请输入您要查询的百科知识:

 

词条 秦士
释义

作者

[明]谢肇(zhào)淛(zhè)

作者相关

谢肇淛(1567~1624年),字在杭,号武林、小草斋主人,晚号山水劳人。长乐县江田人。后随父居福州。明万历二十年(1592年)进士,历任湖州、东昌推官、南京刑部主事、兵部郎中、工部屯田司员外郎,曾上疏指责宦官遇旱仍大肆搜括民财,受到神宗嘉奖。奉命治理河流,一年大功告成,并写成《北河纪》,记载河流本末和历代治河利弊。天启元年(1621年)任广西按察使,升广西右布政使。亲理政事,力革积弊;在边境,置官增兵,防止外患;能较好处理少数民族矛盾;整顿盐政,活跃经济,人民生活随之好转。肇淛博学多才,擅长诗文,与徐熥、徐火勃、曹学佺等结社论诗。入仕后,历游川、陕、两湖、两广、江、浙各地所有名山大川,所至皆有吟咏。其诗雄迈苍凉,写实抒情,为当时闽派诗人的代表。家富藏书,肇淛曾与徐火勃重刻淳熙《三山志》;一生勤于著述,写作大量笔记小品。所著《五杂组》,多记掌故风物,为明代一部有影响的博物学著作。另著有《文海披沙》、《吏考》、《粤东末议》、《泊台余墨》、《百粤风土记》、《晋安艺文志》、《鼓山志》、《雪峰志》、《史觽》、《滇略》、《长溪琐语》、《小草斋诗话》、《小草斋集》、《方广岩志》、《太姥山志》、《支提山志》等;还助修《福州府志》和《永福县志》。

原文

秦士有好古物者,价虽贵,必购之。

一日,有人持败席一扇,踵门而告曰:“ 昔鲁哀公命席以问孔子,此孔子所坐之席也。”秦士大惬,以为古,遂以负郭之田易之。

逾时,又有持枯竹一枝,告之曰:“孔子之席,去今未远,而子以田售。吾此杖乃太王避狄,杖策去邠所操之棰也,盖先孔子又数百年矣,子何以偿我?”秦士大喜,因倾家资悉与之。

既而,又有持朽漆碗一只,曰:“席与杖皆周时物,固未为古也。此碗乃舜造漆器时作,盖又远于周矣,子何以偿我?”秦士愈以为远,遂虚所居之宅以予之。

三器既得,而田舍资用尽去,致无以衣食,然好古之心,终未忍舍三器。于是披哀公之席,持太王之杖,执舜所作之碗,行乞于市,曰:“那个衣食父母,有太公九府钱,乞我一文!”闻者喷饭。

译文

有个姓秦的士人好古物成瘾,即使价格再高他也要千方百计地买回家来,(有人也就投其所好,专门钻他这个空子,让他吃亏不少。)

一天,一个人扯着一块烂席片来见他,,说是以前鲁哀公向孔子问政时赐孔子的座席。秦士心中大喜,认为这是难得的古物,就以诸多良田作价买了下来。

过了些时候,又有一个人手持一把古杖找上门来,说:“这是以前太王为避夷狄之乱杖策离开豳地时所持的杖棰,比孔子所坐的席子还要早几百年呢!如此古物,您该出什么价钱?”秦士非常开心,就倾尽家中资财买了下来。

没过多久,又有一个人手捧一只朽烂的木碗来兜售,对秦士说:“您买的席和杖,都算不上古物。我的这只木碗是夏桀所造,比周朝古远多啦。您该出什么价钱呢?”秦士没想到竟能遇到如此古物,就把正住着的宅院作价买下了这只木碗。

秦士三件古物到手,却落得田资用尽,无衣无食,然而好古之心却使他始终不忍丢弃古物。于是,秦士就披上“哀公之席”,拿着“太王之杖”,捧着“夏桀之碗”,沿街乞讨,糊口度日,口中还不时地喊着:“衣食父母们啊,您若有太公时的九府钱,就行行好,给我一文吧!”听到的人都喷饭了。

寓意

讽刺那些盲目好古,贪慕虚荣又没什么眼光的人。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 8:24:21