词条 | 老虎的金黄 |
释义 | 《老虎的金黄》为阿根廷现代诗歌,作者博尔赫斯。该诗采用借景抒情的手法,由“孟加拉虎”、“宙斯的指环”、“原始的金黄”三个喻体引出最终的本体“夕阳”,同时作者借“夕阳”象征人生的暮年,由景入情,表达对人生暮年的看法。 作品名称:老虎的金黄 作者姓名:博尔赫斯 作品体裁:诗 创作年代:现代 作品国别:阿根廷 诗词原文我一次又一次地观看 那只英武的孟加拉虎 直到金黄色的傍晚, 瞧它在铁栅栏里面 循着注定的途径巡逡往返, 从没想到那就是它的笼樊。 以后还有别的金黄颜色, 那是宙斯美妙的金属, 变成九个指环,每个又变九个, 永远没了没完。 着年岁的流逝, 别的绚丽色彩逐渐把我抛弃, 如今只给我留下 朦胧的光亮、难测的阴影 和原始的金黄。 啊,西下的夕阳;啊,老虎, 神话和史诗里的闪光, 啊,还有那更可爱的金黄,你的头发, 我的手渴望把它抚摸。 鉴赏著名诗人T-S.艾略特在《传统与个人才能》一文中说过:“在诗人的作品中,不仅其最优秀的部分,而且其独特的部分,都可能是已故的诗人他的先辈们所强烈显示出其永垂不朽的部分。我指的不是易受影响的青年期,而是指完全成熟的时期。”(《西方文艺理论名著选编》下卷)。《老虎的金黄》是博尔赫斯的代表作,读者可以发现其中有许多前辈诗人不朽的或传统的因素。 首先,该诗前六行构成一个意象单元。太阳犹如一只英武的孟加拉虎,每日按着注定的线路往返,令人联想起奥地利诗人里尔克那首著名的《豹》:“它的且光被那走不完的铁栏缠得这般疲倦,什么也不能收留。它好象只有千条的铁栏杆,千条的铁栏后便没有宇宙。坚韧的脚步迈着柔软的步容,步容在这极小的圈中旋转,仿佛力之舞围绕着一个中心, 在中心的一个伟大的意志昏眩。”二者之间象征的相似已很明显。一为豹子,一为孟加拉虎,前者表现自我的孤独、绝望心情,后者想象,如此壮烈的太阳,竟也按着固定的路线出入,如囚徒一般。在此读者没有必要去追究博尔赫斯是否抄袭了里尔克,像追究私有产权一样,因为诗歌无所谓个性或个人所有权,传统是每一位诗人创作的灵感来源。在诗歌世界中,某一富于生命力的意象或象征会作为原型或母题出现在许多人的作品中,而没有人可以把它据为已有。个体诗歌与传统的关系,只是突前与背景的关系,即使说某首诗具有创新因素,也是指它在文学传统内对既定因素的重新组织。一部诗作,作为文学传统背景中的突前,还涉及到民族文化、神话等背景。 《老虎的金黄》第二个意象单元(7-10行)暗示着一个古希腊神话:主神宙斯的指环,每隔九晚会衍变出八个同样大小、同样瑰丽的指环,每个再度出八个,如此衍发,以至无穷。如果从诗歌内在的想象逻辑来看,这个神话承继了前面的太阳的象征。希腊神话中的宙斯是太阳神,“Zeus”一词在希腊语中有“光”的含义,宙斯的指环喻太阳射下的万道金光,生活中一切色彩都是有限的,转眼即逝的,唯有太阳的金黄永恒,“永远没了没完”。 该诗从第十一行开始,进入最后一个意象单元。抒情运动从夕阳的象征转入个人主观情感,从自然之暮色转入人生之暮年。人老了,五彩缤纷的世界已弃我而去,唯独那夕阳,“原始的金黄”仍每天每日伴随着我。“啊,西下的夕阳;啊,老虎,神话和史诗里的闪光,”这两行诗又令人想起威廉·布莱克的《虎》中的句子:“老虎!老虎!你金色辉煌,火似地照亮黑夜的林莽。”正如博尔赫斯在《诗的艺术》这首诗中提示的:“把死亡当作梦境,把落日看成凄迷的黄昏”。“夕阳、老虎”直到这句,诗中才提供了隐喻的双项,在此之前,诗人先写盂加拉虎,再写宙斯的指环,然后是抽象具体化的“原始的金黄”,这一系列喻体一步步地迫近喻旨,使读者在逐渐明朗的暗示中,越来越清楚地发现,原来那一系列喻体都隐喻最后才出现的“夕阳”。 火红的夕阳,古老壮观,犹如“神话与史诗中的闪光”,它见证了无数代无限生灵的生死。诗人又一次观看着夕阳,抚摸它的金发,从内心深处听到永恒的召唤,垂暮之年,没有什么态度比豁达更完美,纵身文化、无忧无喜,犹如朗费罗望着夕阳的感想《夕阳金焰》:“人生也同样:到了暮年,哀老似幽冥降落,天上地下焕发的金焰也能使天地融合;和平的洪流中,精灵浮游着,奋发,欢快,又恬静;在哪儿从地下进入天上灵魂已记不分明。”阅读诗歌,必须调动读者以往的所有文学经验,阅读要求“能力”,“有能力的读者”(卡勒语)指具备一定文学阅读经验的读者。 既然诗只能从别的诗中产生,创造诗的是诗歌传统(弗拉亥的观点),阅读诗歌相应就要发现诗歌本文的传统语境,用诗解释诗。 作者简介博尔赫斯(Jorge Luis Borges)(1899~1986),阿根廷诗人、小说家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。中学时代开始写诗。1919年赴西班牙,与极端主义派及先锋派作家过从甚密,同编文学期刊。1923年出版第一部诗集,1935年出版第一本短篇小说集,从此奠定了在阿根廷文坛上的地位。1946年因在反对庇隆的宣言上签名,被革除图书馆中的职务,派任市场家禽稽查员,但作家拒绝任职并发表公开信表示抗议。1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。1950年获阿根廷国家文学奖,1961年获西班牙的福门托奖,1979年获西班牙的塞万提斯奖。 重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1923)、《面前的月亮》(1925)、《圣马丁牌练习簿》(1929)、《阴影颂》(1969)、《老虎的金黄》(1972)、《深沉的玫瑰》(1975),短篇小说集《恶棍列传》(1937)、《小径分岔的花园》(1941)、《阿莱夫》(1949)、《死亡与罗盘》(1951)、《布罗迫埃的报告》(1970)等。还译有卡夫卡、福克纳等人的作品。其作品文体干净利落,文字精炼,构思奇特,结构精巧,小说情节常在东方异国情调的背景中展开,荒诞离奇且充满幻想,带有浓重的神秘色彩。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。