词条 | 克雷洛夫寓言 |
释义 | 《克雷洛夫寓言》一书,收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言。这些寓言有着极强的人民性和现实性,蕴含着他自己的以及从父辈们那里一代一代传下来的全部生活智慧和实际经验。他的寓言都以诗体写成,语言优美、寓意深刻,常借动物和植物和形象,反映广泛的社会生活,刻画社会上各种人物的复杂性格,抒发自己的民主思想,具有一种特殊的感染力。 图书信息书 名:《克雷洛夫寓言》 作 者:(俄罗斯)克雷洛夫 ,王晶妍 改编 出版社: 希望出版社 出版时间: 2009-1-1 ISBN: 9787537943437 开本: 16开 定价: 9.90元 内容简介伊万·安德烈耶维奇·克雷洛夫(一七六九―一八四四)不仅是最杰出的俄国寓言作家,而且是世界三大寓言家之一(其他两位是古希腊的伊索和法国的拉封丹)。他出身贫苦,没有正式上过学,能够取得这样的成就除了自幼便已显露的语言艺术的天赋外,完全是靠惊人的勤奋和锲而不舍的执著追求。 作者生平克雷洛夫全名是伊万·安德列耶维奇·克雷洛夫(1769~1844),俄国著名寓言作家。出身于莫斯科贫穷的步兵上尉家庭。童年的克雷洛夫除了读书,还经常到集市上去,在这里他学会了意大利文,学会了拉小提琴,学习了绘画。 1782年迁居彼得堡,当时那里正上演冯维辛的讽刺喜剧《纨绔子弟》,克雷洛夫看后很受启发,便开始写剧本,但大多未上演。这期间(1789—1793)他把主要精力用在办杂志上,先后编辑出版《精灵邮报》、《观察家》、《圣彼得堡水星》等刊物,发表过一些讽刺文章和《疯狂的家庭》、《爱恶作剧的人们》、《前室的作家》及《摩登铺子》、《训女》等讽刺喜剧。但是因为激进的政治倾向而未能办下去。后来他就漫游俄罗斯,其间曾给戈利岑当家庭秘书。 1806年后专写寓言。出版有《克雷洛夫寓言》9卷,共206篇。 1809年克雷洛夫出了第一本寓言集,获得了巨大声誉,1811年被选为俄国科学院院士。 克雷洛夫十分勤奋,一生写了二百零三篇寓言,五十岁时学会古希腊文,五十三岁还开始学英文。他的作品生前就被译成十多种文字,成为与伊索、拉封丹齐名的寓言作家。 请简述克雷洛夫寓言的主要思想内容。 克雷洛夫生活的年代经历了十八世纪最后三分之一和十九世纪前半叶。这一时期俄国社会经历了反对农奴制的普加乔夫起义,叶卡捷琳娜二世统治走向反动和没落,亚历山大一世反动统治,1812年卫国战争、十二月党人起义等重大事件。克雷洛夫接受社会先进思想的影响,紧密关注祖国的现实生活。 作品分类1.揭露沙皇讽刺嘲笑统治阶级的专横、寄生、无知等。 许多寓言描写了强权者的专横无理,揭露了在强者面前弱者永远有罪的强盗逻辑,像《狼和小羊》、《狮子分猎物》、《狼与鹤》、《兽国的瘟疫》。 而《大象当官》、《狗熊照看蜂房》、《狐狸建筑师》、《村社大会》等则揭露了统治者欺压百姓的狡诈伎俩。沙皇专制制度下法律维护统治者的虚伪本质在《狗鱼》、《农夫和绵羊》、《农夫与河》、《乌鸦》等篇中得到了揭示。 而《狐狸和旱獭》、《蜜蜂和苍蝇》、《猴子和眼镜》、《鹅》、《老鼠会议》等则抨击了统治者的种种丑行,如贪污受贿,寄生,无知,无能,崇洋,任人唯亲等。 有些寓言更是把矛头直指沙皇本人,如《杂色羊》等。 2.反映剥削表达了对人民的同情,对人民优秀品质的赞美,对人民力量的信心。 普希金说,克雷洛夫是“最有人民性的诗人”。克雷洛夫选择寓言作为自己的创作体裁也正是因为这种通俗的体裁能到达最广大人民群众那里。他的寓言的人民性最鲜明的体现便是表达了人民的爱憎。