词条 | 金色的孟加拉 |
释义 | 《金色的孟加拉》(孟加拉语:আমার সোনার বাংলা)是一首由印度著名诗人泰戈尔作词并谱曲的歌曲(他也是印度国歌的作者),成于1906年,即孟加拉被分成两份后不久,这是他一系列劝勉孟加拉人团结一致的作品之一。诗的首十行在1972年孟加拉国独立时采用为国歌。 歌词英语注音amar sonar Bangla, ami tomay bhalobasi chirodin tomar akash, tomar batas amar prane bajay banshi oma fagune tor amer boler ghrane pagol kore mori hay hay re oma oghrane tor bhora kshete ki dekhechhi, ami ki dekhechhi modhur hasi ma tor mukher bani amar kane lage sudhar moto mori hay hay re ma tor bodon khani molin hole ami noyon jole bhasi 英译文My Bengal of gold, I love you. Forever your skies, your air set my heart in tune As if it were a flute. In spring, O mother mine, the fragrance from your mango groves Makes me wild with joy Ah, what a thrill! In autumn, O mother mine, In the full blossomed paddy fields I have seen spread all over sweet smiles. Ah, what a beauty, what shades, what an affection And what a tenderness! What a quilt have you spread at the feet of Banyan trees And along the banks of rivers! O mother mine, words from your lips Are like nectar to my ears. Ah, what a thrill! If sadness, O mother mine, casts a gloom on your face, eyes are filled with tears! |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。