词条 | 题西太一宫壁 |
释义 | 在首诗中,诗人通过写景来抒发感情,表达诗人亦兼有韶华易逝的慨叹和日暮乡关的愁绪。 这首诗是熙宁元年(1068)诗人到京城后游西太一宫的作品。原作二首,这里选其一。 这首诗在宋代很有名,据说苏轼稍后游西太一宫,见到墙壁上这首诗,注目良久,说:这位老兄真是只老狐狸精。这大概是对这首诗最独特也是最高的褒赞了。 作品名称:西太一宫壁 创作年代:宋 文学体裁:词 作者:王安石 题西太一宫壁 年代:【宋】 作者:【王安石】 体裁:【词】 柳叶鸣蜩绿暗, 荷花落日红酣。 三十六陂春水, 白头想见江南。 赏析在首诗中,诗人通过写景来抒发感情,表达诗人亦兼有韶华易逝的慨叹和日暮乡关的愁绪。 这首诗是熙宁元年(1068)诗人到京城后游西太一宫的作品。原作二首,这里选其一。 这首诗在宋代很有名,据说苏轼稍后游西太一宫,见到墙壁上这首诗,注目良久,说:这位老兄真是只老狐狸精。这大概是对这首诗最独特也是最高的褒赞了。晚清诗人陈衍在《宋诗精华录》中称此诗是“绝代销魂,荆公(王安石)诗当以此二首压卷。”诗歌前两句写所见景物,纯以名词巧妙组合,色彩对比鲜明,第三句补写池塘,最后一句由眼前的景色联想到故乡。在诗人心目中,眼前所见更像是南国水乡的风光。由真入幻,触景生情,语意简明而含蓄。 注释①:西太一宫:道教庙宇,宋仁宗天圣时期所建,在今河南省开封县西八角镇。 ②:蜩:蝉。 ③:酣:浓。 ④:陂:山坡。据《宋记》记载:神宗元丰时期,推行新法,开凿疏浚河流,在汴京附近,把洛水和汴水联通,引古索河为水源,注入房家、黄家、孟家三陂,波及三十六陂。 ⑤:白头:白发,指诗人自己。 王安石景佑三年(1036)随其父来到汴京,曾游西太一宫,当时十六岁,而今故地重游,距初游之时已经三十二年(“三十年前”是概指)了。然而,当年是和父亲、兄长(王安仁)一同来到这里的,而今已是父母俱亡,家庭多故,国事难为之际。时间大概是春夏之交吧,汴京的这一池春水边,柳荫浓郁,蝉鸣嘒嘒,落日的红光映在荷塘上,使那一池红莲更加红艳夺目。这异样美丽的景色,这令人沉醉而迷茫的气氛,让王安石想起了故乡江南的风物。江南、江南,王安石似乎早已把他心灵中最深沉、最柔软、最美丽的梦寄托在了那里。那是个可以让王安石的灵魂得到宁息和净化的地方。汴京的这一池春水,唤醒了王安石的往事不堪追寻之感,也唤醒了他的“归欤”之情。然而,能说什么呢?只能说“白头想见江南”。 《西太一宫壁二首》的第一首当然是最受关注的,其色彩、意象、意味,俱不可及。但我们也不能忽略了第二首。这两首诗所写的是同一情事,是一个整体,它们是互相完成的关系,只有在整体上理解了这两首诗之后,才能更好地理解其中的一首。第一首是以兴象的方式来传达诗意的,既有意境,也有意味;第二首则不具备第一首的色彩、意象之美,它是以叙述的方式来传达诗意的,但却同样有很动人的意味。陈衍在《石遗室诗话》中说:“绝代消魂,荆公当以此二首压卷。” 此诗一出,当时诗人无不倾服。蔡绦《西清诗话》说:“元佑间,东坡奉祠西太一宫,见公(荆公)久作,注目久之,曰:‘此老野狐精也。’”苏轼见到这两首诗时,王安石已去世,坡公感慨系之,因作《西太一见王荆公旧诗,偶次其韵二首》: 秋早川原净丽,雨余风日晴酣。从此归耕剑外,何人送我池南! 但有樽中若下,何须墓上征西?闻道乌衣巷口,而今烟草凄迷! 黄庭坚也写了《次韵王荆公题西太一宫壁二首》: 风急啼乌未了,雨来战蚁方酣。真是真非安在?人间北看成南。 晚风池莲香度,晓日宫槐影西。白下长干梦到,青门紫曲成迷。 东坡和山谷的这几首诗,都作于王安石死后,都对王安石人亡势去、门庭冷落的境遇寄以同情。东坡颇有人事无常之叹,山谷深觉是非荒唐之悲,其情辞诚挚深婉,俱为佳作。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。