请输入您要查询的百科知识:

 

词条 《秘密与谎言》
释义

§ 影片简介

《秘密与谎言》Hortense是一个智慧的中产阶级黑人女性,她曾被收养,但现在她决定去找亲生母亲。但是她沮丧地发现亲母是一个白人而且是工人阶级。Cynthia很快就相信了Hortense,她们建立起了友谊,而且这也给了Cynthia以动力。但是Hortense发现自己介入并改变着一个已经杂乱无章的家庭。[1]

§ 幕后花絮

英国导演迈克·李1996年的影片《秘密与谎言》(Secrets & Lies),尽管获得了当年的戛纳金棕榈,我却一直不认为它是一部真正的好电影。我甚至觉得,它标志着戛纳在艺术标准上终于作出的让步。这种在电影本体问题上无所用心,用一个不错的故事操作所谓“人性”的影片,终究只是在一个肤浅的层面上的“好”电影而已。但是,这部影片的最后一个段落,尤其是最后的结尾镜头,又使我觉得它还不是那么平庸,两个多小时的铺垫也不算完全浪费时间。

这是一部有关阶级、种族和家庭问题的影片,比较典型的英国小制作风格,叙 《秘密与谎言》事朴实,表演也很生活化。甚至它所启用的演员也都是长相一般、不甚出名。影片围绕莫尼卡和她兄弟、两个私生女的关系展开,他们分属不同社会等级乃至有不同的肤色。当莫尼卡发现她早年遗弃的女儿荷尔藤斯居然是黑人时,一系列的矛盾爆发了。当然,影片最后所有的秘密都揭开了,谎言也自然消散。看起来,障碍消除了,在真诚的基础上,生活变得宽容而美好。

在这样的故事框架中,影片的结尾镜头就显得尤为有意思。这是一个近景双人镜头,罗克珊娜和荷尔藤斯姐妹俩并肩站在莫尼卡居住的楼房的顶层平台上,轻松地着聊天,等待母亲把午餐准备好。看起来,她们是亲密无间的,谈话琐碎,表情非常自然。与她们的日常化交谈一致,身后简单的背景以及身上的家常便服,都最大程度地删去了阶级差异的暗示。这是与影片叙事一致的,在私人生活中实现种族阶级和解的一个场景。但在画面前景、二人的身前,醒目地横着一道白色的铁栅栏(当然,这也是合情合理的,屋顶边缘的防护栏嘛)。两个女孩趴在栅栏上,几根纵横的栏杆看起来就像铁窗,既是对画面的几何分割,也在切割和框定着她们的身体。尤其在二人之间,一根突出的立柱占据了画面的中心位置,将姐妹二人分在两个画框中。在我看来,这样的空间结构传达出了一种与影片故事层面的“显义”截然相反的涵义,画面实现了对内容的解构--她们仍然被束缚在形象化了的社会分割之中,不能挣脱也不能接近。

在这个镜头中间,还穿插了一个二人的主观视点镜头,俯拍被一圈破旧楼房包围的一个窄仄庭院,莫尼卡在餐桌旁忙碌着。在大俯视的镜头中,庭院显得尤为杂乱,收缩的视线又造成挤压感,使画面给人以极为压抑的感觉,传达出一种强烈的被围困的意象。看起来,尽管她的生活似乎出现了一丝转机,有了地位提升的可能性,但终究,她还是被禁锢在这个下层阶级的生存空间和失足母亲的负罪形象中。那么,这个阶级、种族融合的家庭不过是导演提供的另一个“谎言”,它给予的虚假安慰,远不能抵消早已固化的伤害和分割。而它的“秘密”,却是由影片自身的形式在无意识之中泄露出来的。

§ 精彩对白

Cynthia Purley: I wouldn't know him if he stood up in my soup!

辛西娅:如果他不是踩在我的汤上面,我根本就不会认识他!

Cynthia: I can still turn a few heads...

辛西娅:我还可以把头转一些过来

Roxanne: ...and a few stomachs!

罗克珊:...还有一些肚子!

Maurice: Life isn't fair then is it. Somebody always draws the short straw.

莫里斯:生活总是不像想象中那样公正。有些人总是看到坏的一面。

Maurice: She can't help it; she never had enough love

莫里斯:她不能自已,她从来没有得到足够的爱。

Maurice: Secrets and lies! We're all in pain! Why can't we share our pain? I've spent my entire life trying to make people happy, and the three people I love the most in the world hate each other's guts, and I'm in the middle! I can't take it anymore!

莫里斯:秘密和谎言!我们都在痛苦中!为什么我们不能分担我们的痛苦?我已经花了自己全部的生命去让人们幸福,并且我在这世界上最爱着的三个人却相互恨着彼此,我已经深陷其中!我再也不能忍受这一切!

Cynthia Rose Purley: You gotta laugh, ain't ya sweetheart? Else you'd cry.

辛西娅:你笑够了,不是吗年轻的甜心?要不然你得哭了。

Cynthia Purley: But sweetheart, I can't be your mother!

辛西娅:但是亲爱的,我不能当你的妈妈!

Hortense Cumerbatch: Why not?

霍顿斯“为什么不能?

Cynthia Purley: Well... look at me!

辛西娅:那么...看着我!

Cynthia Rose Purley: [to Hortense] You look more like me than m'daughter does!

辛西娅:(对霍顿斯)你看起来比我女儿更像我!

§ 幕后制作

海报

这部影片由英国著名导演迈克·李执导。影片围绕着住在两栋属于不同阶层的房子,却又被家庭关系联系在一起的一家人展开,而那个黑人私生女则是这个家庭不得不面对他们生活的“秘密与谎言”的催化剂。但影片并没有试图在种族关系的政治问题上多下功夫,它只是一部有关家庭困境的喜剧。迈克·李以一种温和的态度面对人们在生活中的问题。他说:“人们这样说(我比过去乐观)是因为影片的结尾。实际上我像在八十年代时一样悲观,但这并不意味着我在银幕上不能乐观一些。”影片曾获得1996年嘎纳国际电影节最佳影片金棕榈奖,扮演辛西娅的布伦达·布莱森也获得了最佳女演员奖。[2]

§ 媒体报道

优美的音乐,优美的伦敦口音,随口说出的诙谐语言,善良淳朴的人物,看似波澜不惊,却暗潮涌动的剧情,构成了这部美丽的电影,不愧为豪取戛纳金棕榈和影后的杰作!

演辛西亚的女演员不知道平时是不是这么说话的,如果不是,那她的演技简直是神了,演活了一位可爱的邻家大妈,无愧为戛纳影后。

影片还有个问号没有解开,黑人女孩的父亲是谁?

其实,从辛西亚的表情看,答案已不言而明。但是,和辛西亚一样,我也选择不捅破这层窗户纸,保守这最后一个秘密与谎言,或许每一位被这部电影所感动的人也会和我一样想吧。

随便看

 

百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 9:10:17