爱的亲爱的小娘皮 千万不要问我去哪里 也许我一去就不回来 也许我明年就来看你 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。