词条 | 阿閦佛 |
释义 | 基本资料【阿閦佛】为不动如来,对应的罗马拼音为Aksobhya,意思为“不动”,因菩提心坚定不动如山,故名为“不动”,有无嗔恚的意思。《佛说阿閦佛经》中说阿閦佛为菩萨时,在大目如来(或译为广目如来)前发“于一切人民蜎飞蠕动之类不生嗔恚”等誓愿,经过累劫的修行,终于在东方的阿比罗提(妙喜)世界七宝树下成佛,佛刹名为“妙喜”。由于他的愿力所感,佛刹中没有三恶道,大地平正柔软,一切人都行善事,环境极其殊胜。依《大宝积经》所说,往生妙喜世界的因缘多种,但是佛陀说的根本因缘则是“应学不动如来往昔行菩萨行,发弘誓心愿生其国”。 很多人看到这往生见佛的条件,都知难而退,其实众生是不可以少福德往生任何净土的,我们只有恒守十善,修六度,持大悲平等心而行梵行,才能与净土相应,否则终生念佛,而贪嗔痴不减的人,眼里的净土也成秽土,众彺临终时佛陀也无可奈何。释尊时代著名的维摩诘居士就是从阿閦佛的妙喜世界转生此土的。 网上通行地说阿閦菩萨受“大日如来”教化成佛。但是,这里的大日如来明显是“大目如来”的讹改。早期后汉支娄迦谶译的《佛说阿閦佛国经》中做“大目如来”,后来唐代菩提留志同本异译的《大宝积经·不动如来会》中做“广目如来”。所以五方佛之说是后人伪造的,而五佛部是存在的,分别是“佛部、莲花部、金刚部、宝部、事业部”,为什么呢?因楞严咒的译义中有说到,有兴趣的同修可以探讨罗马拼音改写的真言可知,这些部也只为度化众生而巧妙设名的,而文字假名本无不存在。又《五千五百佛名神咒除障灭罪经》中提到作日如来、日如来、伏日如来、日光明如来、日光如来等,带“毗卢遮那(义为光明遍照)”四字的如来名号也很多,却没被密宗尊为最高的“大日如来”,应注意诸佛名号中很多也只是一个“大”字的区别,诸位应知,这是种天大的玩笑,但密宗并不是全都是糟粕,不要全盘否认。 有人说真言的义不能译,这里要说明一点是,当时古印度就是用梵文的,佛弟子乃至一般人都知道真言的意思,众生口里心里一念真言,佛陀就能遥知。而后世大师怕众生对咒语的意思产生疑问而没信心,所以才不译,正如文殊菩萨所言:佛境界无有文字语言,因文字而有言说,有言说则有争议,有争议则生烦恼。而且猜词意、斟酌用字是用汉语人的最大毛病。其实具有无穷尽福德的佛菩萨说的真言才有大威力,如《佛说福力太子因缘经》所说,太子(释尊前身)因有福力,七宝随其喜好而现,经过贫地,五谷因其福而丰登,断足因其福而愈合。只要太子一个念头、一句话,就可实现任何善愿。望大家知修行的根本在于何处,也不要随便说“一切声皆是陀罗尼”的话。 而且过去阿閦菩萨说过,愿少善根者,闻我名号而欢喜,可处于我界女人胎中而生。所以往生于妙喜世界并不比生于极乐世界难,诸佛平等故,但经中说不能以少福得闻此佛名号。 阿閦如来灭除重罪陀罗尼: 拿摩 巴嘎哇帝 阿触比呀 达他嘎达呀 拿摩:皈依 巴嘎哇帝:世尊 阿触(chu,第四声)比呀:菩提心坚定不动如山,故为”不动“,还有无嗔恚之意 达他嘎达呀:如来 达(尼呀)他 嘎嘎尼 嘎嘎尼 路佳尼 路佳尼 朵卢杂尼 朵卢杂尼 嘎嘎尼:虚空 路佳尼:慧光遍照 朵路杂尼:破坏 达拉萨尼 达拉萨尼 钵拉帝哈那 钵拉帝哈那 萨瓦嘎马 达拉萨尼:怖畏 钵拉帝哈那:障碍 萨瓦:一切 嘎马;业 钵蓝、钵拉、钵美 (司哇)哈 钵蓝(钵拉):护持,即护恶不犯、持善不弃 (司哇)哈:成就 “拉”应该用升调读,最好是发弹舌音。