词条 | 买猪千口 |
释义 | 出处出自《广笑府》 原文某县官写字潦草,欲置酒延宾,批票付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”。遍乡寻买,但得五百口,赴官哀告,愿减其半。县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鵞,千万书短些,休要写作买‘我鸟’。” 译文某县官写字潦草。想要准备请客人,写条子给差役买猪舌,“舌”字写的太长,差役误以为是买猪“千口”。走遍乡里寻找买猪,只得到500口,到县官那伤心地禀告,希望减掉它的一半。县官笑着说:“我命令你买猪舌,为什么看成买猪千口?” 差役回答县官:“今后如果买鹅,千万写短一些,不要写作买“我鸟”。 文言知识对。“对”在文言文中多作“回答”解释。它不是一般的回答,而是指小辈对长辈、下级对上级的回答。上文“隶人对曰“,因为是差役回答县官,所以要用”对“;反过来,如是县官回答差役问话便不能用”对“。初中有篇课文叫《隆中对》,写的是诸葛亮在隆中回答刘备的提问,故用”对“。 注释1.延:请 2.批条:写条子 3.鵞:鹅的异体字 4.鸟:民间以"鸟"指男性生殖器. 5.对:回答 6.隶人:差役 7.哀:伤心 8.告:禀告 9.为:以为 10.愿:希望 11.市:买 12.休:不要 13.书:写 启发写字潦草要不得。因为“舌”字写得潦草,所以别人误认为是“千口”,因此闹出了笑话。有些人写“巧”字有些潦草,成了“23”;有人写“朱”,因写得潦草,看起来象“宋”。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。