词条 | 《颂歌》 |
释义 | § 诗歌 写于1819年10月,西班牙人重获自由之前 起来,起来啊,起来! 不为你们生产粮食的土地出现了鲜血; 让你们的创口都化为眼睛, 哭泣那些死去的、死去的、死去的。 还有什么样的伤痛值得这样的悲哀? 你们的儿女、妻子和兄弟,是他们, 是他们在战争的日子里遭到了杀害。 § 结束吧 醒来,醒来啊,醒来! 奴隶和暴君从来是孪生的仇敌; 快挣脱那冰冷的锁链, 把它抛弃到亲人们埋葬着的大地; 他们的骨骺在墓中也会惊醒而动作, 当听到了所爱的人们所发出的呼唤—— 地面上神圣斗争中高于一切的呐喊。 光荣,光荣啊,光荣 归于作出了伟大牺牲和贡献的英雄! 史册上还没有这样的荣誉, 能和你们即将赢取的声名相比。 历来的征服者征服对手,只不过是, 压倒他们的报复、傲慢和威力;前进, 用更辉煌的胜利战胜你们自己的敌人! 戴上,给所有的额头戴上 紫罗兰、常春藤和青松翠柏的冠冕, 用自然所尊重的优美色彩 且覆盖住你们额上的血迹斑斑。 用碧绿的力量,永恒,和蔚蓝的希望, 但不要让三色堇在它们中间混藏。 你们曾遭受凌辱,这应该永记不忘。 起来,起来啊,起来! 不为你们生产粮食的土地出现了鲜血; 让你们的创口都化为眼睛, 哭泣那些死去的、死去的、死去的。 还有什么样的伤痛值得这样的悲哀? 你们的儿女、妻子和兄弟,是他们, 是他们在战争的日子里遭到了杀害。 (江枫 译) |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。