词条 | 海外华文网络媒体 |
释义 | 海外华文网络媒体是中国大陆、香港、台湾、澳门以外注册的华文网络媒体。是海外华文媒体的一个重要分支。主要创建者和主要网友群都是中国大陆留学生和新移民。 简介清华大学出版社2009年出版的《海外华文网络媒体——跨文化语境》是海内外第一本研究海外华文网络媒体的专著。该书将中国大陆、香港、台湾、澳门以外注册的华文网站和中国国内注册,70%以上的网民来自海外的华文媒体都纳入海外华文网络媒体范畴。并将海外华文网络媒体的创立和发展历史分为两个阶段,第一个阶段为80年代中期-1995,这一时期的华文网络媒体以留学生创办的电子刊物为主。第二个阶段以华渊网的创立为标志,从1995到现在。 起源全球华文网络起源于海外。早在20世纪80年代中期,中国留美学生就开始以互联网进行校际交流,80年代末创办了CND等英文留学生电子刊物,90年代初创办了全球最早的中文电子刊物《华夏文摘》和网络论坛——中文新闻组。 中国留学生是汉字网络传输的开拓者和最早的实践者。 发展自1991年全球第一个华文网络媒体《华夏文摘》诞生以来,海外华文媒体已经有了近20年的历史。海外华人和留学生在思念祖国思念故乡的强大精神力量的推动下,不计报酬甚至是无偿付出,创建了遍及五大洲的庞大海外华人网络媒体群。海外华文网络媒体近20年的发展史忠实地记录了新一代海外华人和中国留学生的思想轨迹,是这个特殊群体在双重或者多重文化背景中彷徨、迷茫、奋斗的最好见证。《海外华文网络媒体——跨文化语境》一书记录了许多网络事件和网络趣事,并且客观地描述了过去20多年海外华文网络中的各种争论,记述了一些重大历史性事件在华文网络中的反映。 特征海外华文网络媒体具有东西方文化冲突和交融的特征。《海外华文网络媒体——跨文化语境》作者认为,海外华文网络媒体具有边缘文化的特征,它无可避免地受到居住国主流文化的影响,同时有带有强烈的中华文化特征,与祖国有着千丝万缕的联系,是中华文化在世界各地的异地再生。 拓展阅读《海外华文网络媒体——跨文化语境》一书的作者李大玖为美籍华裔知名记者,曾经在新闻第一线工作多年,从记者到美国《侨报》副总编,现为中国人民大学新闻与社会发展研究中心特约研究员,浙江大学兼职教授,武汉大学客座教授。作者自费在美国调查研究,以访谈和实地调查等多种方式大量收集第一手资料,与网络的原始资料相互印证与补充,历时近两年,撰写成书,以跨文化视角分析研究海外华人和海外华文媒体与祖国——居住国之间的关系及其在东西方文明冲突中的特殊作用。 新书是中国人民大学新闻与社会发展研究中心的一项重要研究成果。中国人民大学荣誉一级教授,新闻史学泰斗方汉奇先生为新书撰写了序言,方汉奇认为新书开拓了海外华文媒体研究的新领域和新方向。“作者关注海外华人的精神需求与信息需求,从跨文化传播和传播学的角度,以全球化视角探讨海外华人——祖国——所在国之间的关系,以及不同社会、不同地域文化环境对于海外华文媒体和受众市场的影响,对于海外华文媒体的基本特征及其发展规律、未来发展方向有着精辟独到的分析和研究,对于中国对外传播有着重要的参考价值。” 人民大学新闻学院副院长、网络媒体研究学者彭兰教授认为“这是一本书写得非常好的书”。作者 “以丰富的资料、广阔的视野和深入的观察,对以美国为代表的海外华文网络媒体的发展史进行了系统梳理和分析,无疑,这本书对于丰富和发展华文网络媒体的研究具有重要的价值。而且本书也从另一个角度表现了海外华人的生存和发展及其独有的文化。可以看出,作者对美国华人的生存状态和华文网络媒体的发展状况非常熟悉,而且也下了很多功夫来写此书。” |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。