词条 | 鬼避姜三莽 |
释义 | 道理世上没有“鬼”,怕鬼是一种人为的迷信思想。若说真的有鬼,那是一批盗窃犯、吸毒犯、贪污犯,他们躲在阴暗的角落里干坏事。如果我们人人都像姜三莽那样一身凛然正气,“鬼”早就吓得无影无踪了。 原文景城有姜三莽者,勇而戆。一日,闻人说宋定伯卖鬼得钱事,大喜曰:“吾今乃知鬼可缚。如每夜缚一鬼,唾使变羊,晓而牵卖于屠市,足供一日酒肉资矣。”于是夜夜荷梃执绳,潜行墟墓间,如猎者之伺狐兔,竟不能遇。即素称有鬼之处,佯醉寝以诱致之,亦寂然无睹。一夕,隔林见数磷火,踊跃奔赴;未至间,已星散去。懊恨而返。如是月余,无所得,乃止。盖鬼之侮人,恒乘人之畏。三莽确信鬼可缚,意中已视鬼蔑如矣,其气焰足以慑鬼,故鬼反避之也。 翻译:景城有一个姜三莽的人,胆大并脾性愣。一天听人说宋定伯卖鬼赚得钱的事情,非常高兴地说:“我今天才知道鬼可以捆绑起来!如果每天晚上捆绑一个鬼,用唾液啐它使其变成羊,天亮了牵到屠宰集市中去卖,足够供(我)一天买酒肉的钱了。”于是每夜扛着木棍拿着绳子,秘密地行走在荒坟之间,像猎人等候狐狸、野兔,最 终没有遇见(鬼)。(他又)靠近一向被人称为有鬼的地方,假装喝醉了酒睡在那里来引诱鬼,(可是)也毫无动静,没见到(鬼)。一天晚上,隔着树林看见几个 磷火,(他)就跳起来奔过去,还没到那里,磷火已经像火星一样消失了,(他)懊悔遗憾地返回。像这样做有一个多月,没有得到什么,(这)才停止。大概鬼欺 侮人,常常乘人的畏惧心理(下手)。三莽确信鬼可捆绑,意念中已没有鬼了,他的气势足够用来吓退鬼,所以鬼相反躲避他了。” 注释:1.戆:脾性愣。 2.景城:在河北献县内。 3.荷挺:扛着棍棒。 4.墟:荒。 5.竟:终。 6.星散去:消失。 7.盖:大凡。 8.蔑如:没有。 文化常识:选自纪昀《阅微草堂笔记》 《阅微草堂笔记》为清朝短篇志怪小说,于清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉庆三年(1798年)年间翰林院庶吉士出身的纪昀以笔记型式所编写成的。在时间上,主要搜辑当时代前后的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等之流传的乡野怪谭,或则亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,范围则遍及全中国远至乌鲁木齐、伊宁,南至滇黔等地。 作者纪昀(1724-1805),清代文学家。生于清雍正二年(1724年)六月,卒于嘉庆十年(1805年)二月,历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人,谥文达。直隶河北献县人。学问渊博,长于考证训诂,乾隆年间修《四库全书》,任总纂官,并主持写定了《四库全书总目》200卷。因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号“文达”,乡里世称文达公。 《阅微草堂笔记》鲁迅在《中国小说史略》中对《阅微草堂笔记》有很高的评价:“惟纪昀本长文笔,多见秘书,又襟怀夷旷,故凡测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见者,隽思妙语,时足解颐;间杂考辨,亦有灼见。叙述复雍容淡雅,天趣盎然,故后来无人能夺其席,固非仅借位高望重以传者矣。” 全集分五书,共二十四卷,1208则,约40万字。 原序 郑序 纪昀诗二首 ·书一《滦阳消夏录》六卷(卷一至卷六),作于乾隆五十四年(1789年)。 ·书二《如是我闻》四卷(卷七至卷十),作于乾隆五十六年(1781年)。 ·书三《槐西杂志》四卷(卷十一至卷十四),作于乾隆五十七年(1792年)。 ·书四《姑妄听之》四卷(卷十五至卷十八),作于乾隆五十八年(1793年)。 ·书五《滦阳续录》六卷(卷十九至卷二十四),作于嘉庆三年(1798年)。 附:纪汝佶六则 刊本《阅微草堂笔记》版本有: ·嘉庆五年(1800年) 盛时彦合刊《阅微草堂笔记五种》。 ·道光十五年(1835年)刊本“二十四卷”。 ·2005年上海·上海古籍出版社《阅微草堂笔记》刊本。并有各家之刊本不一而足。 译本《阅微草堂笔记》有英文和意大利文译本: ·(英)Fantastic Tales By Ji Xiaolan,纪晓岚志怪故事选, Edited and translated by Sun Haichen,New World Press, ISBN: 7800053571。 ·(意)Note scritte nello studio yuewei,Bollati Boringhieri, Torino, 1992,ISBN: 8833906655。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。