如果说上面这一类寓言中克雷洛夫表达的正是人民对统治者的憎恶,那么在第二类寓言中表达的是对人民的同情、爱和信心。人民虽然无权并受欺压,但是他们勤劳朴实,他们才是生活真正的主人。 《蜜蜂和苍蝇》嘲笑了无益于人类的苍蝇,而勤劳的蜜蜂“在自己的国度里生活得非常惬意”。 《鹰和蜜蜂》通过蜜蜂赞美了默默无闻从事低贱劳动的人们,颂扬他们“为共同利益而工作”,不想突出个人的劳动的崇高精神。劳动者虽然默默无闻,生活在底层,可是他们有着无穷的生命力、创造力,是他们供养着整个社会和统治者。 《树叶和树根》深刻揭示的就是这样的辩证关系。不仅如此,弱者甚至也能对强者进行报复(《狮子和蚊子》)。 而反映1812年卫国战争的著名寓言《狼落狗舍》不仅揭露了侵略者的面目,更表现了俄罗斯人民奋起打击侵略者的坚定决心和伟大力量。 3.反映现象得出人生哲理,富含道德训诫意义。 这一类寓言有两种情况:一种是具有双重意义的。一方面是批判揭露统治者或表达对人民的爱,另一方面这些寓言已超越了当时的历史时代而具有普遍的意义,如《四重奏》是针对当年政府改组而写的,但是其要注重事物的本质而不是形式的思想却有普遍意义。 《大车队》本来也是批判当年对库图佐夫指挥卫国战争不满的统治者上层,但是今天用来劝戒不要瞎指挥,不要看人挑担不吃力,也是很适用的。 另一种是纯粹进行道德训诫的。克雷洛夫运用幽默讽刺,批判嘲笑日常生活中的种种缺陷,总结人生经验,进而告诫人们应该如何完善自己。作者涉及的生活现象是很广泛的,诸如告诫人们不要听信别人谄媚吹捧(《狐狸和葡萄》),不要过于挑剔而丧失时机(《挑剔的待嫁姑娘》),不要不分青红皂白怪罪别人(《主人和老鼠》),要谨慎对待友谊(《小树林与火》、《狗的友谊》),要谦虚好学(《狗鱼和猫》),要善于看到别人优点(《鹰和鸡》),要适可而止(《杰米扬的鱼汤》),要协作一致才能办好事(《天鹅、狗鱼和大虾》),要有柔韧不屈的品格(《橡树和芦苇》)等等。 总之,克雷洛夫用寓言这种短小的形式表达了丰富的思想内容,具有鲜明的人民性和深刻的现实性。 艺术特色克雷洛夫在写作上非常认真,在发表之前先朗诵给朋友们听,然后听取他们的意见,经常不止一次地修改,重写五到七次之多。克雷洛夫在专门创作寓言之前曾经是个剧作家,戏剧创作的一些特点在寓言中表现得也很明显,如结构紧凑,情节进展迅速。 他的寓言篇幅不长,有的只几行就成篇,有的几行就刻画了形象的性格特征。 对白戏剧对白,在寓言中也得到充分运用,有的寓言几乎通篇都是对话,而且对话又都符合形象的个性,如《橡树下的猪》、《猴子和眼镜》等。对比也是戏剧中不可或缺的因素,克雷洛夫寓言中常常可以见到这种形象的对照,如自由与不自由(《风筝》),贫与富(《承包商和鞋匠》),有权和无权(《狼和小羊》),劳动与游手好闲(《蜻蜓和蚂蚁》)等等。 讽刺杂志克雷洛夫办讽刺杂志时,许多讽刺文章、小品都是他写的,幽默讽刺也就成为他寓言的另一特色,这种幽默讽刺常常表现在对性格的刻画,情境的设置,事件的结果等方面,如《狗的友谊》采取先扬后抑的手法达到强烈的讽刺,《狐狸和旱獭》用了一句“我只看到你嘴上常粘着鸡毛”,幽默地点明了狐狸的本质,《撒谎者》则采用以牙还牙、以撒谎对付撒谎来揭穿撒谎者。 朴实无华克雷洛夫寓言的语言朴实无华,把过去文学中不用的民间普通用语、习语引入创作。 克雷洛夫寓言里的形象确切生动,用具有鲜明特点的动物形象来表现相应的各种社会地位的人物的复杂性格,因此其形象的内涵就格外深刻,如《乌鸦与狐狸》中的狐狸,《狼和小羊》中的狼等。 