词条 | 念奴娇·胭脂井 |
释义 | 这是一首咏史词,对陈后主、隋炀帝荒淫女色,贻误国事,进行了揭露和讽刺。胭脂井,六朝陈景阳宫中景阳井,相传井栏以手拭之作胭脂色,故名。 作品名称:胭脂井 创作年代:清代 作者:郑板桥 词牌名:念奴娇 作品原文辘辘转转,把繁华旧梦,转归何处? 只有青山围故国①,黄叶西风菜圃。 拾橡瑶阶②,打鱼宫沼,薄暮人归去。 铜瓶百丈,哀音历历③如诉。 过江咫尺④迷楼⑤,宇文化及⑥,便是韩擒虎⑦。 井底胭脂联臂出,问尔⑧萧娘⑨何处? 清夜游词,后庭花曲,唱彻江关女。 词场本色,帝王家数然否⑩? 注释译文注释①故国:故都,指南京。②瑶阶:宫殿的玉石台阶。③历历:清晰、分明。④过江咫尺:扬州在江北,与金陵只一江之隔,故云。⑤迷楼:隋炀帝在扬州建迷楼储美女淫乐。⑥宇文化及:炀帝时任右屯卫将军,大业十四年在江都(扬州)杀死隋帝杨广,立秦王杨浩,后杀浩自立,国号许,次年被窦建德擒杀。⑦韩擒虎:隋大将。公元589年率兵攻入建康,俘陈后主。⑧尔:指隋炀帝。⑨萧娘:女子泛称,这里指炀帝嫔妃。⑩家数:犹言成法;然否:疑问词,是不是这样。 译文胭脂井上的辘轳至今还在转动,但昔日帝王的繁华旧梦已无迹可寻了。只有青山依旧,繁华都已不再。昔日宫苑中的瑶阶和池沼,都变成了渔樵的场所。倾听井上铜瓶汲水声,分明为往事发出哀诉。隋帝杨广蹈陈后主覆辙,在扬州修筑迷楼,被宇文化及所杀,隋灭,也如昔日隋将韩擒虎灭陈一样。陈后主与张、孔二妃从井底一块被俘获,而隋炀帝被杀时,嫔妃却不知躲在哪里。陈后主与隋炀帝所作歌辞,到处被歌女所传唱。陈后主与隋炀帝都是词场行家,但却不懂皇帝怎么做法。 创作背景公元589年隋大将韩擒虎攻入建康,陈后主与张丽华、孔贵嫔二妃藏于井中,被俘获,故胭脂井又名辱井。 清夜游、后庭花:乐曲名。《资治通鉴·隋大业元年五月》载:“上好以月夜从宫女数千骑游西苑,作《清夜游曲》,于马上奏之。”又据《隋书·乐志》载,陈后主于清乐中造《玉树后庭花》曲,与幸臣制其歌词,绮艳相高,极于轻荡,男女相合,其音甚哀。 作品鉴赏此词上阕写景,通过萧瑟、荒凉的景色感慨逝去的繁华旧事。下阕抒情、议论,追叙陈后主、隋炀帝荒淫误国的史实,作者对此进行揭露和控诉。陈廷焯评:“此词精绝,为诸篇之冠。”(《词则·放歌集》卷六《国朝词》) 作者简介郑板桥(1693~1765),即郑燮(xiè),字克柔,号板桥,江苏兴化人;康熙秀才、雍正举人、乾隆进士;客居扬州,以卖画为生。 郑板桥有多方面的文学、艺术才能,擅画竹、兰、石。又工书法,用隶体参入行楷。他的诗、书、画,人称为“三绝”。生平狂放不羁,多愤世嫉俗的言论与行动,被称为“扬州八怪”之一。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。