词条 | 朋党论 |
释义 | 《朋党论》是北宋著名文学家欧阳修在1044年(庆历四年)向宋仁宗上的一篇奏章,被评为是欧阳修最好的文章之一,也是“文起八代之衰”的古文运动中最好的文章之一;在汉语言文学传世的政论散文中,也是最好的文章之一。该文实践了欧阳修“事信、意新、理通、语工”的理论主张。通篇对比,很有特色。 中文名:朋党论 作者:欧阳修 体裁:散文 创作年代:北宋 出处:《四部丛刊·欧阳文忠公文集》 作品原文臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。 然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也。当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能自保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。 尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺君子之朋,尧之天下大治。及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。《书》曰:“纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。”纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣,三千人为一大朋,而周用以兴。后汉献帝时,尽取天下名士囚禁之,目为党人。及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时,尽杀朝之名士,或投之黄河,曰:“此辈清流,可投浊流。”而唐遂亡矣。 夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世;然皆乱亡其国。更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之;然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋,自古为朋之多且大,莫如周;然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。 嗟呼!兴亡治乱之迹,为人君者,可以鉴矣。 作品译文臣听说关于朋党的言论,是自古就有的,只是希望君主能分清他们是君子还是小人就好了。大概君子与君子因志趣一致结为朋党,而小人则因利益相同结为朋党,这是很自然的规律。 但是臣以为:小人并无朋党,只有君子才有。这是什么原因呢?小人所爱所贪的是薪俸钱财。当他们利益相同的时候,暂时地互相勾结成为朋党,那是虚假的;等到他们见到利益而争先恐后,或者利益已尽而交情淡漠之时,就会反过来互相残害,即使是兄弟亲戚,也不会互相保护。所以说小人并无朋党,他们暂时结为朋党,也是虚假的。君子就不是这样:他们坚持的是道义,履行的是忠信,珍惜的是名节。用这些来提高自身修养,那么志趣一致就能相互补益。用这些来为国家做事,那么观点相同就能共同前进。始终如一,这就是君子的朋党啊。所以做君主的,只要能斥退小人的假朋党,进用君子的真朋党,那么天下就可以安定了。 唐尧的时候,小人共工、驩兜等四人结为一个朋党,君子八元、八恺等十六人结为一个朋党。舜辅佐尧,斥退“四凶”的小人朋党,而进用“元、恺”的君子朋党,唐尧的天下因此非常太平。等到虞舜自己做了天子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同时列位于朝廷。他们互相推举,互相谦让,一共二十二人结为一个朋党。但是虞舜全都进用他们,天下也因此得到大治。《尚书》上说:“商纣有亿万臣,是亿万条心;周有三千臣,却是一条心。”