文学地位就寓言创作本身而言,在克雷洛夫之前或同时期,寓言或只是作为愉悦人们的读物,沙龙朗读的作品,或只是醉心于自然主义的细节,作一些粗俗的描写,即使是伊索、拉封丹的寓言,基本上也是限于一般的道德训诫。而克雷洛夫的寓言反对沙皇专制制度,表达民主主义思想,把寓言变成现实主义的讽刺文学,正如普希金在给友人的信中指出的,“德米特里耶夫算什么!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言”,“任何一个法国人都不敢把谁置于拉封丹之上,但我们好像能认为克雷洛夫比他好”,“克雷洛夫的寓言高于拉封丹”。 克雷洛夫紧密结合现实生活的寓言成为这一时期文学的显著路标,无疑使俄国现实主义迈出了重要一步,他的创作为以后的格里鲍耶多夫、普希金、果戈理确立和发展现实主义打下了坚实的基础。 克雷洛夫的寓言反映了现实生活,刻画了各种性格,表达了先进思想,因此深受当时人们的喜爱,成为十九世纪上半叶读者最爱阅读的作品之一,他每发表新的寓言也成为文学和社会生活中令人瞩目的对象,他的寓言对于形成俄罗斯人民的社会意识起着积极作用。 克雷洛夫寓言在世界上也有广泛声誉,在作家生前就被译成十余种文字,而现在则已有五六十种,有的被收入教材,因此他的影响是深远的。 人物评论我曾经在巴金的书里,那篇《哑了的三角琴》里看到过一种说法,俄罗斯的农民都是天生的音乐家。记得在高尔基的《童年》里亦是有出现他的雅可夫舅舅唱歌的场景。 大概是此种文化氛围熏陶的吧,盛产诗人的国度。连带此本寓言也是诗歌形式的。从前一直觉得只要是写得好的东西,别人就会看过便记住了。无法让人触目惊心,过眼不忘的就都不是好文章。而这二百零三篇寓言,散散慢慢的看下来,其实记得的也不多,大概是廉颇老矣。但是仍然不仅要赞叹一番。的确是通俗易懂,寓意深刻啊。 会教人把生活看得很透的寓言和哲理。当自己刚刚开始对这个世界的人情世故有所了解时,总是会想去逃避,做回一个单纯的小孩子。但慢慢发现自己是可以只去了解而不必改变的,便乐于看懂这些了。不被欺骗,明白别人的心思,甚至还能明白连他自己也不知道的生出这种心思的原因,其实似乎是件很开心的事。带有一点点清醒且独立于世的感觉。呵呵 偏题了。我总是不适合写推荐,写着写着就跑远了。这些寓言揭示的道理很容易让你联想到生活。源于生活的艺术典范。不想介绍太多的书,我相信的理论是能让人明白很多事情,生出很多想法的书便是值得一读的好书。因为各自有着不同的经历和理解,不同的人去看会记住不同的东西。我现在印象最深刻的一篇是《杰米扬的鱼汤》,大概因为自己总是很唠叨吧。 内容精选执政的象森林中的动物选举大象当他们的父母官。一般地说来,象都是比较聪明的,然而也有例外。这位父母官身材跟它的亲族一样高大,头脑糊涂却和亲族不同。他非常仁慈,连一个苍蝇也不忍伤害。 有一次,这位菩萨心肠的父母官收到羊送来的一份诉状:恳求他禁止狼剥羊皮。 “混账东西!”大象对狼喝道,“你们这是搞的什么名堂?完全是丑恶的勾当!谁批准你们抢劫的?” “并非抢劫,大人”狼辩解道,“这实在是一种制度。冬天来了,我们总得有过冬的袍子,这样就得让我们从羊身上稍为抽点儿捐税。如果它们吵吵嚷嚷,那是它们不讲道理。我们一点儿也不过分,我们不过跟每一位好姐妹要张把皮,可是,它们却不肯爽爽快快的拿出来,这怎么能怪我们呢?” “原来是这么回事啊!”父母官说道,“哦,既然法律许可,就剥张把皮吧!除此以外,可不能动它们一根毫毛!不公平我可不答应!” 隐士和熊有一个没有亲属的孑然一身的人,住在远离城市的荒僻的森林里。虽然隐士的生活在故事里描摹得天花乱坠,但适宜于离群索居的可决不是寻常的人们。