请输入您要查询的百科知识:

 

词条 假凤虚凰
释义

大丰企业公司总经理张一卿投机失败 ,躲债无计,忽见报载华侨富商之女 范如华征婚启事,计上心来,诱使时 代理发馆一表人材的三号服务员杨小 毛冒名代其应征,冀得巨资挽救公司 破产。小毛请七号理发师以秘书身份 陪同前往

词义解释

凤凰,传说中的百鸟之王。凤为雄凰为雌.假凤虚凰之名不符实的夫妻关系(多指性功能方面)。过去皇宫中的太监宫女到了岁数大了,会有皇家主持把太监和宫女配为夫妻,以利于他们以后的生活。后来发展到宫中太监和宫女自行相好婚配,其实是有夫妻之名,而无夫妻(生活)之实。

在文学作品中该词出于<<红楼梦>>,有一回叫"杏子荫假凤泣虚凰",说的是藕官祭药官。藕官和药官都是贾府的戏伶。因为朝夕相处感情甚笃,药官死后藕官未免伤心.书中写道:

芳官笑道: “那里是友谊?他竟是疯傻的想头,说他自己是小生,药官是小旦,常做夫妻,虽说是假的, 每日那些曲文排场,皆是真正温存体贴之事,故此二人就疯了,虽不做戏,寻常饮食起坐, 两个人竟是你恩我爱.药官一死,他哭的死去活来,至今不忘,所以每节烧纸。”

情重虽是情重,毕竟是假凤虚凰罢了。

同名电影

影片信息

外文名称 Fake Phoenix

编剧:桑弧导演:黄佐临

摄影指导:黄绍芬

摄影:许琦

故事片(黑白)。文华影业公司1947年摄制。

演员一览

剧中人 石 挥 杨小毛 路 珊 陈国芳 李丽华 范如华 严 肃 张一卿 叶 明 七号理发师 高笑鸥 周友棠

剧情介绍

范如华原为年轻寡妇,已 有一子,丈夫去世后经济拮据,因贪 图生活享受,想利用征婚物色一“财 ”貌双全的丈夫。她从众多应征者中 ,选中英俊潇洒的杨小毛,由女同学 陈国芳作伴,相约面谈。见面时,双 方都提心吊胆,惟恐露出破绽,因而 闹出不少笑话,幸好彼此都未识破, 顺利订婚。范如华因急于缴付积欠房 租,意欲提早结婚。杨小毛也因要偿 还装阔所负债款,同意即日结婚。不 料结婚当天早晨,彼此都发现对方真 实身份,于是关系破裂,互骂对方为 无耻骗子,婚礼也告吹。范如华遭此 打击,懊丧之余又从应征者中觅得一 个做大官发大财的老头子周友棠,但 心又不愿。最后,范如华、杨小毛彼 此都从正视现实中觉悟过来,撕下冒 充绅士淑女的面具,结成夫妻。婚后 ,如华跟随丈夫,参加理发馆工作。 七号理发师和陈国芳也因频繁接触, 相互爱慕,喜结良缘。

同名电影2

影片信息

外文名称 The Birdcage

更多中文片名: 鸟笼

更多外文片名: Birds of a Feather

导演: 迈克·尼科尔斯 Mike Nichols

编剧:

Jean Poiret ....(play La Cage Aux Folles)

法兰西斯·威柏 Francis Veber ....(earlier screenplay) and

埃德沃德·莫利纳罗 Edouard Molinaro ....(earlier screenplay) and

Marcello Danon ....(earlier screenplay) and

Jean Poiret ....(earlier screenplay)

伊莲·梅 Elaine May ....(screenplay)

主演:

罗宾·威廉斯 Robin Williams ....Armand Goldman

内森·连恩 Nathan Lane ....Albert Goldman

吉恩·哈克曼 Gene Hackman ....Sen. Kevin Keeley

影片类型: 剧情 / 喜剧 / 音乐

片长:117 min

国家/地区: 美国

对白语言: 英语

色彩: 彩色

幅面: 35毫米遮幅宽银幕系统

混音: 数字化影院系统

MPAA评级:Rated R for language.