商纣王的时候,亿万人各存异心,可以说不成朋党了,于是纣王因此而亡国。周武王的臣下,三千人结成一个大朋党,但周朝却因此而兴盛。后汉献帝的时候,把天下名士都关押起来,把他们视作“党人”。等到黄巾贼来了,汉王朝大乱,然后才悔悟,解除了党锢释放了他们,可是已经无可挽救了。唐朝的末期,逐渐生出朋党的议论,到了昭宗时,把朝廷中的名士都杀害了,有的竟被投入黄河,说什么“这些人自命为清流,应当把他们投到浊流中去”。唐朝也就随之灭亡了。 前代的君主,能使人人异心不结为朋党的,谁也不及商纣王;能禁绝好人结为朋党的,谁也不及汉献帝;能杀害“清流”们的朋党的,谁也不及唐昭宗之时;但是都由此而使他们的国家招来混乱以至灭亡。互相推举谦让而不疑忌的,谁也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地进用他们。但是后世并不讥笑虞舜被二十二人的朋党所蒙骗,却赞美虞舜是聪明的圣主,原因就在于他能区别君子和小人。周武王时,全国所有的臣下三千人结成一个朋党,自古以来作为朋党又多又大的,谁也不及周朝;然而周朝因此而兴盛,原因就在于善良之士虽多却不感到满足。 前代治乱兴亡的过程,为君主的可以做为借鉴了。 知识梳理惟幸人君辨其君子、小人而已 幸:希望 大凡君子与君子以同道为朋 同道:志同道合 然臣谓小人无朋,惟君子则有之 然:但是;惟:只是。 反相贼害 贼害:伤害,残害。 君子则不然 然:这样。 所守者道义,所行者忠信,所惜者名节 守:信奉;名节:名誉气节。 但当退小人之伪朋 退:斥退,排斥,屏弃。 凡二十二人为一朋 凡:共。 纣有臣亿万 亿万:极言其多。 尽解党人而释之 解:解除,赦免。 为人君者,可以鉴矣 鉴:动词,照,引申为借鉴。 通假字 善人虽多而不厌也 厌:通“餍”,满足。 古今异义 而皋夔、稷、契等二十二人并列于朝 并列古义:同时列位;今义:并排平列,不分主次。 词类活用 目为党人 目:名词活用为动词,视,看。 然皆乱亡其国 乱、亡:均为使动用法,使……混乱,使……灭亡。 一词多义 以 1.用作介词。主要有以下几种情况: (1)表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他,可视情况译为"用""拿""凭借""依据""按照""用(凭)什么身份"等。例如: 今以钟磬置水中。(《石钟山记》) 愿以十五城请易璧。(《廉颇蔺相如列传》) 以之修身《朋党论》 是时以大中丞抚吴者为魏之私人……(《五人墓碑记》) (2)起提宾作用,可译为"把"。例如: 秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。(《廉颇蔺相如列传》) (3)表示动作、行为产生的原因,可译为"因""由于"。例如: 大凡君子与君子以同道为朋《朋党论》 (4)引进动作、行为发生的时间和处所,用法同"于",可译为"在""从"。例如: 余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,……至于泰安。(《登泰山记》) (5)表示动作、行为的对象,用法同"与",可译为"和""跟";有时可 译为"率领""带领"。例如: 天下有变,王割汉中以楚和。(《战国策·周策》) (公子)欲以客往赴秦军,与赵俱死。(《信陵君窃符救赵》,率领) 2.用作连词。用法和"而"有较多的相同点,只是不能用于转折关系。 (1)表示并列或递进关系,常用来连接动词、形容词(包括以动词、形容词为中心的短语),可译为"而""又""而且""并且"等,或者省去。例如: 夫夷以近,则游者众……(《游褒禅山记》) (2)表示承接关系,"以"前的动作行为,往往是后一动作行为的手段或方式。可译为"而"或省去。例如: 余与四人拥火以入……(《游褒禅山记》) (3)表示目的关系,"以"后的动作行为,往往是前一动作行为的目的或结果。可译"而""来""用来""以致"等。例如: 作《师说》以贻之。(《师说》) 敛赀财以送其行。