弹舌音:舌头不要卷,轻微抬起来,触及部分上牙龈,放松,借发音呼出来的气流,吹弹舌头表面。 “谜”在此处是形声字,读“mei”,所以注为“美”,它的意思是“我”. 这里最后的“钵美”,其实是“钵蓝(钵拉)、美”连读而成的,有不同的版本在“美”前加念“覩(du)”,这“覩(du)”是“于”的意思。表达“护持、护持、护持于我,成就”的意思,事实上“覩”字可不读,因只是句子格式变了,意思不变。 陀罗尼参考原经: 拔济苦难陀罗尼经(一名胜福往生净土经) 乾隆大藏经 大乘单译经 唐三藏法师玄奘奉诏译 如是我闻。一时,薄伽梵在室罗筏,住誓多林给孤独园,与无央数声闻菩萨摩诃萨俱,及诸天人阿素洛等无量大众,前后围绕。 尔时,众中有一菩萨,名不可说功德庄严,从座而起,顶礼佛足,合掌恭敬,白佛言:世尊,今此世界,无量有情,烦恼因缘,造诸恶业,当堕地狱、饿鬼、傍生,或天人中,受诸剧苦,唯愿哀愍,方便拔济。 佛言:善男子,善哉善哉,汝能哀愍一切有情,作如是请,谛听谛听,吾今为汝略说拔济众苦方便。善男子,有佛世尊,名为不动如来应正等觉,为欲利乐诸有情故,说陀罗尼令众诵念,陀罗尼曰: 羯羯尼羯羯尼 鲁折尼鲁折尼 咄卢磔尼咄卢磔尼 怛逻萨尼怛罗萨尼 般刺底喝那般刺底喝那 萨缚羯莫般蓝般逻般谜 莎诃。 若有善男子、善女人,至诚敬礼不动如来应正等觉,受持此咒,先所造作五无间业、四重十恶,毁诸圣贤、谤正法罪,皆悉除灭,临命终时,彼不动佛与诸菩萨来现其前,赞叹慰喻,令其欢喜,复告之言:今来迎汝,应随我往所从佛国。彼命终已,决定往生不动如来清净佛土。 善男子,复有世尊,名灭恶趣王如来应正等觉,为欲利乐诸有情故,说陀罗尼令众诵念,陀罗尼曰: 输达泥输达泥 萨缚播波毗输达泥 戍睇毗戍睇 萨缚羯莫毗戍睇 莎诃。 若有善男子、善女人。至诚礼敬灭恶趣王如来应正等觉受持此咒。万四千劫常忆宿命。所在生处,得丈夫身。具足诸根,深信因果。善诸技术,妙解诸论。好行惠施,厌舍诸欲。不造恶业,离诸危怖。具正命慧,众所爱重。常近善友,恒闻正法。求菩提心,曾无暂舍。以诸功德,而自庄严。具善律仪,怖诸恶业。恒无匮乏,调柔乐静。于天人中,常受快乐。速证无上正等菩提。终不退于十到彼岸。常愿利乐一切有情。诸所修行,非专自利。在所生处,常得见佛。护持正法,预贤圣众。 时,薄伽梵说此经已,声闻菩萨及诸天人阿素洛等。闻佛所说。皆大欢喜。信受奉行。 重要事件四门塔阿閦佛石雕佛头几经流转终归原位 据生活日报报道,阿閦佛石雕佛像位于济南四门塔内东侧。四门塔是我国现存最早的亭阁式单层石塔,因四面各有一拱门而得名。该塔兴建于隋大业七年(公元611年),1961年被国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。 塔内围绕着塔心柱在东、西、南、北四面各有一尊石雕造像。四门塔、塔内造像与其附近的龙虎塔、千佛崖摩崖造像等组成了一组具有浓郁的隋唐时期佛教艺术风格的景观,每年都吸引不少海内外学者、游人前来游览、考察。