级别:Portugal:M/12 / Sweden:Btl / Argentina:13 / Australia:M / UK:15 / Finland:S / France:U / Iceland:L / Peru:14 / USA:R / Spain:T / Chile:14 / Germany:12 / Singapore:R / Netherlands:AL

摄影机: Panavision Cameras and Lenses

摄制格式: 35 mm

洗印格式: 35 mm

胶片长度: 3334 m

上映日期: 1996年3月8日 美国 《假凤虚凰》是麦克·尼克尔斯导演的同性恋电影。根据让普瓦莱执导、弗朗西斯韦尔比邵、马尔切洛.达依、妥撤华,奠里纳罗、让普瓦莱编剧的《法国舞台跳舞女之笼》改编。

剧情介绍

描述一对同性恋伴侣雷纳度和阿宾,在巴黎合作经营人妖秀夜总会,生活得十分幸福恩爱。一天,雷纳度的儿子罗伦特兴匆匆地前来找老爸,表示他即将带未婚妻到访。雷纳度很高兴儿子能过「正常的婚姻生活」,但顾虑女方家长是道德保守的上流社会人士,于是不得不要求经常变装的阿宾改变装扮和生活方式来掩饰真相。阿宾虽然不情不愿,但也只好勉强配合演出。不过,突兀的情况还是不断发生,因而闹出连篇笑话。

当代美国。在迈阿密南海滩的“鸟笼”夜总会里,事情看起来不大妙夜总会的表演无法进行下去了。这全是因为夜总会的歌舞明星“斯塔丽娜”(人们也管他叫艾伯特)拒绝登台演出,但是在观众席里有好几个肯尼迪家族的成员。“斯塔丽娜”相信他的同性恋“丈夫”夜总会老板阿曼德正和别人发生关系。因此,在化妆室里,他醋意大发:他必须知道在冰箱里为什么藏了一瓶白酒,而他本人向来只喝红酒。在阿曼德的安慰、爱情的许诺和从同性恋男仆阿加多尔那里弄“安乐九”(毒品)的保证下,艾伯特最后终于同意出场。这使阿曼德如释

重负,可以偷偷溜到一个秘密约会地点见他那个“神秘的男人”他的儿子瓦尔。

瓦尔向父亲宣布他已经订婚了,这使阿曼德十分沮丧这孩子刚刚满20岁。令事情更加糟糕的是,他打算娶的女孩子是极右参议员基利的女儿,而基利是“道德程序联盟”创建人之一,他的社会地位不容许他走错一步。最近,人们发现他最亲密的政治同盟者死在一个黑人妓女的床上。

瓦尔说,为了给他未来的岳父、岳母大人留下一个好印象,他已经邀请参议员和他的妻子前来和他的父母共进晚餐。所以,他要求他的父亲“悔过自新、老实做人”阿曼德必须重新装修房子,摆脱文伯特,并且邀请瓦尔的生身母亲凯瑟琳坐在餐桌旁艾伯特的位子上。虽然阿曼德十分勉强,但他只得同意了。艾伯特说他还有别的主意这就是他假装是瓦尔的叔父。但是,他也不得不承认,打算“显示出男子气概”十分可笑。最后他做出自己的决定:穿上长裙装扮成瓦尔的母亲出席家宾。

在宴会上,虽然艾伯特的假发不停地滑动,而且汤碗上绘着希腊男孩子“伤风败俗”的图画,好在参议员基利没发现什么破绽,感到相当满意。然而,事情来了个180度的大转弯,凯瑟琳突然出现了,她还带来了一大群新闻记者他们是来揭发参议员并且嘲笑他的。现在唯一的办法只有艾伯特躲过参议员和他的妻子;从新闻记者背后悄悄溜过去,逃出“这座大楼。艾伯特身上仍然拖着长裙,他还哼着《我们都是一家人》的曲子。

《假凤虚凰》 - 主演简介

罗宾·威廉斯 Robin Williams

美国演员,毕业于加州戈莱阿蒙德大学,又在茱利亚戏剧学院进修表演,70年代初在美国夜总会演出。其后以电视连续剧《太空福星》成为知名喜剧演员。1980年首登银幕,主演了真人版《大力水手》。1982年《加普的世界观》奠定银幕地位。1987年以《早安越南》获最佳男主角(喜剧)金球奖。1991年以《渔王》再次获最佳男主角(喜剧)金球奖及奥斯卡最佳男主角金像奖提名。1997年以《骄阳似我》获奥斯卡最佳男配角。近些年依然活跃在银幕上,所出演的以喜剧为主。