(《五人墓碑记》) 不宜妄自菲薄……以塞忠谏之路也。(《出师表》) (4)表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为"因为"。例如: 诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。(《信陵君窃符救赵》) 古人……以其求思之深而无不在也。(《游褒禅山记》) 以吾一日长乎尔(《子路、冉有、公西华侍坐》) (5)表示修饰关系,连接状语和中心语,可译为"而",或省去。例如: 木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。(陶渊明《归去来辞》) 3.复音虚词"以是""是以",相当"因此",引出事理发展或推断的结果。例如: 余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。(《石钟山记》) 或 ①有人 或投之黄河《朋党论》 ②相当"有的---,有的 或以为死,或以为亡《陈涉世家》 ③有时,偶或 马之千里者,一食或尽粟一石 ④也许,或许 云霞明灭或目睹 ⑤如果 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵⑥或者 或利尽而交疏《朋党论》 用 ①进用 用君子之真朋,则天下治矣。 ②因,因为 而周用以兴 ③使用 士以此爱乐为用《李将军列传》 ④服从 乃详尊怀王为义帝,实不用命《李将军列传》 渐 ①逐渐 唐之晚年,渐起朋党之论 ②浸泡 兰槐之根是为芷,其渐之溴,君子不近,庶人不服《劝学》 ③浸湿,沾湿 淇水汤汤,渐车帷裳《诗经·氓》 特殊句式 此自然之理也 判断句 然纣以亡国 省略句,应为“以之亡国” 然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺 被动句,为……所 而称舜为聪明之圣者 判断句,“为”表判断 文白对译·诠解精析 臣 闻 朋 党之 说, 自古 有 之, 惟 幸 人君 辨 其 臣听说关于朋党的言论, 是自 古 就 有的,只是希望君主能分清他们 君子、小人 而已。[而已 : 大凡 君子与君子以 同道 为 朋, 是君子还是小人就好了。 罢了] 一般说来君子与君子因志趣一致结为朋党,小人与小人以同利 为 朋,此 自然之理也。 而小人则因利益相团结为朋党,这是很自然的规律。 然 臣谓 小人 无 朋, 惟君子则有之。 其故 何 哉?小人所 但是臣以为:小人并无朋党, 只有君子才有。这是什么原因呢?小人所 好者禄利也,所贪者财货也。 [此句当其 同 利 之 时,暂相 党引 以 爱所贪的是薪俸钱财。为互文] 当他们利益相同的时候,暂时地互相勾结成 为朋者,伪 也;[党引:,结为私党 及 其 见 利而争 先, 或 为朋党,那是虚假的;互相援引] 等到他们见到利益而争先恐后,或者 利 尽而 交 疏,则 反 相贼害,虽 其 兄弟亲戚,不能 自 利益已尽而交情淡漠之时,就会反过来互相残害,即使他们是兄弟亲戚,也不会 保。[虽:即使] 故臣谓小人无朋, 其 暂 为 朋者,伪 也。 君子 互相保护。 所以说小人并无朋党,他们暂时结为朋党,也是虚假的。君子就 则 不 然。 所 守 者 道 义,所 行者忠信,所惜者 名节。 [所守、所行、 不是这样: 他们坚持的是道义,履行的是忠信,珍惜的是名节。均为所字短 所惜以之 修 身, 则 同 道 而 相 益;以之 事 国, 语 ] 用这些来提高自身修养,那么志趣一致就能相互补益。用这些来为国家做 则 同心 而 共 济: 终始如一,此君子之朋 也。[之:代词, 事,那么观点相同就能共同前进:始终如一,这就是君子的朋党啊。这;济: 渡河,引 故 为人君者,但 当 退 小人之 伪 朋, 用 君子之真 朋, 申为前进。]所以做君主的,只要能斥退小人的假朋党 ,进用君子的真朋党, 则 天下 治 矣。 [但:只,只要。 那么天下就可以安定了。治:治理好。] 第一部分(第1-2段),文章开宗明义,提出君子“以同道为朋”,小人“ 同利为朋”的中心论点。 尧 之 时, 小人共工、驩兜等四人为一朋, 君子八元、八恺十六人 唐尧的时候,小人共工、驩兜等四人结为一个朋党,君子八元、八恺等十六 为 一 朋。舜佐尧, 退 四凶 小人之朋, 而进 元、恺 君子之朋, 人结为一个朋党。舜辅佐尧,斥退“四凶”的小人朋党,而进用“元、恺”的君子朋 尧之天下 大 治。[元:最好的人; 及 舜 自为 天子,而皋、 党,唐尧的天下因此得到大治。恺:和乐的人]等到虞舜自己做了天子,皋陶、 夔、稷、契等二十二人并 列 于朝, 更相 称美,更相推让,凡二十二人 夔、稷、契等二十二人同时列位于朝廷,他们互相推举,互相谦让,一共二十二 为 一 朋,而 舜 皆 用 之,天下亦 大治。[称:推荐,举荐。 人结为一个朋党。但是虞舜全都进用他们,天下也因此得到大治。让:谦让。] 《书》 曰:“ 纣有 臣 亿万,惟亿万 心;周有臣三千,惟 一 心”。纣 《尚书》上说:“商纣有亿万臣,是亿万条心;周有三千臣,却是一条心。”商纣 之 时,亿万人 各 异心,可 谓不为 朋矣, 然 纣 以 亡国。周武 王的时候,亿万人各存异心,可以说不成朋党了,但是纣王因此而亡国。 周武 王之臣,三千人 为 一 大朋, 而周 用以 兴。后汉献帝 时, 王的臣下,三千人结成一个大朋党,但周朝却因此而兴盛。后汉献帝的时候, 尽取天下名士囚禁之, 目为党人。[用以:因而。及黄巾贼 起, 把天下名士都关押起来,把他们视作“党人”。用:因。] 等到黄巾贼来了, 汉室大乱, 后 方悔悟,尽解党人而释 之, 然 已 无 救 矣。 汉王朝大乱,然后才悔悟, 解除了党锢释放了他们,可是已经无可挽救了。 [黄巾贼:指汉末太平道领袖张角领导的黄巾军,唐之晚年, 渐 起 朋党之 文中称黄巾为贼,这是作者的阶级偏见。] 唐朝的末期,逐渐生出朋党的议 论。及昭宗时, 尽 杀朝之名 士,或 投之 黄河,曰:“此辈 清 论,到了昭宗时,把朝廷中的名士都杀害了,有的竟被投入黄河,说:“这些人 流, 可 投浊 流。”而唐 遂 亡矣。[渐:逐渐。辈: 自命为清流,应当把他们投到浊流中去”。唐朝也就随之灭亡了。一类人。清流:指有名望的清高的士大夫。] 第二部分(第3-4段),列举史实论述兴亡治乱和朋党的关系,指出治理国家必须“退小人之伪朋,用君子之真朋”。 夫前世之主,能使人人异心不为 朋, 莫 如 纣;能禁绝善人为 前代的君主,能使人人异心不结为朋党的,谁也不及商纣王;能禁绝好人结 朋, 莫 如 汉献帝;能诛戮 清流 之 朋, 莫 如 唐昭宗之世; 为朋党的,谁也不及汉献帝;能杀害“清流”们的朋党的,谁也不及唐昭宗之时; 然 皆 乱 亡 其 国。 [皆乱亡其国是“皆以 更相称美 但是都由此而使他们的国家招来混乱以至灭亡。之乱亡其国的省略。”]互相推 推让而不自疑, 莫 如舜 之二十二臣, 舜亦 不 疑而皆 用 举谦让而不疑忌的,谁也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地都进用 之; 然而后世不 诮 舜 为二十二人 朋 党 所欺,而 称 舜为聪明之圣 他们。但是后世并不讥笑虞舜被二十二人的朋党所蒙骗,却赞美虞舜是聪明的圣 者,以 能辨 君子与小人也。[诮:讥 周武之世,举其国之臣三千 主,原因就在于他能区别君子和小人。诮,责备。] 周武王时,全国所有的臣下 人共 为一 朋, 自 古 为 朋之多 且 大,莫 如 周; 然 周 三千人结成一个朋党,自古以来作为朋党又多又大的,谁也不及周朝;然而周朝 用此以兴者, 善 人虽多而不 厌 也。 因此而兴盛,原因就在于善良之士虽多却不感到满足。 第三部分(第四段),在大量援引历史例证的基础上,着重阐述迫害君子之朋则亡国,信用君子之朋则兴国的意旨。 夫兴亡治乱 之迹, 为人君者,可以 鉴矣。