词条 | 莲昌 |
释义 | 莲昌是《少年阴阳师》中红莲和昌浩配对的简称。 昌浩性格开朗.倔强.虽然平时吊儿郎当,战斗时却十分认真;红莲——十二式神中最强的一个,被另外的式神畏惧, 冰冷的心在遇到昌浩之前一直处于“封闭状态”(笑),遇到昌浩冰冷的心由此打破。为无数同人女制造了机会。 此配对在鲜网.日网都以比较红火,很多人为了表示对“莲昌”配对的热爱,而编写了一些同人文,漫画等。 莲昌の相关人物安倍昌浩(あべの まさひろ/Abeno Masahiro) (声优: 甲斐田 ゆき) 姓名:安倍昌浩 性别:男 年龄:14 生日:1月3日 喜欢的食物:水果、带辣味的食物 讨厌的食物:水煮蛋 喜欢的颜色:黑色 幸运色:红色 性格:平时大大咧咧、马马虎虎,但执着于一件事的时候很固执。 14岁的半调子阴阳师。大阴阳师安倍晴明的继承人。性格坚强不服输,最讨厌的话是“晴明的孙子”身体里隐藏着特别的力量 小怪/魔君/小魔(もっくん/ Mokkun) [声优: 野田 顺子(CD1~7卷-大谷育江)] 昌浩的好搭档。外表十分可爱但态度极其傲慢,而且嘴巴很刻薄。一旦陷入危机就会恢复其本来面目——红莲。 [もっくん]的台湾官方译名是[小怪],这种译法也是比较正确的译法,因[もっくん]是日语中[物の怪](怪物/妖怪之意)和[君《くん)](对男性朋友的称谓)组成的名字。[くん]在中文一般翻成[小~],所以说[小怪]的译法较正确。而魔君等译名的出处则是由网上的一些动画字幕组而来的。 红莲(ぐれん/ Guren) (声优: 小西 克幸) 小怪的本相。是十二神将中最强斗将——腾蛇。“红莲”这个名字是晴明取的,但只允许晴明和昌浩叫这个名字。额头上的金冠是为了抑制自身强大的力量而让晴明给他施的封印。曾经触犯过禁忌,因而被十二神将中的人所排斥或害怕而不敢靠近。 莲昌の支持原因☆从过去到现在红莲一直都是照顾并保护昌浩长大的式神,两人在长期的相处下来,彼此建立了深厚的感情. ☆红莲曾说过昌浩是带给他光芒的人.冰冷的心在遇到昌浩之前一直处于“封闭状态”,遇到昌浩之后,冰冷的心由此打破. ☆昌浩也曾说过,无论如何,都不愿意再失去红莲. ☆红莲在昌浩还是婴儿时期就允许昌浩叫“红莲”这个名字,由此可见他对昌浩的重视程度. ☆昌浩是世界上最了解红莲的人. ☆而红莲也曾许诺过会永远保护昌浩,并帮助他实现他的梦想. ☆两人共同经历过无数次的生死考验,无论遇到怎样的困境,他们都不会放弃彼此. ☆他们的感情是谁也看的出来的特别。 莲昌の美好释义转自百度_莲昌吧作者:蔓延≠扩散 你说,要永远在一起。你说若是我要生生世世轮回,你便追寻我的每生每世 说这句话时的你,神采飞扬到让我目眩神迷。夺目的金与灿烂的红,被年华晕染成出渠的红莲,一如你的名字,铭刻入我的灵魂。几世轮回,只有那抹张扬着艳丽的红,一直未曾忘怀. 初春时节,樱花纷飞.少年斜倚木门.手执一卷书,却并没有将眼神停留在书上.而是将目光望向庭院.任思绪纷纷. 早樱吹雪,悠然飞舞.如他的火焰,有冰冷的无情,却在其中蕴藏和缓的温柔.再深处,就是噬骨的悲伤――让自己情不自禁. 莲昌の声优合唱安倍昌浩と红莲-绯色の大河作词:谷藤律子 作曲:西冈和哉 编曲:西冈和哉 歌:安倍昌浩、红莲 (甲斐田ゆき、小西克幸) 昌浩: 君がいるから どんな痛みも恐れない kimi ga i ru ka ra ton na ita mi mo oso re na i 只要有你在 不管怎样痛也不会害怕 自分の道を ずっと迷わず歩ける jifun no michi wo zuddo ma yo wa zu a ru ke ru 在自己的道路上 没有迷惘的前行 何があっても味方だと 言ってくれたね nani ga atte mo mikata da to itte ku re ta ne 说好了呢 不论怎样也是伙伴 今もその声 鲜やかなまま 耳に响いてる ima mo so no ko e asa ya ka na ma ma mimi ni hibi i te ru 现在 这声音也鲜明的在耳边回响着 谁も犠牲にしないと 绊を誓いあった dare mo gisei ni shi na i to kizuna wo chikai i atta l 不会牺牲任何人 用这牵绊发誓 信じぬける思いが 力へと変わってく shin ji nu ke ru o mo i ga chi ka ra he to ka watte ku 相信那遗下的所想 会变成力量 合: 天と地に运命が分かれる目が来ても ten to chi ni un me i ga wa ka re ru hi ga ki te mo x! 