吉恩·哈克曼 Gene Hackman

1964年他被选中在百老汇舞台剧《Any Wednesday》中扮演年轻的原告,他也因此获得沃伦·比蒂(Warren Beatty)主演的1964年影片《乱丝情网》(Lilith)中的一个小角色。比蒂在下部影片《邦妮和克莱德》(Bonnie and Clyde)中再次选用哈克曼扮演他的兄弟,为他赢得了奥斯卡最佳男配角的提名,此后吉恩再次凭借1970年影片《我永不为父亲唱歌》(I Never Sang for My Father)获得该项提名。1972年他终于以《法国贩毒网》(The French Connection)赢得奥斯卡奖。哈克曼40岁时出演《夜行客》(Night Moves)、《咬紧子弹》(Bite the Bullet)、《海神号遇险记》(The Poseidon Adventure)等影片具有相当高的水平和深度。作为一个演员的哈克曼可谓是个多面手,既能演《新科学怪人》(Young Frankenstein)这样的喜剧,又能演《超人》(Superman)中邪恶的大反派;既是《非常手段》(Extreme Measures)中工作重于一切的医生,又是《赤色风暴》(Crimson Tide)中面临核毁灭危机的队长。一开始拒绝了克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)《不可饶恕》(Unforgiven)片约,哈克曼最终接受了小比尔这个角色,凭借出色的演技他赢得奥斯卡和金球奖,此后也不再对西部片抱有偏见,并出演了《格罗尼默:一个美国传奇故事》(Geronimo: An American Legend)、《执法悍将》(Wyatt Earp)和《致命快感》(The Quick and the Dead)等影片。

《假凤虚凰》 - 幕后

现实生活里,Birdcage在美利坚是休闲和高尔夫的度假之地;在不列颠则是夜店--曼彻斯特和利兹两城都有分店。曼城的店06年才开业,对同性、异性恋的男男女女一律开放。片子是90年代的喜剧,正值克林顿执政时期,所以片中自然少不了明里暗里的调侃。

开拍之前,导演曾经邀请了一位PBS导演、摄影师兼制片人Rick McKay专门赶赴巴黎、伦敦、旧金山和亚特兰大实地拍摄drag queen的生活,回来带给罗宾·威廉斯和内森·兰两位主演学习和模仿。本片是导演和编剧酝酿了15年的片子。受到1978年法国"La Cage aux Folles"的启发和鼓舞。导演特别加进了让Armand让Albert模仿John Wayne的走路姿势,以突出男子汉气质。

drag queen “异装癖”或者“异装艺术家”。

在西方,“异装癖”(drag queen)这个专有名词通常是指那些在大型游行活动、舞厅或夜总会等场合,穿着十分夸张的舞台表演服装、唱歌或对口型(lip-synching)的一群人。在英国,“异装表演者”除了进行传统的表演和演出之外,还经常出现在俱乐部和私人派对和聚会当中充当主持人,即所谓的'mix-and-mingle'。"异装装扮"(drag)是西方同性恋文化的一部分;1969年由“异装者们”发起的在纽约“Stonewall起义”激发了后来的异装潮流和文化,这也是后来为什么保留了同性恋游行的传统的原因。一些卓越的异装者,由于其声誉和人脉,在同性恋群体里通常扮演十分重要的角色。

在莎士比亚时期,drag 被首次使用,意思是“打扮成女人的样子”。

“异装艺术家”有"Lypsinka"(John Epperson,1955)、 "Paige Passion"、"Miss Understood"等。

《假凤虚凰》 - 花絮

电影开拍数月前,导演Mike Nichols雇用电影人、PBS制片人Rick McKay去巴黎、伦敦、旧金山和亚特兰大拍摄一部关于变装皇后的纪录片。这部纪录片被用于训练内桑·雷恩和罗宾·威廉斯。

·罗宾·威廉斯一开始是艾伯特的人选,但是他想改变一下(他总是出演这么夸张的角色)。于是要求出演阿曼德,最后导演同意了。

汉克·阿扎利亚为他的角色Agador Spartacus准备了两种声音。一种比较男性化,一种比较尖利。起初他担心后一种是人们对gay的成见,就去询问他的同志朋友,得到的答案是后一种比较接近真实。最后汉克用的声音模仿了他的祖母。 阿曼德唱的《Love is in the Air》来自斯蒂芬·桑德海姆(Stephen Sondheim)的音乐剧《A Funny Thing Happened on the Way to the Forum》。

