词条 | favourite son |
释义 | favourite son≠宠儿 ??我们中国人一看到"favourite son",很容易就会把它跟汉语中的"宠儿"一词联系起来。这样的理解与翻译,与其说是不当,毋宁说是错误。因为"宠儿"一词多含贬义,英语中要表达"宠儿"这个意思,只用favourite一词就够了。favourite son是美国人对其国父华盛顿的敬称(commendatory title given to George Washington)。华盛顿是美国民族运动杰出的领袖,领导美国独立战争取得了胜利,在美国人民心中享有崇高的威望。美国人民正是为了表达对华盛顿的尊敬和热爱,亲切地称他为"favourite son"。后来,这个词也常常被应用到其他人身上,意思是"深孚众望的政治家,为本州人所拥护的总统候选人等",通常多用于政治场合。现举例如下: ??Indiana is seeking the presidential nomination for its favorite son. ??印第安纳州正在物色为本州人所拥护的总统候选人。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。