词条 | 西北师范大学外国语学院 |
释义 | 西北师范大学外国语学院成立于 1999 年 12 月,下设英语系、俄语系、日语系、翻译系、公共外语教学部、外国语言研究所、外国文学研究所、外语教学研究所、外语培训中心、外语教育技术中心、外语资料中心等内部机构。学院现有教职工 151 人, 其中有教授 8 人,副教授 19 人,讲师 43 人。学院拥有各种中外文图书、期刊 6500 种。同时拥有语言实验室、多功能教室、多媒体教室、网络教室及外语调频电台。学院现设英语、俄语、日语、翻译四个本科专业,另有法语和德语两个语种;有英语语言文学和外国语言学及应用语言学两个硕士点。 历史沿革发端于 1902 年的京师大学堂师范馆,抗日战争爆发后西迁至陕西城固 , 由国立北平师范大学改制为西北师范学院。英语系是 1937 年西迁的国立北平师范大学在陕西城固改制为国立西北师范学院时设立的,并于 1941 年随学校主体迁入甘肃兰州。1950 年学校撤英语系,改设俄语教研组。 1958 年恢复招收英语专业本科生 , 更名外语系。1990 年 4 月,分设外语系和外语教学部两个独立的教学单位。月学校进行院系机构改革,成立了。 目前,外国语学院形成了以英语教学论博士研究方向和英语语言文学、外国语言学及应用语言学两个硕士学位点为龙头,以研究生和本科生教育为主的多层次、一体化的办学模式。在 翻译学 、 外语基础教育研究、民族地区外语教育研究、高级外语人才培养等方面已形成鲜明的特色,为西北地区的经济文化和社会发展做出了重要的贡献。 翻译学 招收和培养本科生及研究生,使翻译人才培养走向了系统化、正规化。依托西北师范大学课程与教学论博士学位授予学科,本方向 2004 年起招收并培养英语教学论 方向的 博士研究生。在翻译研究所内,目前已形成多个学科小组,分别从事翻译理论、翻译史、翻译教学、语言对比与翻译、文化与翻译等方向的研究,逐步形成了译学理论研究、翻译实践研究和翻译教学研究并重的格局和特色。本学科的翻译美学研究和翻译方法论研究在全国翻译学界居领先水平,在翻译学界有较大的学术影响力。目前正在承担国家社科基金资助科研项目“文学翻译与社会文化的相互作用关系研究—对二十世纪初与二十世纪末翻译文学的调查”、甘肃省社科规划项目“美国入世(入关)后农业支持和保护政策及法规的译介”、 “中国机构名称汉英对照手册”和“实用英语翻译教程(系列教程)”等多项重大横向科研项目。 2004 年和 2005 年《中国翻译》刊载反映该研究方向最新学术成果的翻译学研究方法系列论文,对翻译研究的方法作了历时和共时的研究,对国内翻译方法论进行了系统的梳理,使这一领域的研究更加科学、有序,在国内翻译学界产生了较大的影响。 科研成果本学院在外语基础教育研究方面业已取得丰硕成果。 张儒林 教授主持的“甘肃省英语教学和英语教师调查”是对我省外语教学第一次全面、系统、科学的调查和分析。陈冠英教授参与了国家新一轮外语教学课程改革,是国家教育部英语课程标准修订小组的核心成员。武和平教授参与主编的《英语教学策略》一书,运用参与式教学和体验教学原理,重新审视外语教师教育的理论模式。本学科还担负着为西北地区培养基础教育外语师资的重要任务,与本地区的一大批中小学建立了长期的、良好的合作关系,在此基础上对基础教育外语教学过程中的课程资源、教学手段和外语新课程标准的实施情况等进行了卓有成效的调查研究。就外语教育改革中课程设置、课程标准、人才培养规格、学生的全面发展、外语个性化教学、计算机辅助外语教学、网络教学和教师教育等重要问题进行深入的研究和探讨。与此同时,本方向还承担了培训全省骨干外语教师等教学任务,是甘肃省最重要的基础外语教育人才培养基地。 西北师大地处丝绸之路重镇兰州,周边大都是经济欠发达省份和地区,因其特殊的地理位置,在研究经济欠发达地区和少数民族地区英语教学方面具有得天独厚的优势,在少数民族地区外语教学研究方面取得了较丰硕的成果。 靳琰 教授 和曹进副 教授主持的“甘肃藏族学生英语学习障碍和对策研究”,探讨了藏族儿童英语学习的主要障碍,并提出了相应的建议。近年来,我院依托西北少数民族师资培训中心、藏族师资培训中心,为西部培养了 9 届共 266 名少数民族学生,积累了丰富的培养经验。在民族外语教育的现代化手段实施方面取得了突出成绩,网络教育、远程教育所取得的成就获得社会好评。 我院培养的本科生、研究生具有独立思考和开拓创新的学术能力,具有较高的文化素质和业务素质,他们思想活跃,科研意识强,成绩突出,成果丰富,正活跃在西部地区尤其是甘肃的外事、教育、新闻、文化、科学、政府机关、高等院校、科研、国防等部门,从事文学翻译、外语教学、中外交流、理论研究等工作,并成为该学科领域一支中坚力量和学科带头人,正在为我国社会主义现代化建设服务。 