请输入您要查询的百科知识:

 

词条 同步口译
释义

§ 简介

同步口译经常应用於一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位於後方的「口译室」(Booth)中,透过耳机以及视缐或视讯接收讲者的讯息,然後对著麦克风进行翻译,而坐於会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。正式的国际会议中,出於口译员精神负荷的考量,通常一种语言会由两位口译员负责,两人轮流进行翻译。

除了会议口译之外,其他的同步口译类型有:

耳语口译(Whispered Interpreting),口译员在听者的耳边轻声进行翻译,通常应用於只有少数一两人需要翻译的状况。

电话口译(Telephone Interpeting),由口译员为电话两端的话者进行口译,通常应用於医疗、国际公司客服等方面。

逐步口译(Consecutive Interpreting),是指讲者讲到一个段落後,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由於讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,是同步口译员的训练重点之一。

§ 资格

认证与专业资格

中国设有高级口译认证,由上海外国语大学、北京外国语大学发出。其中,上海外国语大学与经济结合较紧,北京外国语大学的则以偏重政治和严谨为特色。上海外国语大学的考试推出较早,且有相关教材可利用,北京外国语大学的考试则没有教材,相对难度较大,所以上外的认证普及率较高。目前,随着中国与世界交流的日益紧密,通过高级口译培训培养出的各学科人才在社会主义现代化建设的各领域正发挥越来越重要的作用。

随便看

 

百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 22:30:43