词条 | 鲁人持竿 |
释义 | 【原文】 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”'遂依而截之。 【译文】 鲁国有个拿着长竹竿进城门的人,开始竖着拿,进不去。又横着拿,也进不去。正没办法呢。有个老头说:“我虽然不是圣人,但也算见多识广了。你为什么不把它从中间锯开再进去呢?”那个人就听老人的锯开了。 【出处】 本文选自古笑话集《笑林》。三国魏邯郸淳撰。三卷。所记都是俳谐的故事,是我国古代最早的笑话专书。原书已佚,今存二十余则。鲁迅《古小说钩沉》辑本较完备。 【字词理解】 执:握,持 俄:一会儿 遂:就 计:计谋,策略 而:连词,表承接,然后 以:用 但:只是 【鲁人持竿】道理 “执长竿入城门者”是一个蠢人,做事不会思考,只会死板的循规蹈矩,不知变通 。 “老父”还不如蠢人,自作聪明,乱指挥,弄巧成拙 。 这个故事说明了两点: 1, 把三维欧式变换限制在二维,会导致有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。 2, 有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。