词条 | 君子之学美其身 |
释义 | 原文君子之学也,入乎耳,箸乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蠕而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口。口耳之间,则四寸耳。曷足以美七尺之躯哉! 古之学者为己,今人学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲;问一而告二,谓之囋。傲,非也;囋,非也;君子如响矣。(《荀子·劝学篇》) 翻译君子求学问,从耳朵进去,牢记在心,表现在行为,体现在举止:说话语意精微,举止文雅。都可以让人当做榜样。小人求学问,从耳朵进去,从口中出来,口耳之间不过四寸间距罢了,怎么能使自己的七尺之躯具有美好的品德呢? 古时求学的人是为修养自己的品德,现在求学的人是为取悦于他人。君子求学问,是为了使自己具有美好的品德;小人求学问,是为了取悦于人。所以说别人没有问就告诉别人叫做心浮气躁,别人问了一个方面而回答了两个方面叫做唠叨烦杂。心气浮躁是不对的;唠叨烦杂是不对的;君子回答请问学业的人,如声音之回响,问一答一。 注译 君子之学美其身:身,自己 箸乎心:牢记在心。箸,存,记住。 布乎四体:表现在举止上。布,表现。四体,即四肢。这里指行为举止。乎,在……上 端而言:说话语意精微。端,同喘。 蠕而动:举止文雅。蠕,虫子的活动。 曷足以美七尺之躯哉:怎么能使自己的七尺之躯具有美好的品德呢?曷,何。美,作使动用法 使……有美好品德。 为人:这里指“为取悦他人”,与上文“为己”(为修养自己的品德)相对。 法则:榜样。 以为禽犊:把它作为家禽、小牛。古代多用“禽犊”作为馈赠他人的礼物,这里比喻小人之学,不过是为取悦于人。 傲:指心气浮躁。 囋:指唠叨烦杂。 君子如向:君子回答请问学业的人,如声音之回响,问一答一。向,同响。 指要本文阐述了荀子关于学习的观点。文章运用“君子之学”与“小人之学”对比的方法,指出学习必须牢记于心,体现在行动举止上,修养自身的品德,一言一动都合乎道德标准,“可以为法则”。同时论及接待求教者的态度,应该“如撞钟”,如声音回响,对答有度。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。