请输入您要查询的百科知识:

 

词条 老埃达
释义

丹麦主教吕恩约尔弗·斯汶逊发现《老埃达》手抄本,同年,斯汶逊将其献给丹麦国王克里斯蒂安四世(Christian 4,1577-1648)。《诗体埃达》的诗篇为北欧的口头文学作品,皆为可供吟唱的歌谣,各诗篇即使拆开也可个别吟唱。

简介

《老埃达》(The Elder Edda)是丹麦主教吕恩约尔弗·斯汶逊(Brynjólfur Sveinsson)于1643年发现的,是手抄本,内容是关于北欧传说及神话的诗,因此又被称之为“诗体埃达”(The Poetic Edda)。另外,也有些有学者误认为《老埃达》是由冰岛历史学家塞蒙恩德·弗鲁德(1056—1133)收集整理,故又有“塞蒙恩德埃达”(Sæmundar Edda)之称。一般学者认为,《老埃达》被编写的时间应该比《新埃达》要晚约50年,但其内容和诗的格式则大约创作于维京时期。

冰岛的《老埃达》是在九世纪时,由从挪威而来的迁徙者所带来的一种独特口头文学。十三世纪时,由北欧吟唱诗人(Skald)将其写定成篇。《老埃达》共收诗歌35篇,其中神话诗14篇,英雄诗21篇。神话诗记录的是有关北欧诸神的传说,有叙事体,也有教谕体。英雄诗都是短诗,内容为古代英雄或北欧海盗时期前的国王和战士。《老埃达》的首篇是〈女巫的预言〉(Völuspá),它叙述世界和人类的创造、毁灭和再生。

历史

1643年,丹麦主教吕恩约尔弗·斯汶逊发现《老埃达》手抄本,最初发现时是存放在氾黑的羊皮纸口袋里,由于他曾经师从冰岛学者塞蒙恩德,见过塞蒙恩德引用过类似的内容,因此他宣称找到塞蒙恩德收集的来源主体,并将之命名为《皇家手稿》(Codex Regius,也有译为“雷吉乌斯经典”)。同年,斯汶逊将其献给丹麦国王克里斯蒂安四世(Christian 4,1577-1648)。1665年起,由北欧国家起乃至欧洲其他国家都开始出版及翻译埃达诗篇,到十九世纪时已然形成专门学科“埃达学”。1971年,丹麦政府将《皇家手稿》和《弗莱特岛记》(the Flateyjarbok,也译“弗莱特吉珀”)手稿一同归还给冰岛

风格和格律

《诗体埃达》的诗篇为北欧的口头文学作品,皆为可供吟唱的歌谣,各诗篇即使拆开也可个别吟唱。语风活泼而质朴,且开头突兀,文中利用对话、独白和行动来叙事。利用迂说式修辞(kenning)或指称式隐喻(heiti)的方式来配合音韵节拍,广泛使用叠句和副歌,叠句通常出现在诗歌开头。这些诗歌采用日耳曼史诗独特的格律,大多两句为一行,每节行数不一,但都不会很长,叙事体多为四行一节,教喻体多为六行一节,每节中间一停顿,不押尾韵而压头韵。英国史诗《贝奥武夫》和《尼伯龙根之歌》即以这种韵律格式,这种格式后来被称为“尼伯龙根诗体”。

内容

诗体埃达分为两部份:神话诗和英雄诗,虽然其中有几首诗篇在找到时就只有标题而内文残缺,且有部份诗篇并没有包含在最初找到的版本里,是之后找到再补上的,但这三十五首诗篇都大约是11世纪前作品。另外有三首诗篇是原手抄本里中没有的,且非常可能是在基督教传入冰岛后才被硬塞进去的作品,其内容说教意味浓厚,风格迥异。

《皇家手稿》

在《皇家手稿》内,为最初找到的部份:

Völuspá(Voluspo):Wise-woman's prophecy、The Prophecy of the Seeress、The Seeress's Prophecy。

