词条 | 君子慎处 |
释义 | 基本信息君子慎其处 拼音:jūn zǐ shèn chù 选自《孔子家语》 典故孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤已者处,赐也好说不若已者。不知其子,视其父;不知其人,视其友;不知其君,视其所使;不识其地,视其草木。故日与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所处者焉" 译文孔子说:我死之后,子夏会比以前更有进步,而子贡会比以前有所退步“曾子问:为什么呢?”孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起,(所以他的道德修养将日有提高);子贡喜欢同才质比不上自已的人相处,(因此他的道德修养将日见丧失)。不了解孩子如何,看看孩子的父亲就知道(孩子将来的情况)了,不了解本人,看他周围的朋友就可以了,不了解主子,看他派遣的使者就可以了,不了解本地的情况看本地的草木 就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。 原文与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。 译文常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,因为本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的地方,(实指污浊的环境,也比喻恶人聚集的地方)时间长了也闻不到臭了,因为和臭气化为了一体;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,因此,有道德有修养的人就必须慎重地选择与他相处的人。正所谓近朱者赤,近墨者黑。 注释居:居住。 芝兰:一种香草。 化:同化,与……趋向一致的意思。 鲍鱼:咸鱼。 鲍鱼之肆:指代污浊的环境,也比喻恶人聚集的环境 肆:店铺. 丹:朱砂。矿物名,红色。 漆:墨漆。 处:相处。 出处: 《孔子家语·六本》:"君子慎其处 根据文意,君子要慎处的原因,可以用一个成语概括:近朱者赤,近墨者黑 道理择友要慎重,因为与什么样的人相处,自己也会不知不觉地受其影响。所以我们要认真地选择朋友,慎重地选择居处的环境。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。