[迹:事迹,引申 前代治乱兴亡的过程,为君主的可以做为借鉴了。为道理。] 最后一部分,揭明题旨,照应开头“臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨 其君子、小人而已。” 问题探究·品读赏析 1、第二段运用了哪种表现手法,有何作用? 对比。作者在分析君子、小人的区别时剖析道:小人、邪者以利相结,同利则暂时为朋,见利则相互争竞,力尽则自然疏远或互相残害,从实质上看,小人无朋;与此相反,君子之朋以道相结,以道义、忠信、名节为重,同道、同德,自然同心,从这一意义上看,君子之朋才是真朋。二者对比鲜明,水到渠成的得出“退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣”的结论,增强了文章的说服力,同时带起下面的一段文字。 2、第三段列举了大量的史实,有何作用? 第三段广泛列举史实,从各方面论证用君子之真朋则国兴,用小人之伪朋则国亡。与上文开头的“朋党之说,自古有之”遥相呼应,对上文结尾的“退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣”,是有力的补充和论证。文中正反引用尧、纣时对朋党的利用,加强对比,阐明小人无朋,君子有朋,有关国家兴亡。再以东汉桓、灵时的党锢之祸、晚唐昭宣帝时朱全忠杀害名士的史实,引用反面例证,阐明迫害残杀君子之朋导致亡国的历史教训。 3、请举例说明欧阳修在文中所表现出来的思想的积极性和局限性。 欧阳修在文中提出统治者应“退小人之伪朋,用君子之真朋”,只有这样,才会出现“天下治矣”的太平局面。这一思想有利于统治者的统治,同时也有利于发展生产,推动社会的进步,但这一思想毕竟受封建时代忠君思想的限制,是为统治阶级服务的;再者,文中称“黄巾军“为”“黄巾贼”,这也体现了他思想的阶级局限性。 交友名言 人之相知,贵在知心〈汉·李陵〉 士为知已者死 海内存知已,天涯若比邻(唐·王勃) 丈夫会应有知已,世上悠悠安足论(唐·张谓) 人生所贵在知已,四海相逢骨肉亲(唐·李贺) 平生知心者,屈指能几人?(唐·白居易) 欲取鸣琴弹,恨不知音赏(唐·孟浩然) 高山流水,非知音不能听(宋·文天祥) 知已肝胆相照(宋·文天祥) 恩德相结者,谓之知已;腹心相结者,谓之知心---(明·冯梦龙) 一人知已足平生(清·赵翼) 为朋友而死不难,难在找一个值得为之而死的朋友(英国) 所谓友谊,就是一颗心在两个身体里(欧洲) 创作背景1043年(庆历三年),韩琦、范仲淹、富弼等执政,欧阳修、余靖等也出任谏官。这时开始实行一些政治改革。从范仲淹、欧阳修等人相继贬官开始,他们已经被保守派官僚指为朋党。此后党议不断发生,宋仁宗在1038年(宝元元年)还特意下过“戒朋党”的诏书。到了1043年,吕夷简虽然被免职,但他在朝廷内还有很大的势力。为了反对改革,以夏竦为首的一伙保守派官僚就正式攻击范仲淹、欧阳修是“党人”。范仲淹以直言遭贬,欧阳修在朝廷上争论力救。只有当时的谏官高若讷认为范仲淹当贬。欧阳修写给高若讷一封信,指责高若讷不知道人间还有羞耻之心。高若讷将此信转交当局,结果欧阳修连坐范仲淹被贬。还有一些大臣也因为力救范仲淹而被贬,当时便有一些大臣将范仲淹及欧阳修等人视为朋党。后来仁宗时范仲淹与欧阳修再次被召回朝廷委以重任。欧阳修当时担任谏官,为了辩论这种言论也为了为自己辩护,就在1044年(庆历四年)上了一篇奏章,叫《朋党论》,给夏竦等人以坚决的回击。《朋党论》这篇著名的政沦文,在革新派与保守派的斗争中,同样是很有战斗意义的。 欧阳修幼年丧父,家境贫寒,苦读而中进士,后历任枢密副使、参知政事等朝廷要职,因弹劾政敌夏竦、吕夷简等人,曾遭遇政敌的朋友圈子的恶意攻击,被政敌指责为在朝廷拉帮结派搞朋党,因而也曾屡次被罢职贬官,可谓仕途多舛。欧阳修故而愤笔写就这篇雄文,算是对政敌的一种理论清算,也算是一吐胸中块垒。 作品赏析这篇文章起笔不凡,开篇提出:君子无党,小人有党的观点。