词条 | hello mr.my yesterday |
释义 | 基本信息专辑中文名: Hello Mr my yesterday(你好,我的昨日先生) 歌手: Hundred Percent Free 版本: 单曲 发行时间: 2010年01月27日 地区: 日本 语言: 日语 单曲介绍新ED在2010的1月9日的数码重映《大怪兽哥美拉杀人事件》中Tie-up。新ED担任是BEING的新人组合“Hundred Percent Free”,原本是属于“地下乐团”的乐队,又为柯南的歌曲注入新的血液了。目前是隶属一家叫「pure:infinity」的公司,估计是BEING旗下的一个新公司。这次他们带给柯南的新ED叫「Hello Mr. my yesterday」,该单曲于2010年1月27日发行,同时也是他们出道的首张SL。 歌词中日对照Hello Mr. my yesterday 云っておくれよ〖Hello Mr. my yesterday 请告诉我吧〗 “梦叶うその瞬间(トキ)にまた逢える”と〖说“梦想成真的那一刻 还能相遇”〗 前方の几多 前途多难の未知〖前方茫茫 前途多灾多难〗 後方の道 後悔も知った〖回望后方 不禁后悔莫及〗 経験と価値 梦のなかば〖经验与价值 梦想的中途〗 一本の道 结果 だが〖结果 本应是 一条路〗 ひとつだけ知りたいよ 神様がいるのなら…〖如果世上有神的话 请允许我提问…〗 “幸せの定义ってなに?”〖“幸福的定义是什么?”〗 仲间たちはそれぞれ 守るものを手にして〖同伴们各自拥有 要守护的事物之后〗 仆を羡んだ〖总是羡慕我〗 でも夸れるものもなしに〖可是没有什么可夸耀的我〗 今さら帰るべき场所も〖事到如今也是无处可去〗 明日の理由も 见出せないよ 仆は〖就连面对明天的理由 我也无法找到〗 Hello Mr. my yesterday タイムマシンで〖Hello Mr. my yesterday 坐上时光机〗 あの日の仆へ现在(イマ)伝えたくて〖想向那天的我传达此刻的现状〗 梦を语る者よ“アナタの瞳(メ)に〖胸怀梦想的人啊“在你眼中〗 明日の仆のことは映ってますか?”〖能映出明天的我吗?”〗 谁も手探りheroと现実〖人们摸索着从主角和现实的〗 狭间で知る気持ち痛み〖夹缝间得知的心情与痛楚〗 过去は此処にはない先を见たい〖一心向往不存在过去的未来〗 さぁ自分次第〖来吧自己决定〗 もしあと半世纪も エジソンが生きてたら〖要是爱迪生 再活多半世纪的话〗 时间旅行も出来たかも なんてさ〖时空旅行或许也能成真呢 对吧〗 希望と忧郁との 配合(バランス)失くしてから〖自从希望和忧郁 失去平衡之后〗 もうどれくらいだろう〖已有多长时间了呢〗 気づけば梦の経过を 告げる同窓会にも〖察觉之时就连开个告别梦想的同窗会〗 行かなくなった 不确かなこの街で〖也不行了 在记不起来的街道上〗 Hello Mr. my another way タイムマシ ンで〖Hello Mr. my another way 坐上时光机〗 未来の仆へほら 讯いておくれよ〖帮我打听一下未来的我会是怎样〗 梦を弃てた者よ“10年後に〖舍弃梦想的人啊“10年过后〗 仆だったアナタは笑えてますか?”〖我能在你面前炫耀一番吗?”〗 この世に生まれ堕ちた日から〖从诞生在这个世上开始〗 この道は続く〖就一直走着这条路〗 あらゆる1秒が爱の迹 生きた证〖所有1秒的爱痕 都是我存在的证明〗 朝がやって来るたび 仆が仆で〖每逢黎明一到 就能夸耀〗 良かったと夸れるそんな日まで〖我是我实在太好了那天为止〗 両手 离さずに信じて欲しい〖希望你不放开双手继续相信〗 擦れ违う仆らは何処へゆくの?〖擦肩而过的你与我将何去何从?〗 Hello Mr. my yesterday タイムマシンで〖Hello Mr. my yesterday 坐上时光机〗 あの日の仆へ现在(イマ)伝えたくて〖想向那天的我传达此刻的现状〗 声が枯れ果てても 生命(イノチ)で誓おう〖哪怕嘶声力竭 也要以生命起誓〗 “梦叶うその瞬间(トキ)に迎えにゆくよ”〖“去迎接梦想成真的那一刻吧”〗 もしも愿いが 叶うとしたら〖要是愿望 能实现的话〗 希望 照らす 场所までずっと〖照亮希望 直到寻出前进道路〗 いつか ありのまま 逢う日まで〖总有一天 能遇见 真实的梦境〗 另一版本译文Hello Mr. my yesterday 作词:Tack,Ko-KI & L(R)UCCA 作曲:TAKA 歌:Hundred Percent Free Hello Mr. my yesterday 云っておくれよ Hello Mr. my yesterday 请对我说 “梦叶うその瞬间にまた逢える”と 说“梦想成真的那一刻 还能相遇” 前方の几多 前途多难の未知 前方茫茫 前途未卜 後方の道 後悔も知った 回望后方 不禁后悔莫及 経験と価値梦のなかば 经验与价值 梦想的中途 一本の道 结果だが 结果 本应是 一条路 ひとつだけ知りたいよ 神様がいるのなら… 如果世上有神的话 请允许我提问… “幸せの定义ってなに?” “幸福的定义是什么?” 