无论是处在安乐或是忧患之中,人类的同情总是甜蜜的。 穿过美丽的草原和茂盛的树林,越过山风和溪流,躺在软绵绵的青草上,——的确是赏心悦目!然而,如果没有人共同享受这些决乐,也还是十分寂寞无聊的。我们的隐士,不久也承认离群索居是并不愉快的。他到森林中的草地上去散步,到熟悉的邻居去走动,要想找个人谈谈话儿。然而,除了有一只狼或熊以外,谁还到这种地方去溜达呢? 他看见几尺以外有一只健壮的大熊,他脱下帽子(现在他只好这样客气了),向他漂亮的新朋友恭恭敬敬的鞠一躬。他的漂亮的新朋友伸出一只毛胡胡的爪子来,他们就开始谈起来,谈到了天气如何如何。他们不久就成了好朋友,谁都觉得不能分离,所以整天呆在一起。两个朋友怎样谈话,他们谈些什么,说些什么笑话,玩些什么把戏,以及怎样的互相取乐助兴,总而言之,我直到现在还不知道。隐士守口如瓶,米舒卡(俄国人对熊的叫法)天性不爱说话,所以局外人一点儿也不知道。不管怎么说,隐士找到这样一个宝贝做他的伴儿,心里十分高兴。他整天和米舒卡形影不离,没有了它心里就要不痛快。他对米舒卡的称赞,接连几个钟头也说不完。 有一次,在一个明朗的夏天,他们定了一个小小的计划,要到森林里草地上去溜达,还要翻山越岭地去远足。可是,因为人的力气总比不上熊,我们的隐士在正午的炎热下跑得累了,米舒卡回头看到它的朋友远远地落在后面,心里充满了关切。它停下脚步来喊道:“躺下来歇一歇吧,老朋友,如果你想睡,何不打个瞌睡呢!我坐下来给你看守,以防有什么意外。” 隐士感到有睡觉的必要,就躺下来,深深地打了个呵欠,很快就睡熟了。米舒卡忠实地守侯在朋友身边。 一只苍蝇落在隐士的鼻子上,米舒卡连忙来驱赶。苍蝇又飞到隐士的脸颊上。“滚开,坏东西!”真荒唐!苍蝇又落到朋友的鼻子上去了,而且越发坚持要留在那时。你瞧米舒卡,它一声不响,捧起一块笨重的石头,屏住气蹲在那儿。 “别吭气儿,别吭气儿!”它心里想道,“你这淘气的畜生,我这回可要收拾你!”它等着苍蝇歇在隐士的额角上,就使劲儿把石头向隐士的脑袋砸过去,这一下砸得好准,把脑袋砸成两个半爿,米舒卡的朋友就永远长眠不醒了。 紧急的时候得到帮助是宝贵的,然而并不是人人都会给予恰当的帮助;但愿老天爷让我们别交上愚蠢的朋友,因为殷勤过分的蠢才比任何敌人还要危险。 鹰和鼹鼠鹰王和鹰后从遥远的地方飞到远离人类的森林。它们打算在密林深处定居下来,于是就挑选了一棵又高又大、枝繁叶茂的橡树,在最高的一根树枝上开始筑巢,准备夏天在这儿孵养后代。 鼹鼠听到这些消息。大着胆子向鹰王提出警告:“这棵橡树可不是安全的住所,它的根几乎烂光了,随时都有倒掉的危险。你们最好不要在这儿筑巢。” 嘿,这真是咄咄怪事!老鹰还需要鼹鼠来提醒?你们这些躲在洞里的家伙,难道能否认老鹰的眼睛是锐利的吗?鼹鼠是什么东西,竟然胆敢跑出来干涉鸟大王的事情? 鹰王根本瞧不起鼹鼠的劝告,立刻动手筑巢,并且当天就把全家搬了进去。不久,鹰后孵出了一窝可爱的小家伙。 一天早晨,正当太阳升起来的时候,外出打猎的鹰王带着丰盛的早餐飞回家来,然而,那棵橡树已经倒掉了,它的鹰后和它的子女都已经摔死了。 看见眼前的情景,鹰王悲痛不已,它放声大哭道:“我多么不幸啊!我把最好的忠告当成了耳边风,所以,命运就对我给予这样严厉的惩罚。我从来不曾料到,一只鼹鼠的警告竟会是这样准确,真是怪事!真是怪事!” “轻视从下面来的忠告是愚蠢的。”谦恭的鼹鼠答道,“你想一想,我就在地底下打洞,和树根十分接近,树根是好是坏,有谁还会比我知道得更清楚的呢?” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。