词条 | 孔子观于鲁桓公之庙 |
释义 | 原文孔子观于鲁桓公之庙,有欹①器焉。孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐②之器。”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”孔子顾谓弟子曰:“注水焉。”弟子挹③水而注之。中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶④有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力扶世,守之以怯;富有四海,守之以谦。此所谓挹而损之之道也。” 字词解释⒈欹(qī):倾斜。 ⒉宥(yòu)坐:放在座位右边,用来警戒自己。 ⒊挹(yì):舀。 ⒋恶:哪里。 5.闻:听说 6顾:回头看 译文孔子在鲁桓公庙里参观,看到有一只倾斜的器皿在那里。孔子问守庙的人说:“这是什么器皿?”守庙的人说:“这应该是'座右铭'一般的器皿。”孔子说:“我听说君主座位右边的器皿,空着(器皿)就会倾斜,灌入一半水(器皿)就会端正,灌满水(器皿)就会翻倒。”孔子回头对学生说:“向里面灌水吧!”学生舀了水去灌它。空了就倾斜着,灌了一半就端正了,灌满后就翻倒了。孔子感慨地叹息说:“唉!哪里有满了但是不翻倒的啊?” (选自《荀子·宥坐》) 启示为人处世应该要中正平和,即秉持儒家中庸之道。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。