词条 | 哈焕章 |
释义 | 简介笔 名:哈拜 性 别:男 出生年月:1928/7/31 民 族:锡伯族 1950年秋新疆学院外语系毕业,当年参加工作。1960-1973年在伊黎地区任公社党委书记。1973-1981年任民族出版社哈文编译室副主任、党支部书记。1981-1990年(退休)任社科院少文所西北室主任、《民族文学研究》主编。 创作简况著有文学作品《阿拜故事诗》(翻译,1958年人民文学出版社)、《阿拜诗选》(翻译,1982年新疆人民出版社)、《阿克利亚》(阿拜箴言集、翻译,1984年新疆人民出版社)、《阿拜诗文全集》(翻译,1993年民族出版社)、《阿拜之路》(四卷本小说,与他人合译,前两卷已由民族出版社出版。本书可改编成电视剧)、《阿拜和他的诗》(评论集、哈文,1987年民族出版社)、《阿拜研究文集》(1995年民族出版社)。 获奖情况《阿拜和他的诗》获1979-1989年中国少数民族文学研究“优秀著作奖”;1993年哈萨克斯坦为纪念阿拜150周年诞辰所设的文学艺术奖。《阿拜诗文全集》获1994年哈萨克斯坦(同上奖)一等奖。《阿拜研究文集》获国家民委、中国作协1997年颁发的“骏马奖”。 作品简介哈拜的诗歌作品几乎全是反映哈萨克族草原生活的。 他的《小毡房,你好》一诗,回顾了自己与哈萨克族牧民同甘共苦的岁月,表达了对哈萨克族兄弟的深情思念:“小毡房啊/请别嫌我唠叨/按照草原的习惯/我的问候还不算周到。”“我要按照哈萨克古老的风尚/和久别的父老兄弟/心贴心———拥抱。” 他的《重来转场路》一诗,深情地咏叹着牧人们千百年来走着的“一条古老的路”,“人类在学会稼穑以前/已经踏上了这条漫长的征途。”这里有“漫长的戈壁/烈日烤焦的沙梁/雪崩洗劫的山谷……”,但“它是我探索人生的/第一本教科书”。诗人如今“看见新的一代/在险峻的牧道上/正跨越惊人的高度”。通过一条转场路,表现了生活前进的步伐。 在《牧人的性格》和《草原本色》中,诗人赞颂牧人爱憎分明的情操和草原丰富的内涵。在他的笔下,“伊犁马”的英姿,就是边疆儿女的写照(《寄伊犁马》),草原上沸腾的赛马场景,就是今日牧区生活的缩影(《赛马》)。 《姑娘追》为我们细致地描绘了哈萨克族青年男女一场“奇妙的游戏”,《叼羊手》则热情地赞美勇敢骑手在生活中出生入死的英勇表现。哈拜的诗作虽然不多,但是富有清新的生活气息,诗中蕴含着浓浓的草原韵味。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。