请输入您要查询的百科知识:

 

词条 高阳应造屋
释义

原文

高阳应将为室家①,匠对曰②:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益枯则劲⑧,涂益干则轻,以益劲任益轻,则不败⑨。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败⑩。

(选自《吕氏春秋·卷二十五·别类》)

译文

高阳应将要建造房屋,木匠对他说:“不可以,(现在)木料还没有干,把湿泥抹在木料上,那么木材必将弯曲。用没有干的木料来建造房屋,今天即使是好的,以后也一定会坍塌的。”高阳应回答说:“依据您的说法,那么房子就不会坏——木料越干就越坚固有力,而湿泥越干就越轻。用越坚固有力的木料去承受越轻的湿泥,这个房子就不会毁坏?”木匠无言以对,(只好)接受他的命令来造屋子。房子刚造好时是很好,(但)后来房屋果然坍塌了。

注释

1.室家:房屋,房舍。

2.匠:古代专指木工。

3.生:这里指木材伐下不久,水分未干。

4.涂:泥。

5.挠(náo):弯曲。

6.败:毁坏。

7.缘子之言:按照您的话。缘,顺着,按照。子,对人的尊称,相当

于现代汉语中的“您”。

8.益:更加,越发。

9.枯:干。劲:坚固有力。

10.任:担负。

11.果:果然,果真。

12.为:建造。

13.以:用。

14.善:好。

15.虽:即使。

16.对:回答

17.缘: 依据

提示

尽管高阳应善于诡辩,能把别人噎得无话可说,但是,新屋还是按照事物发展的客观规律倒塌了。高阳应善于诡辩,客观规律,光凭主观意志去做事情,十个有九个要失败。

阅读训练

1.解释:

1.为:建造。 2.以:用。

3.善: 好。 4.益:越是。

2.翻译:

匠人无辞而对,受令而为之。

匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋了。

3.你认为文中的高阳应是个怎样的人?

高阳应善于诡辩,而又不顾客观规律,光凭主观意志去做事。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 18:10:17