即使那能将天地分开的命运来到 いつも心にはかよいあう血潮が流れてる i tsu mo kokoro ni wa ka yo i a u chi shi o ga naga re te ru 我们的心也一直有相连的血流动着 俺达の魂は ほとばしり暗を越え ore ta chi no ta ma shii wa ho to ba shi ri yami wo ko e 我们的灵魂 将越过深深的黑暗 时という名の荒野うねる 绯色の大河 toki to i u na no kouya u ne ru iiro no taiga 在以时为名的荒野交会 绯色的大河 红莲: くもることない まっすぐな目を见た日から ku mo ru ko to na i massu gu na me wo mi ta hi ka ra 在直视那双眼的那天 愁苦的事被一扫而空 本文感谢:卡萌动漫 俺をさいなむ果てない孤独 消えてた ore o sa i na mu ha te na i kodoku ki e te ta 折磨我的无止尽孤独 也消失无踪 たとえこの身が ほろびようとも 守りたい ta to e ko no mi ga ho ro bi yo u to mo mamo ri ta 纵使身体消逝 也绝对要守护 お前の梦を お前が生きるこの世界すべて o ma e no yume wo o ma e ga i ki ru ko no sekai su be te 你的梦想 你所在的世界 怒りを放つために 手にしていた炎を ika ri o hana tsu ta me ni te ni shi te i ta honoo wo 手中持着的愤怒火炎 心あたためる火へ お前だけが変えた kokoro a ta ta me ru hi he o mae da ke ga ka e ta 也因你而变成温暖人心的火焰 合: 阳(ひ)に阴(かげ)に その姿 见失う时にも hi ni ka ge ni so no sugata miuushina u doki ni mo 阴阳之中 即使连那身影也失去 いつも心にはかよいあう血潮が流れてる i tsu mo kokoro ni wa ka yo i a u chi shi o ga naga re te ru 我们的心也一直有相连的血流动着 たとえ来へ西へ 别の流れになろうと ta to e higashi he ni shi he be tsu no na ga re ni na ro u to 纵然分道扬镳 向着相异的方向流动 远い海でひとつに帰る 绯色の大河 to o i umi de hi to tsu ni kae ru iiro no kaiga 也会在遥远的大海中重聚 绯色的大河 天と地に运命が分かれる日が来ても ten to ji ni unai ga waga ka re ru hi ga ki te mo 即使那能将天地分开的命运来到 いつも心にはかよいあう血潮が流れてる i tsu mo kokoro ni wa ka yo i a u chi shi o ga naga re te ru 我们的心也一直有相连的血流动着 俺达の魂は ほとばしり暗を越え oretechi no tamashii wa ho to ba shi ri yami wo ko e 我们的灵魂 将越过重重黑暗 时という名の荒野うねる 绯色の大河 toki to i u na no kouya u ne ru iiro no kaiga 再次在以时为名的荒野交会 绯色的大河 莲昌の相关连接莲昌 百度贴吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%C1%AB%B2%FD |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。