仲间たちはそれぞれ 守るものを手にして 同伴们各自拥有 要守护的事物之后 仆を羡んだ 总是羡慕我 でも夸れるものもなしに 可是没有什么可夸耀的我 今さら帰るべき场所も 事到如今也是无处可去 明日の理由も 见出せないよ 仆は 就连面对明天的理由 我也无法找到 Hello Mr. my yesterday タイムマシンで Hello Mr. my yesterday 坐上时光机 あの日の仆へ现在伝えたくて 想向那天的我传达此刻的现状 梦を语る者よ アナタの瞳に 胸怀梦想的人啊 在你眼中 明日の仆のことは映ってますか? 能映出明天的我吗? 谁も手探りheroと现実 每个人都在英雄和现实的夹缝间摸索前进 狭间で知る気持ち痛み 才会明白那种心情与痛楚 过去は此処にはない先を见たい 过去总是想要看清未知的未来 さぁ自分次第 来吧自己决定 もしあと半世纪も エジソンが生きてたら 要是爱迪生 再活多半世纪的话 时间旅行も出来たかも なんてさ 时空旅行或许也能成真呢 对吧 希望と忧郁との 配合失くしてから 自从希望和忧愁 失去平衡之后 もうどれくらいだろう 已经过了多久呢 気づけば梦の経过を 告げる同窓会にも 等到察觉之时 发现就连告别梦想的同窗会 行かなくなった 不确かなこの街で 都未曾有过 在记不起来的街道上 Hello Mr. my another way タイムマシ ンで Hello Mr. my another way 坐上时光机 未来の仆へほら 讯いておくれよ 帮我打听一下未来的我会是怎样 梦を弃てた者よ“10年後に 舍弃了梦想的人啊 仆だったアナタは笑えてますか?” “10年以后 曾经是我的你在笑吗?” この世に生まれ堕ちた日から 从诞生在这个世上开始 この道は続く 就一直走着这条路 あらゆる1秒が爱の迹生きた证 每1秒都是爱的痕迹 是我存在的证明 朝がやって来るたび 仆が仆で 直到有一天 每天清晨醒来 良かったと夸れるそんな日まで 我能够自豪的说庆幸我是我自己 両手 离さずに信じて欲しい 希望你不放开双手继续相信我 擦れ违う仆らは何処へゆくの? 擦肩而过的你与我将何去何从? Hello Mr. my yesterday タイムマシンで Hello Mr. my yesterday 坐上时光机 あの日の仆へ现在伝えたくて 想向那天的我传达此刻的现状 声が枯れ果てても 生命で誓おう 哪怕嘶声力竭 也要以生命起誓 “梦叶うその瞬间に迎えにゆくよ” “去迎接梦想成真的那一刻吧” もしも愿いが 叶うとしたら 要是愿望 能实现的话 希望 照らす 场所までずっと 永远向着那被希望照亮的彼方 いつか ありのまま 逢う日まで 总有一天 能遇见 真实的梦境 中文翻译: Hello Mr. my yesterday 请告诉我 当梦想实现之时 我们还会再见 前方有无数未知 多灾多难 对于曾经走过的道路 虽然有后悔过 但也充满经验与收获 而在梦想的途中 却发现 我该走的路只有一条 那就是 拿出结果 如果神真的存在 我唯一想问的就是 “究竟怎样才算是真的幸福?” 曾经的同伴们 都已找到各自想要守护的东西 这令我无比羡慕 可现在的我没有任何值得夸耀的优点 更找不到一个自己为了明天奋斗的理由 Hello Mr. my yesterday 好想用时光机 回到过去 把我现在的一切都告诉你听 在那时畅谈梦想的自己的眼中 是否映着现在的我呢? 人们都会憧憬英雄 而当得知理想与现实的差距时 则满是痛苦 过去总是在追逐着与现在不同的自己 好吧 路都是自己走的 我猜 如果爱迪生能多活50年 说不定时空旅行也能发明出来 自从失去了希望与忧伤之间的平衡后 以不知过去了多少岁月 当发觉之时 我已经在这陌生的城市里 连那倾诉梦想轨迹的同学会也不再参加了 Hello Mr. my yesterday 拜托用时光机 向未来的我 问一句 “放弃了梦想的我 10年后 还能如现在这般愉快的微笑吗?” 自从降生于这个世间 脚下的道路便在延续 每分每秒都是爱的证明 活过的痕迹 每个早晨到来 我都能自豪的以我为荣 直到这样的日子到来之前 请不要放手 请相信我 如此擦肩而过 我和未来的我 将何去何从 Hello Mr. my yesterday 好想用时光机 回到过去 把我现在的一切都告诉你听 哪怕声嘶力竭 我也会以生命起誓 “当梦想实现之时 我将与你同在” 倘若梦想能够实现 在那个充满希望的地方 总有一天 我和过去的我 能够再次重逢 罗马发音Hello Mr. my yesterday itte okureyo " yu me ka na u so no shunkan ( toki ) ni ma ta ae ru " to zen pou no i ku ta zen to ta na n no mi chi kou hou no m ichi kou kai mo shitta ke i ken to kachi yume na ka ba ippon no michi kekka daga hitotsudake shiri taiyo kamisama gairunonara ... " shiawase no teigi ttenani ? " nakama tachihasorezore mamoru monowo teni shite boku wo sen nda demo hokore rumonomonashini ima sara kaeru beki