《瓦络斯帕》、《女巫的预言》、《女先知的预言》、《女占卜者的预言》。

Hávamál(Hovamol):The Ballad of the High One、The Sayings of Hár、Sayings of the High One。

《哈瓦玛尔》、《高人的箴言》、《主神奥丁之辞》、《天主之言》。此篇为教喻体。

Vafþrúðnismál(Vafthruthnismol):The Ballad of Vafthrúdnir、The Lay of Vafthrúdnir、Vafthrúdnir's Sayings。

《巨人之歌》、《瓦夫史鲁兹尼尔之歌》。

Grímnismál(Grimnismol):The Ballad of Grimnir、The Lay of Grimnir、Grimnir's Sayings。

《假面者之歌》、《格里姆尼尔之歌》。

Skírnismál(Skirnismol):The Ballad of Skírnir、The Lay of Skírnir、Skírnir's Journey。

《史基尼尔之歌》、《史基尼尔的奔波》。

Hárbarðsljóð(Harbarthsljoth):The Poem of Harbarth、The Lay of Hárbard、Hárbard's Song。

《哈尔巴德之歌》。

Hymiskviða(Hymiskvitha):The Lay of Hymir、Hymir's Poem。

《希密尔之歌》、《修米尔之歌》。

Lokasenna:Loki's Wrangling、The Flyting of Loki、Loki's Quarrel。

《洛基的争论》、《洛基的吵骂》。

Þrymskviða(Thrymskvitha):The Lay of Thrym、Thrym's Poem。

《特里姆斯克维达》、《索列姆之歌》。

Völundarkviða(Völundarkvitha):The Lay of Völund。

《沃伦达克维达》、《沃伦之歌》。

Alvíssmál(Alvissmol):The Ballad of Alvis、The Lay of Alvis、All-Wise's Sayings。

《艾尔维斯之歌》。

非《皇家手稿》

不在《皇家手稿》内,为日后找到的部份:

Baldrs draumar:Baldr's Dreams。

《巴德尔之死》、《巴德尔之梦》。

Rígsþula(Rigsthula): The Song of Rig、The Lay of Rig、The List of Rig。

《里格的赞歌》、《里格颂歌》。

Hyndluljóð(Hyndluljoth):The Poem of Hyndla。

《辛德拉之歌》、《霍恩德拉之歌》。

Völuspá in skamma:The Short Voluspo。

《女巫预言短歌》。此篇包含在《辛德拉之歌》里。

Svipdagsmál(Svipdagsmol):The Ballad of Svipdag、The Lay of Svipdag。

《斯韦丹之歌》。

Grógaldr:Groa's Spell、The Spell of Groa。

《格萝亚的咒歌》。此篇包含在《斯韦丹之歌》里。

Fjölsvinnsmál:Ballad of fjolsvith、The lay of fjolsvith。

《费厄尔斯威恩之歌》。此篇包含在《斯韦丹之歌》里。

Gróttasöngr(Grottasöngr):The Mill's Song、The Song of Grotti。

《葛罗提之歌》。大多数《诗体埃达》都不包含此篇。此篇为教喻体。

Hrafnagaldr Óðins 或 Forspjallsljóð:Odins's Raven Song、Odin's Raven Chant、Prelude Poem。

大多数《诗体埃达》都不包含此篇。

《皇家手稿》

在《皇家手稿》内,为最初找到的部份:

海尔吉诗篇 The Helgi Lays。

Helgakviða Hjörvarðssonar(Helgakvitha hjorvarthssonar)或 Völsungakviða。The Lay of Helgi the Son of Hjorvarth。

《休瓦兹之子海尔吉之歌》、《海尔吉·希奥尔瓦德松谣曲》。

Helgakviða Hundingsbana I(Helgakvitha hundingsbana)。

The First Lay of Helgi Hundingsbane、The First Lay of Helgi the Hunding-Slayer、The First Poem of Helgi Hundingsbani。

