词条 | 何岳得金不昧 |
释义 | 何岳拾金不昧 拼音:hé yuè shí jīn bú mèi 古诗文阅读大赛何岳,号畏斋 ,尝夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令(7)留金也。次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识(1)皆合,遂以还之。其人欲(8)分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利(2)此数金乎?”其人感谢而去。又尝教书于宦官家(3),宦官有事入京,寄(9)一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟(4)他日(10)来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也,因托以寄去。 原文何岳尝(12)夜行,拾得银二百余两,不敢与家人言之,恐劝令(7)留金也。次早携至拾处,见一人寻至,问其银数,与封识(1)皆合,遂以还之。其人欲(8)分数金为谢,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利(2)此数金乎?”其人谢而去。又尝教书于宦官家(3),宦官有事入京,寄(9)一箱于岳,中有数百金,曰:“俟(4)他日(10)来取。”去(11)数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也,因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉(5);寄金数年,略不(6)动心,此其过人也远矣! 注释(1)封识:封存的标记。 (2)利:贪图,形容词作动词用。 (3)宦官家:做官的人家。宦官,官吏的通称。 (4)俟(sì):等待。 (5)暂犹可勉:短时期内还可以勉励自己不起贪心。 (6)略不:一点也不。 (7)令:让 (8)欲:想要 (9)寄:寄托 (10)他日:有一天 (11)去:离开 (12)尝:曾经 古诗文大赛译文何岳,别号畏斋。曾有一天晚上走路的时候,拾到200多两银子,但是他不敢告诉家里人,因为害怕家人会劝他把银子留下。第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找。问他银子的数目,与拾到的银子数目和标识都相同,于是就还给了那个人。那人为感谢他,想给他一些银子,何岳就说:“我拾到银子别人也不知道,要是想要的话就全都是我的了,又怎么会要你给我的这些呢?”那个人感谢了他就离开了。 何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人有事要去京城,把一个箱子交给何岳寄放,箱子里面有几百两银子。告诉何岳等到有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说他的侄子有别的事到南方来,就托人把箱子交给他的侄子了。 译文何岳曾有一天晚上走路的时候,拾到200多两银子,但是他不敢告诉家里人,因为害怕家人会劝他把银子留下。第二天早晨他带着银子回到拾到银子的地方,看见一个人回来寻找。问他银子的数目,与拾到的银子数目和标识都相同,于是就还给了那个人。那人为感谢他,想给他一些银子,何岳就说:“我拾到银子别人也不知道,要是想要的话就全都是我的了,又怎么会要你给我的这些呢?”那个人感谢了他就离开了。 何岳曾在当官的人家教书的时候,那个当官的人有事要去京城,把一个箱子交给何岳寄放,箱子里面有几百两银子。告诉何岳等到有机会的时候再来取回。他一离开就是几年,没有任何消息。何岳听说他的侄子有别的事到南方来,就托人把箱子交给他的侄子了。何岳是一位穷秀才,他捡到银子就还给别人,短时期内不起贪心还可以勉励:但那官把银子寄在他家多年,却毫不动心,这种高尚的品质远远超过了普通人! 何岳的性格特点何岳行为端正,很孝敬父母。处理方式稳当,给别人钱时先问清情况确定钱的主人。不贪图他人财物,即使时隔多年、无人知晓、主人也没主动要,他也主动还给那人的侄子 为什么要强调“非取箱也”?突出何岳主动交出那个官员寄放在他这儿的箱子,表现了何岳不贪图他人钱财的高尚品质。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。