外国学院各专业的研究和发展,对繁荣外国语言学理论研究,促进语言学理论向现实教学模式的转化,推动高等教育、基础教育外语教学改革以及促进西北地区外语学科建设等有着重要的现实意义。 下属系部英语系英语系具有悠久的办学历史。近年来,英语系在不断继承和发扬百年老校优良的师范教育和民族教育传统的基础上,充分体现基础教育英语教学和民族教育英语教学并举的办学特色,为西部地区乃至全国基础英语教育及民族英语教育的发展做出了突出贡献。 英语系现有教师47人,其中教授6人,副教授16人,讲师24人,助教1人。近年来,教师梯队更趋合理,具有博士学位和国际化教育背景的教师人数稳步增加。 该系的人才培养目标是:培养具有扎实的英语语言基础、广博的人文社会科学知识、较熟练的英语语言运用能力、较强的跨文化交际能力,能够在中等学校进行英语教学和教学研究的教师,并能够在外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事教学、翻译、科研、管理工作的高级专门人才。2007年英语专业获教育部第一批高等学校特色专业建设立项支持,为全国师范类3个英语特色专业之一,英语语言文学专业为甘肃省唯一的英语重点学科。 经过多年的实践与探索,该系教师以《高等学校英语专业英语教学大纲》为引导,着力革新教学理念,更新教学内容,改进教学方法与手段,构建新的课程体系,打造新的人才培养模式,为社会培养了大批优秀的外语人才。近年来,该系教师多次获省级、校级精品课程立项及各类教学成果奖;学生中有4人获“CCTV杯”全国英语演讲大赛决赛优胜奖;3人赴马来西亚、韩国、新加坡参加“泛亚洲英语辩论赛”,2人获第十二届“外研社杯”全国英语辩论赛决赛二等奖,1人获全国大学生英语竞赛(NECCS)专业组特等奖。该系培养的众多毕业生已成长为当地的教学骨干,受到教育部门和学生的一致好评。 该系先后承担了多项国家、教育部、甘肃省、省教育厅及学校科研项目,并在《光明日报》、《外语教学与研究》、《外语电化教学》、《电化教育研究》以及《外语学刊》等重要报纸和学术期刊上发表学术论文近百篇,出版学术专著、译著、专业教材多部,获学校教学成果一等奖3项,学校多媒体教学课件大赛奖3项。通过多年的课程研究和课程建设,2004年《英国文学史》课程被评为校级精品课程,2007年,《普通语言学》课程获甘肃省精品课程立项;2008年,《英语写作》课程获学校精品课程立项,《英国文学史》课程获得省级精品课程立项,《英语教育学》课程被评为校级精品课程,《美国文学史》课程被评为校级重点课程。 俄语系俄语专业是我校最早开设的专业之一,学校于1950年设立俄语教研组,开始招收本科生,2000年学校成立外国语学院,俄语教研组改设为俄语系,2002年开始培养俄语教学论和俄语语言学方向的硕士研究生。 该系现有教师10人,其中教授1人,副教授1人,讲师4人,助教4人,80%以上的教师具有硕士以上学历,是一支职称结构合理、学历层次较高、学缘结构科学的教师队伍。 该系以培养具有扎实的俄语基础和语言基本技能人才为目标,先后为国家培养输送千余名俄语方面的高级专门人才,分布于党政机关、外事经贸、旅游文化、新闻出版、科研院所、部队、企业教育等部门从事科研、管理、翻译和教学工作,绝大多数已成为所在部门或单位的骨干。 该系师生先后出版《俄罗斯文化史》、《文化学》、《文化理论与俄罗斯文化史》、《世界文化百题》、《俄罗斯白银时代文学史》(四卷本)等专著10余部,发表《哈尔滨俄罗斯侨民文学在中国》、《俄语语法中的模糊现象》、《Конфуцианско-даосская культура и ее социальный характер》、《Технологии обучения русскому произношению китайских студентов》《Сравнительный анализ звуковой системы русского и китайского языков》等科研论文80余篇。 日语系日语系成立于2002年,2003年正式招生。现有教师7人,其中副教授1人,讲师6人,长期聘请外教2人。全系教师均具有硕士学历。目前,日语系已形成一个职称、学历、学位、学缘、年龄结构合理,具有较高的专业教学能力和较强科研水平的学科梯队。 日语专业以培养复合型日语人才为宗旨,致力于培养人文素质高、基本功扎实、知识体系完备的人才。 经过近五年的努力发展,日语系不断扩大对外交往,狠抓教学纪律,规范课堂教学,在人才培养、教学研究等方面取得了一定的成绩。日语专业教师发表论文十余篇,并承担了省级、校级的科研任务。 