basho mo ashita no riyuu mo midase naiyo bokuha Hello Mr. my yesterday taimumashin de ano nichi no boku he genzai ( ima ) tsutae takute yume wo kataru mono yo " anata no hitomi ( me ) ni ashita no boku nokotoha utsutte masuka ? " daremo tesaguri hero to genjitsu hazama de shiru kimochi itami kako ha koko nihanai saki wo mita i saa jibun shidai moshiato hanseiki mo ejison ga iki tetara jikanryokou mo dekita kamo nantesa kibou to yuuutsu tono haigou ( baransu ) naku shitekara moudorekuraidarou kiduke ba yume no keika wo tsuge ru dousoukai nimo ika nakunatta futashika nakono machi de Hello Mr. my another way taimumashin de mirai no boku hehora kii teokureyo yume wo sute ta mono yo " 10 nengo ni boku datta anata ha warae temasuka ? " kono yoni umare ochi ta nichi kara kono michi he tsuduku arayuru 1 byou ga ai no ato iki ta shou asa gayatte kuru tabi boku ga boku de yoka ttato hokore rusonna nichi made ryou no te hanasa zuni shinji te hoshii surechigau bokura ha doko heyukuno ? Hello Mr. my yesterday taimumashin de ano nichi no boku he genzai ( ima ) tsutae takute koe ga kare hate temo seimei ( inochi ) de chikao u " yume kanau sono shunkan ( toki ) ni mukae niyukuyo " moshimo negai ga kanau toshitara kibou tera su basho madezutto itsuka arinomama au nichi made 网友理解从本句话理解这首歌全名叫 "hello Mr. my yesterday“ 歌词里有一句很让我在意的话,hello mr my yesterday. 日本人本来就英语发音不准确,拖泥带水的,但经他们这么一唱,感觉还不错。但我就在思考,为什么要用这句。昨天就是昨天,都已经成为过去,还有什么必要说”你好“呢? 现在我算是明白了。今天和未来永远都得不到的,都是遥不可及的东西;曾经又是如此亲近。百般无奈下,只能对以往的情愫一并勾起,陷于回忆;只能在时间制成的年轮碾过的碎石地上拾起那蒙尘已久的一颗颗藏着记忆的小石子,用自己的眼泪,一点点的洗净着岁月的蹉跎。 如此绝望,如此迷惘。 想要走出来,却久久不能平复内心的抽搐。 表白失败,也许不算太坏。至少表白过。 hello mr my yesterday... 基本理解②另一种理解:本歌曲为励志歌曲,而非情歌。从第一、第二句来看,可以理解成向昨天说再见,何时再见?梦想成真的那一刻。而歌曲中有两句英文,一句为hello mr my yesterday,而另一句Hello Mr. my another way ,更是指明将要采取不同的方式来生活(来实现梦想)。结合日本的社会状况,此歌应为迫于压力不得不改变自己的无奈与对未来会更好的坚定信心融合而成。这首歌包含的不只是对爱情,更多的是对人生的理解,对梦想的执着,对幸福的渴望。 深入理解曾经的她,可以抽泣的看着他桀骜不驯的微笑 曾经的她,可以无奈的听着他自说自话的介绍 曾经的她,即使场景如何血腥她都会陪着他 曾经的她,即使夏洛克一无所知她都会聆听 现在的她,无奈那消逝的身影 现在的她,哭泣那电话的录音 现在的她,祈祷那破案的顺利 现在的她,期盼那久违的脸庞 但她不曾放弃 她轻轻的拉起“他”的手,等待着她的他回来 她无助的哭泣 即使当初的那些无聊的话题她会听,只要他回来 她恐惧着颤抖 怀抱着那小小的身躯夜夜难以入梦,只因他无音 她真的不曾放弃 她一直在向他传达着自己的思念 尽管见面了就会争吵 但是,她,笑面如花 心中,载满了对他无尽的思念 对着深蓝的天空 轻启朱唇 本文为个人观点。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。