1997年3月,阿閦佛佛首被犯罪分子盗走。案发后,我公安部门投入大量警力侦破,并先后将作案人员抓获法办,但佛首几经辗转已流失海外。 2002年年初,台湾法鼓山圣严法师收到几位弟子捐赠的数年前在海外购得的一尊石雕佛头像,经请有关专家鉴定,这尊古石雕佛头像即为山东济南四门塔失盗的阿閦佛佛首。为促进两岸学术及文化交流,展现历史文物原貌,法鼓山文教基金会决定将其送还四门塔,使阿閦佛得以身首复合,重现昔日神采。(雍坚) 新闻资料: 四门塔千年佛头从流转到聚首 12月16日上午,台北法鼓山农禅寺。庄严、肃穆的大殿正在举行“法鼓山捐赠山东四门塔隋代古石雕佛头像仪式”。至此,山东四门塔千年石雕阿阿閦佛结束了身首异地、颠沛流离5载的历史。 阿閦佛从身首分离、流转异域到复归原貌,述说了两岸交流的殊胜法缘。 “他有生命” 2002年春天,台湾法鼓山文教及禅修体系创办人圣严法师,收到几位海外弟子捐赠数年前在海外购得的一尊古石雕佛头像用以充实。 在初步断定这尊佛像头可能来自山东神通寺四门塔遗失的一尊佛像后,2002年圣严法师又请来山东大学美术考古研究所所长刘凤君教授、四门塔风景区管理委员会副主任刘继文进行鉴定。 他们分别从这尊佛头的石质、雕刻技法、艺术效果、自然风化的程度,佛像的尺寸、被盗时所锯的锯痕等多方面作比对,发现它和四门塔现存的另三尊佛像具有同一时代的风格和类型特点,为山东济南柳埠镇神通寺隋代四门塔于1997年3月8日失窃文物——阿閦佛头像。 神通寺位于山东省济南市南部35公里的历城柳埠镇,始建于公元351年,时名朗公寺,是齐鲁最早的佛教寺院,从东晋到隋唐,一直是山东地区的佛教中心地。至公元584年时更名为神通寺。几经兴废的神通寺在风霜雨雪中已成历史的陈迹,人们只能从不同时代、不同尺寸、雕刻精美的柱础中,想像神通寺当年的精致与辉煌。 神通寺周边有很多文物古迹,其中包括中国现存最古老的单层石塔——四门塔,盛唐雕刻艺术精华龙虎塔,极具宗教、艺术价值的千佛崖,造型独特的九顶塔等等都是国家级重点保护文物。 四门塔位于神通寺遗址的东侧,始建年代不详。直到上世纪90年代初重修时,工作人员在塔顶内部拆下一块拱板石,在上面发现刻有“大业七年造”(公元611年),同时在塔心柱内发现一个舍利函。 四门塔的塔心柱四面各有一尊主佛像及左右二尊菩萨和弟子,目前只剩下主佛。阿閦佛是四门塔塔心柱东面的佛像,西面是无量寿佛像,南面是宝生佛,北面是微妙声佛,阿閦佛在梵语的字义是不动摇(Aksobhya),意为不动如来。 征得共同捐赠人的同意后,法鼓山基金会决定举行“流转·聚首活动”,“让佛头回到佛身”,以法鼓山的义举,唤起所有人对古迹文明的尊重与维护。 《流转·聚首——祈愿山东四门塔阿閦佛重生》的展览12月1日至15日在台北国父纪念馆举行,石雕像头像作复归佛身前的展出,台北民众争相前往,他们从阿閦佛头像上领略到祖先虔诚的宗教情怀和巧夺天工的艺术造诣;更从石雕佛像重回佛身的故事中感受到保持承传古文物是每个炎黄子孙的义务与责任。 静观人世1400年风雨沧桑的阿閦佛,惨遭割盗、流转五载后,今天,终于要回家了。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。