学术成果1 论翻译策略的政治性 2003年4月8日 光明日报 姜秋霞 2 Aesthetic Progression in Literary Translation Vol.1, 2003 Meta (A&HCI)(国际人文科学索引) 姜秋霞 3 《翻译研究入门:理论与应用》介绍 2003年第1期 外语教学与研究 姜秋霞 4 翻译能力与翻译行为关系的理论假设 2002年第6期 中国翻译 姜秋霞 5 翻译学:科学与艺术、共性与个性的统一 2002年8月6日 光明日报 姜秋霞 6 不能这样翻译 2002年5月9日 光明日报 姜秋霞 7 翻译教学亟待改进 2002年1月17日 光明日报 姜秋霞 8 翻译美学的多角度透视——漫评《文学翻译比较美学》 2001年4月6日 中国新闻出版报 姜秋霞 9 审美想象与文学翻译的“等值阈” 2001年第6期 中国翻译 姜秋霞 10 词典翻译与文学翻译对比研究初探 2001年第12期 外语与外语教学 姜秋霞 11 文学翻译与格式塔意象再造 2000年第1期 中国翻译 姜秋霞 12 文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造 1999年第12期 外语与外语教学 姜秋霞 13 对大学英语听力教学的再认识及改革尝试 1999年第10期 西北师范大学学报 李全福 14 英语语言在中国文化中的定位 2003年5月13日 光明日报 赵登明 15 翻译过程中保留复合词比喻形象的可能性 2002年第4期 中国翻译 赵登明 16 在英语课堂上运用心理学理论的尝试 2001年第7期 外语与外语教学 赵登明 17 文化同化的失败与多元文化的兴起 2001年第6期 西北师范大学学报 赵登明 18 有关阅读理解的三个理论模式与大学英语教学 1999年第5期 西北师范大学学报 赵登明 19 Educational Reforms in China 1999年 Journal of Globalawareness 赵登明 20 俄语话语语言学形式与发展 2000年3期 西北师范大学学报 李发元 21 文化、语言、修辞 2001年4期 西北师范大学学报 李发元 22 论语句的语义类型 2001年5期 外语学刊 李发元 23 国外隐喻学研究评价 2001年6期 修辞学习 李发元 24 “陇原酒、西北情”文化内涵及其翻译 2003年第1期 中国翻译 刘剑锋 25 充分发挥MAI在新世纪大学英语教学中的应用 2003年第1期 电化教育研究 刘剑锋 26 加拿大联邦诗人诗歌述评 2003年第4期 外国文学研究 刘剑锋 27 近五年来我国英国文学研究述评 2002年第10期 外国文学研究 刘剑锋 28 翻译能力与翻译行为关系的理论假设 2002年第6期 中国翻译 权晓辉 29 文学翻译与格式塔意象再造 2000年第1期 中国翻译 权晓辉 30 基于网络的语料库及其在英语教学中的应用 2002年第10期 电化教育研究 武和平 31 九十年代外语/二语学习动机研究述略 2001年第2期 外语教学与研究 武和平 32 Internet时代的英语教师与英语教学 2000年第8期 电化教育研究 武和平 33 交际教学思想的全球化与本土化 1999年第2期 外语界 武和平 34 图式建构与外语阅读预测测量 1999年第2期 西北师范大学学报 武和平 35 以学生为中心的英语写作教学实验研究 2002年第6期 西北师范大学学报 王琦 36 计算机辅助第二外语学习的理论技术 2001年第12期 电化教育研究 王琦 37 中国西部农村中学生英语焦虑调查研究 2001年第5期 西北师范大学学报 王琦 38 跨文化心理学中关于语言的两个问题 2000年第6期 兰州大学学报 王琦 39 E-mail与现代英语写作教学 2000年第2期 外语电化教学 王琦 40 《印度之行》的象征意蕴 2000年2期 兰州大学学报 金光兰 41 《印度之行》中的意向与节奏 2000年3期 西北师范大学学报 金光兰 42 英语难词记忆法的实验研究 2000年5月 外语教学与研究 吕文澎 43 中国英语----英语在中国社会文化中的再生 2003年4月15日 光明日报 吕文澎 44 醒悟良和爱 – 浅析王尔德《夜莺与玫瑰》的创作初衷 2001年3期 兰州大学学报 凌 茜 45 英语教学法在大学英语写作中的应用 2001年4期 外语界 蔡兰珍 46 教授中国留学生学习俄语语音的技巧 2002年1期 高校语言与文学研究 (基辅) 王亚民 47 留学生学习无连接词复合句的若干问题 2003年3期 高校语言与文学研究 (基辅) 王亚民 48 孔子儒家文化及其社会特征 2002年10月 中学历史 (基辅) 王亚民 49 汉俄语音体系比较研究 2002年 语言与文化 (基辅) 王亚民 50 汉语国际化的契机 2003年4月29日 光明日报 徐国柱 51 语言.文化.跨文化交际 2003年5月13日 光明日报 薛小梅 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。