词条 | 申江题壁 |
释义 | 这首诗是秋瑾决定去日本留学后,于1903年从北京南归故里绍兴时,途径上海,在上海留下的笔墨。 作品名称:申江题壁 创作年代:清代 文学体裁:七言律诗 作者:秋瑾 作品原文申江题壁① 一轮航海又南归,小住吴淞愿竟违②。 马足车尘知己少③,繁弦急管正声稀④。 几曾涕泪伤时局,但逐豪华斗舞衣。 满眼俗氛忧未已,江河日下世情非⑤。 作品注释①申江:即黄浦江,这里借指上海。传说此江是战国时楚国公子春申君黄歇所开,故名黄浦江。又因申江在上海边,故上海又名申。题壁,把诗写在江边的石壁上。旧时诗人见到景物心有所感,便将即兴咏成的诗写在当地的墙壁或石壁上,后称此为题壁。 ②小住:短时间停留。吴淞,即吴淞江,黄浦江入海的地方,这里借指上海。违,违背意愿。秋瑾原来拟在此小住,但因事非所愿,因而改变了原来的计划。 ③马足车尘:人烟密集。形容此地官吏、洋人、豪绅来往—片乱纷纷的样子。 ④稀:少,无声。 ⑤江河日下:比喻景象一天不如一天,事物一天天衰落。 作品赏析秋瑾别号鉴湖女侠,她擅长作诗,她的诗笔调雄健,感情奔放,充满革命气概。而这首《申江题壁》,风格有所不同,情调比较哀伤,似乎一腔忧愤无处倾诉。“一轮航海又南归,小住吴淞愿竟违。”又一次来到南方,在上海暂留,但很不得意。“又南归”,作者曾居住北京,1900年因义和团运动爆发,而一度返湖南,这次因为要东渡扶桑留学,又从北京向南返绍兴,向亲人们告别,所以说又南归。“愿竟违”,即“事与愿违”之意,嵇康的《忧愤诗》:“事与愿违,遘兹淹留。”“马足车尘知己少,繁弦急管正声稀。”尽管人烟密集,但真正的知心朋友不多;弦乐管乐到处是音乐声,但真正的纯正的音乐少(靡靡之音多)。和上一联一样,因志同道合的朋友大少了,事情处处不如意,所以发出一阵叹息声。“几曾涕泪伤时局,但逐豪华斗舞衣。”现在朝廷如此腐败,民族深陷危机之中,“我”为这样的形势伤心落泪,而人们却只知道沉湎于纸醉金迷的生活。“满眼俗氛忧未已,江河日下世情非。”放眼望去,都是些庸俗的风气,江河日下,人心不古,无人来关心这危机的时局,真让人忧愤不已。这首诗写尽了一个“忧’字。 作者简介秋瑾(1875-1907),浙江绍兴人。中国近代民主革命家。早年就志趣不凡,有反抗封建礼教的勇气,因深感民族危机的严重,痛恨清政府的腐败,于1904年春,冲破小家庭,赴日本留学,寻求救国救民的真理。次年先后加入了光复会和同盟会,1906年回国,在上海创办《中国女报》,提倡女权,鼓吹革命,1907年回绍兴主持大通学堂,准备起义,因事泄被捕,在绍兴轩亭口英勇就义。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。