穿帮镜头

当阿曼德在车中给凯瑟琳打电话时,他应该正离开迈阿密海滩前往迈阿密。但是他身后的船却明显正朝东方出发,开往海滩。

艾伯特跟阿蒙德坐在咖啡屋,艾伯特知道了瓦尔的未婚妻和父母要来,他告诉阿蒙德他看起来一点也不像一个文化大使,但是在之前的剧情中并没有提到阿蒙德将说自己做什么工作。

阿曼德跟瓦尔说话时,阿曼德身后的门一开一关。

当艾伯特的假发要掉下来时他身后的烛火有变化。

《假凤虚凰》 - 精彩对白

Albert: Don't give me that tone!

艾伯特:别用那样的语气跟我说话!

Armand: What tone?

阿曼德:什么语气?

Albert: That sarcastic contemptuous tone that means you know everything because you're a man, and I know nothing because I'm a woman.

艾尔伯特:那种讽刺轻蔑的语气,好像因为你是男人就什么都知道,而我是女人就什么都不知道。

Armand: You're not a woman.

阿曼德:你不是个女人。

Albert: Oh, you bastard!

艾伯特:你这个混蛋!

Albert: Oh God, I pierced the toast!

艾伯特:噢,上帝啊,我弄穿了一片烤面包!

Armand: So what? The important thing to remember is not to go to pieces when that happens. You have to react like a man, calmly. You have to say to yourself, "Albert, you pierced the toast, so what? It's not the end of your life."

阿曼德:那又如何?要记住当事情发生时不要惊慌,你必须像个男人那样冷静对待,跟自己说:"艾伯特,你弄穿了一片烤面包,那又怎样?这并不是世界末日。"

Armand: You look like Lucy's stunt double.

阿曼德:你看起来就像是露西的替身。

Agador: No actually I'm a combination of Lucy and Ricky

Agador:不,实际上我是露西和里奇的混合体。

Armand: That's horrifying.

阿曼德:那太可怕了。

《假凤虚凰》- 所获奖项 本片荣获1997年的美国演员工会最佳群像演技奖。

《假凤虚凰》 - 赏析

一部好电影总是以一段出彩的音乐开始,这部喜剧也不例外。一首70年代的《我们是一家人》(We Are Family),一下子把人的情绪带动起来。

影片的大主题是同性恋在美国,但是本片只截取一支,那就是 drag queen,即“专门假扮女人的同性恋男人”。Albert 就是这样一个“女人”,在影片开头时他对Armand说:“少用那种口气对我说话,就好像你无所不知,就因为你是个男人。”当Armand对他说“你并不是女人”时,Albert 生气得破口大骂道:“你这个混!”并且像女人一样朝Armand扔了一堆衣服过去。

这部喜剧足够和那些描写同性恋的煽情的文艺片相媲美,让人不由感叹,喜剧是最大的真实。

前一分钟还扮女人十足的又是手抖又是服药的Albert,谁能想到下一分钟竟然拿起电动剃须刀刮起胡子和胸毛来了。这样的小幽默在片中比比皆是。演出结束后,看到不喝白酒的爱人桌前竟然摆着两倍白酒,醋意大发,活脱儿一个“泼妇”;回到“儿子”房间,抱起需要洗的脏衣服,出门前温柔得回望酣睡的孩子时,“她”又是一个温柔贤淑的母亲。为了假扮“舅舅”,他费劲了功夫回归到男人的外表,穿上西装、打好领带、走路不再扭捏,更不敢像女人一样跷二郎腿,那副拘谨的模样,让人捧腹之余处,见到了一颗善良的心。

饰演Armand的罗宾·威廉斯边弹奏《我愿整夜舞蹈》(I Could Have Danced All Night)边与参议院妻子的亲家婆高歌“我愿整晚跳舞”,该曲出自《窈窕淑女》(Fair Lady)。之前参议院丈夫刚刚谈完了美国社会的两大让政府头大问题:同性恋和堕胎。歌舞之后,两个家庭的主要成员就坐,毒品问题、艾滋病......还有中国,豆腐。

“喜剧是泪尽而笑。”

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 6:58:00