词条 | 世纪版新英汉词典 |
释义 | 基本信息作者:上海译文出版社 编 ISBN:10位[7532725421] 13位[9787532725427] 出版社:上海译文出版社 出版日期:2000-12-1 定价:¥75.00 元 内容提要发行量逾900 万册的《新英汉词典》是一部主体内容编写于20世纪70年代的英、汉语词性工具书。世纪版《新英汉词典》对原词典进行了全面的修订和补充更新,是一部面貌崭新的词典。世纪版《新英汉大词典》共收词10万余条,收录了大量近二、三十年来出现的新词、新义和新用法,释义囊括了英美同类语词词典的内容。 在本次编写过程中,我们对每一条目、每一义项、每一例证、每一习语都作了重瓣查核,一方面保留原版本中正确、有用的内容,另一方面参考20世纪90年代出版的多种英美语文词典和各类专科词典,纠正原词典中的谬误和疏漏,补充提供有关条目的最新信息,删除生僻废弃的词语和义项。世纪版《新英汉词典》共收词10万余条,释义囊括了英美同类语词词典的内容。新版词内在例证方面作了较大幅度的替换更新,其中包括去除了数百条当年为政治而政治、英语不地道的句子或短语,例证的设置更强调针对性和实用性,例证或帮助读者进一步理解某一释义,或帮助读者掌握该词语的典型用法便举一反三。 在世纪版《新英汉词典》中,我们增设了三百多幅插图,其目的主要是帮助阐明释义,使相关词目或义项能一目了然。这在我国大陆编纂的英汉词典中,或许属于首创。 在附录部分,我们增设了英语谚语、警句集锦、世界国家和首都、国际长途直接拨号指南、化学元素表等多项新内容,以增强本词典的知识性、实用性和趣味性。 编辑推荐本词典在例证方面了作了较大幅度的替换更新,其中包括去除了数百条当年“为政治而政治”、英语不地道的句子或短语,例证的设置更强调针对性和实用性,例证或帮助读者进一步理解某一释义,或帮助读者掌握该词语的典型用法以便举一反三。 作者简介主编:葛传椝,我国英语界泰斗、复旦大学教授。陆谷孙,祖籍浙江余姚。1962年毕业于复旦大学外文系, 1965年研究生毕业,留校任教至今。1978年由助教破格提升为副教授,1985年提升为教授, 1990年经批准成为博士研究生导师。 1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。1994年9月被授予"复旦大学"杰出教授。中国作家协会上海分会会员。 目录前言 体例说明 略语表 音标例释 英美发音差异例释 新英汉词典正文 附录 一 英语谚语、警句集锦 二 常见英美姓名音译表 三 英语不规则动词表 四 世界地理知识 五 世界国家和首都 六 世界主要城市与北京时差表 七 国际长途直接拨号指南 八 罗马数字 九 希腊字母表 十 化学元素表 十一 摄氏和华乐温度对照表有及换算 十二 度量衡 …… |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。