对于小人用来陷人以罪、君子为之谈虎色变的“朋党之说”,作者不回避,不辩解,而是明确地承认朋党之有,这样,便夺取了政敌手中的武器,而使自己立于不败之地。开头一句,作者就是这样理直气壮地揭示了全文的主旨。它包含三个方面内容:朋党之说自古有之;朋党有君子与小人之别;人君要善于辨别。作者首先从道理上论述君子之朋与小人之朋的本质区别;继而引用了六件史实,以事实证明了朋党的“自古有之”;最后通过对前引史实的进一步分析,论证了人君用小人之朋,则国家乱亡;用君子之朋,则国家兴盛。文章写得不枝不蔓,中心突出,有理有据,剖析透辟,具有不可辩驳的逻辑力量。 全文共分五段。 第一段:“臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其吾子、小人而已。”“朋党”,指同类人因某种目的而在一起。“自古有之”的“之”是代指“朋党之说”的。“幸”是希望的意思,“惟幸”,说只希望。“其”,代“朋党”,为第三人称“他们”。听说有关朋党的议论,是自古以来就有的,只是希望国君能辨别他们是君子还是小人罢了。 第二段:“大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。”“以同道为朋”,就是因志同道合而结为朋党,“以”是因为的意思,“以同利为朋”,就是因利害关系相同而结为朋党。接下去,作者以设问的方式提出问题:“然臣谓小人无朋,惟君子则有之,其故何哉?”这里用“然”字转折,问道:“我以为小人没有朋党,只有君子才有,那原因是什么呢?”“小人所好者,禄利也;所贪者,财货也。”这是说小人所喜好的是禄利,“禄”是俸禄,小人所贪的是财物。“当其同利之时,暂相党引以为朋者,伪也”,“党引”是结为朋党,互相援引。这句说,当他们利害相同时,暂且互相勾结援引而成朋党,那是假的。“及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚不能相保。”“及”是到了,“其”代这些小人,“贼害”即伤害。这几句说,到了他们见到好处而争先恐后,或者好处已经抢光了,交往也少了,则反而互相残害,即使是兄弟亲戚也不能相保。所以,作者重复说:“故臣谓小人无朋,伪也。”再说君子,他们的行为完全两样:“君子则不然,所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。”“不然”,即不是这样。“守”,是坚守、遵循的意思。“忠信”,是忠诚、守信,“名节”是名誉、气节。君子所坚守的是道义,所力行的是忠信,所珍惜的是名节。“以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济,终始如一。”“以之”的“以”,是凭借的意思,“之”,代上面所说的“道义”、“忠信”和“名节”。这几句说,凭借道义、忠信和名节来修炼自身,那么君子就有了共同的道德规范,相助而得益,凭借这些为国效力,那么君子就同心协力,始终如一。接着,作者用“此君子之朋也”一句,强调这些作为与小人截然不同。因此,他得出结论说:“故为人君者,但当退小人之伪朋,用君子之真朋,则天下治矣。”“退”是斥退,罢黜,“用”是进用。这几句说:所以做国君的,只要斥退小人的假朋党,用君子的真朋党,那天下就安定太平了。 第三段:作者举了大量的历史事实来说明:“尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,君子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧退四凶小人之朋,而进元,恺君子之朋,尧之天下大治。”“共工,驩兜等四人”,都是古史传说中凶狠邪恶之徒,“君子八元,八恺”之“元”,是指善良的人,“恺”是指忠诚的人。传说高辛氏有八个有才德的后裔,叫做“八恺”。舜辅佐尧黜退四凶小人的朋党,而进用元、恺君子之朋党,因而尧的天下得到大治。 