词条 | 所树非人 |
释义 | 所树非人,又名,桃李满天下。 魏文侯①之时,子质仕而获罪焉,去而北游,谓简主曰:“从今已后,吾不复树德于人矣。”简主曰:“何以也?”质曰:“吾所树堂②上之士半,吾所树朝廷之大夫半,吾所树边境之人亦半。今堂上之士恶我于君,朝廷之大夫恐我以法,边境之人劫我以兵③,是以不复树德于人也。”简主曰:“噫!子之言过矣。夫春树桃李,夏得阴其下,秋得食其实。春树蒺藜,夏不可采其叶,秋得其刺焉。由此观之,在所树也。今子之所树,非其人也。故君子先择而种也。” (《韩诗外传》)或曰(选自《说苑》)。 【注释】 解释字词翻译①魏文侯:战国时代魏国的开国君主。 ②堂:殿堂。 ③劫我以兵:拿着武器拦击我。 简主:赵简子,名鞅。 去:离开。 树:培养,提拔。 是以:所以。 全文翻译魏文侯在位的时候,子质做官犯了罪,他离开魏国北上谋生,他拜见赵简子说:“从今以后,我不再对别人施恩德了。”简子说:“为什么呢?”子质说:“我培养提拔了一半的士在殿堂上,朝廷里的大夫也由我培养提拔的占一半,边境守卫的人由我培养提拔的也占一半。如今殿堂上的士用法威胁我,朝廷里的大夫让我处在危险之中,边境的人拿着武器捉拿我,所以我不再对别人施德了。”赵简子说:“您的话这样说就错了,如果春天栽种桃李,夏天就可以在桃李树下乘凉,秋天就可以吃到果实。如果春天栽种蒺藜,夏天就不可以摘它的叶子,秋天也只能得到它长成的刺。由此看来,得到什么结果在于栽种什么树。是因为您所培养提拔的对象不对啊。所以君子应该事先选准对象再培养提拔。” 寓意这说明,人才的培养提拔应该慎重。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。