《海尔吉·匈丁斯巴纳的第一首谣曲》。

Helgakviða Hundingsbana II(Helgakvitha hundingsbana)。

The Second Lay of Helgi Hundingsbane、The Second Lay of Helgi the Hunding-Slayer、A Second Poem of Helgi Hundingsbani。

《海尔吉·匈丁斯巴纳的第二首谣曲》。

尼伯龙格系列 Niflung Cycle。沃尔松格家族(Volsung)

Frá dauða Sinfjötla(Fra dautha sinfjotla Of Sinfjotli's Death)。Sinfjotli's Death、The Death of Sinfjotli。

《辛菲特利之死》。找到时已残缺,由《萨迦》中找文补齐。

Grípisspá(Gripisspo)。Gripir's Prophecy、The Prophecy of Gripir。

《格里泼尔的预言》。

Reginsmál(Reginsmol)。The Ballad of Regin、The Lay of Regin。

《雷金之歌》。此篇为教喻体。

Fáfnismál(Fafnismol)。The Ballad of Fafnir、The Lay of Fáfnir。

《法夫纳之歌》。

Sigrdrífumál(Sigrdrifumol)。The Ballad of The Victory-Bringer、The Lay of Sigrdrifa。

《胜利赐予者之歌》、《希格德莉法之歌》。此篇为教喻体,找到时已残缺,由《萨迦》中找文补齐。

Brot af Sigurðarkviðu(Brot af sigurtharkvithu)。Fragment of a Sigurd Lay、Fragment of a Poem about Sigurd。

《齐格鲁德之歌的残卷》。

Guðrúnarkviða I(Guthrunarkvitha I)。The First Lay of Guthrun。

《古德伦之歌 I》、《古德伦第一首歌》。

Sigurðarkviða hin skamma(Sigurtharkvitha en skamma )。The Short Lay of Sigurd、A Short Poem about Sigurd。

《齐格鲁德短歌》。

Helreið Brynhildar(Helreith Brynhildar)。 Brynhild's Hell-Ride、Brynhild's Ride to Hel。

《布伦希尔德赴地狱之旅》。

Dráp Niflunga(Drap niflunga)。The Slaying of The Niflungs、The Fall of the Niflungs、The Death of the Niflungs。

《尼伯龙格人之死》。找到时已残缺,由《萨迦》中找文补齐。

Guðrúnarkviða II(Guthrunarkvitha II)。The Second Lay of Guthrun、The Old Lay of Guthrun。

《古德伦之歌 II》、《古德伦第二首歌》。

Guðrúnarkviða III(Guthrunarkvitha III)。The First Lay of Guthrun。

《古德伦之歌 III》、《古德伦第三首歌》。

Oddrúnargrátr(Oddrunargratr)。The Lament of Oddrun、The Plaint of Oddrun、Oddrun's Lament。

《奥德隆恩的哀歌》。

Atlakviða 或 Atlakviða hin grœnlenzka。The Lay of Atli、The Greenland Lay of Atli。

《阿特利之歌》。

Atlamál hin groenlenzku。The Greenland Ballad of Atli、The Greenlandish Lay of Atli。

《阿特利的格陵兰之歌》。

The Jörmunrekkr Lays

Guðrúnarhvöt(Guthrunarhvot)。Guthrun's Inciting、Guthrun's Lament、The Whetting of Guthrun。

《古德伦的催促》、《古德伦的悲叹》。

Hamðismál(Hamthesmol)。The Ballad of Hamdir、The Lay of Hamdir。

《哈姆迪尔之歌》。

非《皇家手稿》

不在《皇家手稿》内,日后加入的部份:

Hlöðskviða。The Battle of the Goths and Huns。

《哥特人和芬族人之战》。

The Waking of Angantyr。Incantation of Hervor。

《赫尔薇尔的咒语》。

Sólarljóð 。Poems of the sun。

《太阳之歌》。此篇为教喻体。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 10:27:40