至于舜之时,文章写道:“及舜自为天子,而皋、夔、稷、契等二十二人并列于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋,而舜皆用之,天下亦大治。”“及舜自为天子”,说等到舜自己做了天子。皋、夔,稷、契等贤臣一起在朝中做官。“更相称美,更相推让”的“更相”,是相互的意思,“更”,读第一声。“称美”,是称颂人家的美德和好处,“推让”是谦虚礼让。这样,他们团结一心,舜对他们都加以任用,天下也获得大治。等等。 第四段:作者带有总结性地论述:“夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫如纣;能禁绝善人为朋,莫如汉献帝,能诛戮清流之朋,莫如唐昭宗之世:然皆乱亡其国。”“夫前世之主”的夫是发语词,没有实义。“莫如纣”的“莫”是代词,为无指代词,代人,当“没有人”讲,代物,当“没有什么”讲。这几句说,前世君主,能使人人不同心不结为朋党,没有人像商纣王那样;能禁止善良的人结成朋党,没有人像汉献帝那样;能杀戮品行高洁、负有时望者的朋党,没有什么时候像唐昭宗统治时那样。这些国君都把他们的国家搞乱了,灭亡了。“更相称美推让而不自疑,莫如舜之二十二臣,舜亦不疑而皆用之。然而后世不诮舜为二十二人朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨君子与小人也。周武之士,举其国之臣三千人共为一朋,自古为朋之多且大莫如周,然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。”这是说:“互相称美推让而不自生疑心,没有人像舜的二十二个臣子,舜也不怀疑他们而都加以任用。然而后世的人不责备舜被二十二人的朋党所欺蒙,反而称颂舜为聪明的圣人,是因为他能辨别君子和小人啊。”这几句里,“诮”是责备的意思,“以能辨”的“以”是因为的意思。“周武之士,举其国之臣三千人共为一朋”,“举”是全,“其”是代词他,即周武王,这句说他全国所有的三千人臣民,全部结成一个大朋党。“自古为朋之多且大莫如周”,“多”是人数多,“大”是范围广,这句说,自古以来,结成朋党人数多而且范围大没有哪个朝代象周朝那样的。“然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。”“用此以兴”的“用此”,就是因此。“善人虽多而不厌”说好人虽多而不满足,也就是再多也不嫌多。“厌”是满足。 文章末尾,作者又强调了一下:“夫兴亡治乱之迹,为人君者可以鉴矣。”“迹”是历史事迹,“鉴”是借鉴。这是说上述的兴亡治乱的史迹,做国君的可以借鉴。很明显地请求宋仁宗纳谏,用君子之真朋,退小人之伪朋,以使国家兴盛起来。 文章不讳言朋党,而是指出朋党有原则的区别,“君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋”,并引证历史来说明君子之朋有利于国,小人之朋有害于国,希望人君进君子之真朋,去小人之伪朋。文章避免了消极地替作者作辩解,而从正面指出朋党的客观存在,指出借口反对朋党的人就结为朋党,说明朋党有本质的不同。这就争取了主动,使作者立于不败之地,文章也由此具有深刻的揭露作用和强大的批判力量,而排偶句式的穿插运用,又增加了文章议论的气势。 作者简介欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年号六一居士,庐陵吉水(今属江西)人。他是北宋古文运动的倡导者和领袖,著名的散文家,散文说理畅达,抒情委婉,是唐宋八大家之一。其词婉丽,承袭南唐余风,与晏殊较接近,但也有不同处,如他有述怀、咏史、写民情风俗之作,题材较晏殊词广泛。诗风与其散文近似,语言流畅自然。有《欧阳文忠公文集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。