请输入您要查询的百科知识:

 

词条 泪尽铃音响
释义

Nitro+出品的PC游戏<鬼哭街>的片尾曲,也是主题曲.

涙尽铃音响

作词:江幡育子

作曲:大山 曜

歌: いとうかなこ(伊藤加奈子)

-------------------------------------------------

想(おも)い溢(あふ)れし果(は)て 深(ふか)き哀(かな)しみ呼(よ)ぶ

o mo i a fu re si ha te / fu ka ki ka na si mi yo bu

涙(なみだ)は尽(つ)きて

na mi da wa tu ki te

何(なに)も恐(おそ)れぬまま 闇(やみ)に刹那(せつな)の风(かぜ)

na ni mo o so re nu ma ma / ya mi ni se tu na no ka ze

铃(すず)の音响(ねひび)く

su zu no ne hi bi ku

面影(おもかげ)抱(だ)いても もう二度(にど)と帰(かえ)らぬ日(ひ)

o mo ka ge da i te mo / mou ni do to ka e ra nu hi

摂理(せつり)に抗(あらが)い 奇迹(きせき)をいつしか求(もと)めた

se tu ri ni a ra ga i / ki se ki wo i tu si ka mo to a ta

おいで…

o i de

満(み)ち足(た)りてゆく…

mi ti ta ri te yu ku

花(はな)咲(さ)く季节(きせつ) 见送(みおく)るままに

ha na sa ku ki se tu / mi o ku ru ma ma ni

(副歌:How I wish, how I wish, you're here we're not be afraid

So all you see , all you love, all you give, all will feel your smile

Hold me, hold me, don't let me feel your breath away)

想(おも)いひとつとなり 虚(むな)しい现(うつつ)の伤(きず)

o mo i hi to tu to na ri / mu na sii u tu tu no ki zu

抱(だ)きしめ愈(いや)す

da ki si me i ya su

此処(ここ)は静(しず)かな场所(ばしょ) 闇(やみ)に光射(ひかりさ)せば

ko ko wa si zu ka na ba syo / ya mi ni hi ka ri sa se ba

安(やす)らぎ満(み)ちて

ya su ra gi mi ti te

姿(すがた)は朽(く)ちても もう二度(にど)と离(はな)れぬよう

su ga ta wa ku ti te mo / mou ni do to ha na re nu you

二(ふた)つの魂(たましい) 生(せい)と死(し)の狭间(はざま)に闭(と)じ込(こ)め

fu ta tu no ta ma sii / se i to si no ha gi ma ni to si ko me

傍(そば)に…

so ba ni

悠久(ゆうきゅう)の时(とき)…

yuu kyuu no to ki

流(なが)れゆく河(かわ) 见(み)届(とど)けながら

na ga re yu ku ka wa / mi to do ke na ga ra

寄(よ)り添(そ)い歩(ある)く…

yo ri so i a ru ku

満(み)ち足(た)りてゆく…は~~お

mi ti ta ri te yu ku / a~~~~

悠久(ゆうきゅう)の时(とき)…あ~~

yuu kyuu no to ki / a~~~~

花(はな)咲(さ)く季节(きせつ) 见送(みおく)るままに

ha na sa ku ki se tu / mi o ku ru ma ma ni

--------------------------------------------------------------------------

中文翻译

version 1:

想在最后 呼喊深深的哀伤 无奈泪已流干

什么都不畏惧 拂过黑暗的刹那之风 铃音 响起

即使记忆犹新 但已无法挽回

抗拒神的旨意 何时才能求得奇迹降临

快来吧……心满意足的走来……

送走 花开的季节

只有一个愿望 互拥得以慰藉 现实而虚无的伤

这里是宁静的地方 阳光照耀着阴霭 安静而祥和

即使容颜枯槁 也再不分开

两个魂魄 夹在生与死之间

身旁……悠久的岁月……

凝视着 流淌着的河流

靠在一起走……心满意足的走……悠久的岁月……

送走 花开的季节

----------------------------------------------------------------------

version 2: (译者: 鵺悲鸣)

思冥遥无际 凄风渡阴山

梦逝何所惧 忧怜空自哀

悯君泪 铃幽鸣

纵然夜夜念容影 此去漫漫归无期

无奈舍身逆神意 不觉通晓破天机

唤君来 无恨逝

伤别花开季 悲思虚无归

痴求宁静所 一丝曙光明

倚君怀 心神慰

漠视身朽灰飞灭 两魂生死狭缝依

三途两畔遥漫步 常相望守尘缘间

悠久日 冥花零

----------------------------------------------------------------------

version 3:

在这即将满溢而出的思念尽头 是深沉的悲哀在呼唤 连泪水也已流尽

我再也不会畏惧什么 在黑暗中拂过刹那的风 铃音响动

即使回忆着你的容颜 却不能再度回到那一天

违抗着天命 何时才能求得奇迹的降临?

快来吧……心满意足地走到我身边……

然后送走 这花开的季节

(多么希望 多么希望 你能在我身边 那么我们将无所畏惧

你所看到的 你所深爱的 你所给予的 这一切都会感受到你的微笑

抱紧我 抱紧我 不要让我发现你的呼吸早已远去……)

我抱着唯一的念想 这虚无而现实的伤 只能相拥而愈

这里是宁静之所 阳光照射着黑暗 安静而祥和

即使容颜枯槁 我们也不再分离

两个魂魄 就这样被封闭在生与死的夹缝之间

啊…在我身边…那悠久的岁月……

凝视着 流淌的河流

相依而行…心满意足地走着…悠久的岁月……

然后送走 这花开的季节

-------------------------------------------------------------------------------

涙尽铃音响

歌: いとうかなこ(伊藤加奈子)

想い溢れし果て 深き哀しみ呼ぶ 涙は尽きて

想在最后 呼喊深深的哀伤 无奈泪已流干

何も恐れぬまま 闇に刹那の风 铃の音响く

什么都不畏惧 拂过黑暗的刹那之风 铃音 响起

面影抱いても もう二度と帰らぬ日

即使记忆犹新 但已无法挽回

摂理に抗い 奇迹をいつしか求めた

抗拒神的旨意 何时才能求得奇迹降临

おいで… 満ち足りてゆく…

快来吧……心满意足的走来……

花咲く季节 见送るままに

送走 花开的季节

想いひとつとなり 虚しい现の伤 抱きしめ愈す

只有一个愿望 互拥得以慰藉 现实而虚无的伤

此処は静かな场所 闇に光射せば 安らぎ満ちて

这里是宁静的地方 阳光照耀着阴霭 安静而祥和

姿は朽ちても もう二度と离れぬよう

即使容颜枯槁 也再不分开

二つの魂 生と死の狭间に闭じ込め

两个魂魄 夹在生与死之间

傍に… 悠久の时…

身旁……悠久的岁月……

流れゆく河 见届けながら

凝视着 流淌着的河流

寄り添い歩く…満ち足りてゆく…悠久の时…

靠在一起走……心满意足的走……悠久的岁月……

花咲く季节 见送るままに

送走 花开的季节

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 1:50:29