请输入您要查询的百科知识:

 

词条 韩琦大度容人
释义

韩琦是宋朝的重臣,很有名。他的一个亲戚献给他一只玉盏,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,玉盏从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。

中文名:韩琦

出生地:相州安阳(今属河南)

出生日期:1008

逝世日期:1075

主要成就:北宋政治家、名将。

字:稚圭

自号:赣叟

韩琦大度容人

原文

韩魏公知北都,有中外亲献玉盏一只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。公以百金答之,尤为宝玩。乃开醇召漕使显官,特设一桌,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?”公之量宽大重厚如此。

译文

韩琦是宋朝的重臣,很有名。他的一个表兄弟献给他一只玉盏,说是耕地的人进入破损的坟墓得到的,玉盏从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他,特别视为珍宝。于是打开醇酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用美丽的绸缎覆盖着,把玉盏放在上面,并准备用它来饮酒,向在座宾客劝酒。过了一会儿,一个小吏不小心碰倒了桌子,玉盏摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个小吏趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对在座的宾客说:“东西也有它破损的时候。”又对那个小吏说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩琦的度量宽大就是这样。

注释

1、云:说

2、为:被

3、答:答谢。

4、醇:味道浓厚的美酒。

5、漕使:负责水运粮食的官员。

6、卓:同“桌”。

7、且将用之酌酒:并准备用它来进酒。

8、亦有时:也总有个时候。

9、得:得到的。

10、韩魏公:指北宋大臣韩琦,封魏国公。

11、知北都:任北都的行政长官。

12、中外亲:指表亲。

13、冢:坟墓。

14、表里:内外。

15、纤瑕:细小的斑点。

16、显官:地方大官。

17、绣衣:绣花的桌布。

18、至玉盏其上:把玉杯放在桌上。

19、坐:通“座”。

20、吏将:官府中供差遣的小吏。

21、请罪:请求惩罚。

22、汝误也:你是不小心触翻了桌子。

23、故:故意。

24、俄:一会儿,不一会。

人物简介

韩琦

韩琦(1008—1075),字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今属河南)人,北宋政治家、名将。

韩琦出身世宦之家,父韩国华累官至右谏议大夫。韩琦3岁父母去世,由诸兄扶养,“既长,能自立,有大志气。端重寡言,不好嬉弄。性纯一,无邪曲,学问过人”。

天圣五年(1027),弱冠之年考中进士,名列第二,授将作监丞、通判淄州(今属山东)。入直集贤院、监左藏库。景祐元年(1034)九月,迁开封府推官。二年十二月,迁度支判官,授太常博士。三年八月,拜右司谏。

人物形象

待人宽厚、度量大

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 20:57:44